Jump to ContentJump to Main Navigation

Online

32,00 € / $45.00*

* Prices subject to change. Shipping costs will be added.
Publication Date:
11 03 2011
ISSN:
1613-3684
DOI:
10.1515/mult.2011.005

See all formats and pricing

Print
List price
Euro [D] 247.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 371.00 *
Online
List price
Euro [D] 32.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 45.00 *
Print + Online
List price
Euro [D] 284.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 426.00 *
*Prices subject to change. Shipping costs will be added.

Multilingua

Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication

Ed. by Watts, Richard J.

4 Issues per year

IMPACT FACTOR 2010: 0.382
ERIH category 2011: INT2 

VolumeIssuePage

Issues

Strategy and linguistic preference of requests by Cantonese learners of English: An interlanguage and crosscultural comparison

Lee, Cynthia 1

1Associate Professor at the Language Centre of Hong Kong Baptist University.

Citation Information: Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication. Volume 30, Issue 1, Pages 99–129, ISSN (Online) 1613-3684, ISSN (Print) 0167-8507, DOI: 10.1515/mult.2011.005, March 2011

Publication History: Published Online: 29/02/2012

Abstract

Extending Lee's (Pragmatics 15: 395–422, 2005) work, the researcher further investigates the requestive behaviour of a group of Cantonese learners of English (CLEs) in Hong Kong in terms of their strategy and linguistic preference. The data were collected from a discourse completion test (DCT). Their requestive behaviour is studied in three social and power hierarchical situations (low–high, equal–equal and high–low) in the university context and is compared with a group of native Cantonese speakers' (NCSs) and native English speakers' (NESs) requestive behaviour, respectively. The dual comparison results in three important findings. First, the evidence shows some L1 influence on the syntactic structure of the CLEs' query preparatory strategy. The equivalent interrogative form of (Nei1/Ngo5) ho2 ji5/h2 m ho2 ji5: (you/I) can/can-not-can in Cantonese and Can/Could/May you/I …? in English contributes to the frequent use of the CLEs' indirect requestive behaviour in English. Nevertheless, the difference in direct and indirect strategies between the two groups is significant (p < 0.005). Second, there is cross-cultural agreement on indirect requestive behaviour in the three situations between the CLEs and the NESs. Both groups use the politeness marker of cing2 or please to mitigate imposition and increase politeness. However, the CLEs demonstrate limited pragmalinguistic resources to enhance the force and politeness of the speech act compared to the NESs. The strengths and weaknesses of CLEs' requestive behaviour, their limited pragmalinguistic resources and the limitations of the study are discussed.

Keywords:: Cantonese learners of English ; native English speakers ; interlanguage and cross-cultural requests ; politeness

Comments (0)

Please log in or register to comment.