Jump to ContentJump to Main Navigation

Online

41,00 € / $57.00*

* Prices subject to change. Shipping costs will be added.
Publication Date:
November 2011
ISSN:
1868-0267
DOI:
10.1515/les.2011.021

See all formats and pricing

Print
List price
Euro [D] 83.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 125.00 *
Online
List price
Euro [D] 41.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 57.00 *
Print + Online
List price
Euro [D] 95.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 143.00 *
*Prices subject to change. Shipping costs will be added.

Lebende Sprachen

Zeitschrift für interlinguale und interkulturelle Kommunikation

Ed. by Schmitt, Peter A. / Werner, Reinhold

2 Issues per year

VolumeIssuePage

Issues

Translation Quality Assessment (TQA): A Semiotic Model for Poetry Translation

Dastjerdi, Hossein Vahid 1 / Khosravani, Yasamin 1 / Shokrollahi, Masoud 1 / Mohiman, Nasim 1

1Isfahan University of Isfahan

Citation Information: Lebende Sprachen. Volume 56, Issue 2, Pages 338–361, ISSN (Online) 1868-0267, ISSN (Print) 0023-9909, DOI: 10.1515/les.2011.021, November 2011

Abstract

Today the focus of translation scholars has shifted from stable aspects of texts to dynamic aspects. Such a focus requires close attention to the semiotic level of the text in translation which in turn leads to considering semiotic as well as textual aspects of a text in translation quality assessment (TQA). The present study was an attempt to apply semiotics to a model of translation assessment proposed by Vahid et al. (Journal of Language and Translation: 7–40, 2008), which is a holistic model for the evaluation of poetry translation. Although such an enterprise deserves appreciation in its own right, the model seems to carry some shortcomings. This study was thus aimed at identifying the shortcomings, removing them, and finally proposing a semiotic model through combining it with the model devised by Sojoodi (Applied Semiotics, Nashr-e-Gheseh, 2006). The resultant hybrid model was eventually applied to "Another Birth", a poem by the famous Iranian poetess, Forough Farrokhzad, translated into English by Salami (Another Birth, 2008), to show the applicability of its pragmatic features in comparison with that of the stated holistic model.

Keywords: Translation Quality Assessment (TQA); semiotic model of TQA poetry translation; holistic model; Another Birth

Comments (0)

Please log in or register to comment.