Jump to ContentJump to Main Navigation

Online

Open Access
* Prices subject to change. Shipping costs will be added if applicable.
ISSN:
2083-8530

Multicultural Shakespeare

Translation, Appropriation and Performance

1 Issue per year

VERSITA

Open Access

Multicultural Shakespeare developed into a publication mediating vigorous discussions on the adaptation of Shakespeare's texts, their ontology and cross-cultural significance. It created an opportunity to present the universal dimension of Shakespeare's works by focusing on their local values found in various cultures worldwide.
First printed in Japan, now published in Łódź, Poland, Multicultural Shakespeare seeks co-operation with people who make, teach or simply enjoy theatre and literature, and who are interested in addressing the problems of translating, staging, reading and teaching Shakespeare.

Aims and Scope

Why subscribe and read

  • international journal devoted to Shakespearean studies,
  • a forum in which researchers, especially those from non-English-speaking backgrounds, can air local concerns and themes that contribute to the creation and understanding of Shakespeare as global phenomenon.

Rejection Rate

  • 40%

Multicultural Shakespeare is covered by the following services:

  • Celdes
  • CNPIEC
  • EBSCO Discovery Service
  • Google Scholar
  • J-Gate
  • Microsoft Academic Search
  • Naviga (Softweco)
  • Primo Central (ExLibris)
  • Summon (Serials Solutions/ProQuest)
  • WorldCat (OCLC)

Editors-in-Chief
Yoshiko Kawachi, Kyorin University, Japan
Krystyna Kujawińska Courtney, University of Lodz, Poland

Managing Editor
Katarzyna Kwapisz Williams, University of Lodz, Poland
Monika Sosnowska, University of Lodz, Poland

Book Reviews Editor
Sarbani Chaudhury, University of Kalyani, India

Theatre Reviews Editor
Xenia Georgopoulou, University of Athens, Greece

Editorial Advisory Board
Catherine Alexander, The Shakespeare Institute, United Kingdom
Frances K. Barasch, The City University of New York, Baruch College, USA
Michael Best, University of Victoria, Canada
Pia Brinzeu, University of the West, Romania
Monica Matei-Chesnoiu, University Ovidius Constanta, Romania
Hardy M. Cook, The SHAKSPER World Web Site, USA
R. W. Desai, The University of Delhi, India
John Drakakis, The University of Stirling, United Kingdom
Werner Habicht, The University of Würzburg, Germany
James L. Harner, Texas A&M University, USA
Coen Heijes, The University of Groningen, the Netherlands
Peter Holland, University of Notre Dame, USA
Tina Krontiris, The Aristotle University of Thessaloniki, Greece
Hyon-u Lee, Soonchunhyang University, Korea
Filomena Louro, University of Minho, Portugal
Peter W. Marx, University of Bern, Germany
Martin Procházka, Charles University, Czech Republic
Aimara da Cunha Resende, The University of the State of Minas Gerais, Brazil
Bryan Reynolds, University of California, Irvine, USA
Mark Sokolyanski, Odessa State University, Ukraine
Andrzej Weseliński, Warsaw University, Poland
William B. Worthen, Columbia University in the City of New York, USA
Bob White, University of Western Australia, Australia
Lingui Yang, Donghua University, China

Subject Editors
Lawrence Guntner (vol. 4)
Lawrence Wright (vol. 8)

Technical Editor
Katarzyna Kwapisz Williams, University of Lodz, Poland

Contact
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance
British and Commonwealth Studies Department
Faculty of International Studies and Politics
University of Łódź
ul. Narutowicza 59a
90-131 Łódź
Poland
 
Phone:(+48) 42 665 56 15    
Fax: (+48) 42 665 56 16

Krystyna Kujawińska Courtney
miranda@uni.lodz.pl

Katarzyna Kwapisz Williams
katarzyna.kwapisz@wp.pl

Monika Sosnowska
msosnowska@uni.lodz.pl

Please log in or register to comment.