Jump to ContentJump to Main Navigation

Online

99,00 € / $149.00*

* Prices subject to change. Shipping costs will be added if applicable.
Publication Date:
September 2005
ISSN:
1613-3641
DOI:
10.1515/cogl.2005.16.3.531

See all formats and pricing

Online
Individual Subscription Online only
Euro [D] 99.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 149.00 *
Print
Individual Subscription Online only
Euro [D] 480.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 721.00 *
Print + Online
Individual Subscription Online only
Euro [D] 576.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 866.00 *
*Prices subject to change. Shipping costs will be added if applicable.

Editor-in-Chief: Dabrowska, Ewa

4 Issues per year

Increased IMPACT FACTOR 2011: 1.00
5-year IMPACT FACTOR: 1.624
Rank 41 out of 161 in category Linguistics in the 2011 Thomson Reuters Journal Citation Report/Social Sciences Edition

ERIH category 2011: INT1

VolumeIssuePage

Issues

Accelerated learning without semantic similarity: indirect objects

Anat Ninio

Citation Information: Cognitive Linguistics. Volume 16, Issue 3, Pages 531–556, ISSN (Online) 1613-3641, ISSN (Print) 0936-5907, DOI: 10.1515/cogl.2005.16.3.531, September 2005

Publication History:
Published Online:
2005-09-09

Abstract

The hypothesis was tested that transfer and facilitation of learning in early syntactic development does not rely on semantic analogy among the items. The study focused on the verb-indirect object (VI) construction. Longitudinal naturalistic speech corpora of 14 Hebrew-speaking children (1;04–2;08) were analyzed, 9 females and 5 males, White and predominantly middle class. There was facilitation of learning among the first 10 verbs in the VI pattern, as evidenced by the accelerating growth curves. However, there was much semantic variability among the 10 indirect objects, and most had no semantically similar antecedents in the same construction. The results indicate that facilitation of learning of early syntax is most probably not mediated by semantic similarity.

Comments (0)

Please log in or register to comment.