Jump to ContentJump to Main Navigation

Online

21,00 € / $29.00*

* Prices subject to change. Shipping costs will be added.
Publication Date:
27 10 2008
ISSN:
1613-4079
DOI:
10.1515/PRBS.2008.008

See all formats and pricing

Print
List price
Euro [D] 228.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 342.00 *
Online
List price
Euro [D] 21.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 29.00 *
Print + Online
List price
Euro [D] 263.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 395.00 *
*Prices subject to change. Shipping costs will be added.

Probus

International Journal of Latin and Romance Linguistics

Editor-in-Chief: Wetzels, Leo

2 Issues per year

IMPACT FACTOR 2010: 0.294
5-year IMPACT FACTOR: 0.512
ERIH category 2011: INT2

VolumeIssuePage

Issues

Split analysis of gradable adjectives in Spanish

Pastor, Alberto 1

1Southern Methodist University

Citation Information: Probus. Volume 20, Issue 2, Pages 257–299, ISSN (Online) 1613-4079, ISSN (Print) 0921-4771, DOI: 10.1515/PRBS.2008.008, October 2008

Publication History: Published Online: 01/03/2012

Abstract

Focusing on Spanish, this article discusses the internal syntax of adjectival projections headed by a gradable adjective. The analysis of the properties of the Spanish term poco ‘little’ in combination with gradable adjectives and degree terms (poco inteligente, ‘not very smart’; bastante poco inteligente ‘not so much smart’; increíblemente poco inteligente, ‘incredibly not smart’; lo increíblemente poco inteligente, ‘how incredibly not smart’) will serve as the starting point for the proposal that gradable adjectives project a quantifier phrase above AP and below DegP. The quantifier phrase adds a semantic component of scalar interpretation. From the analysis of the extended projection of gradable adjectives proposed throughout this article the following classification of degree terms in the adjectival domain is derived: (a) Quantitative terms, which head the quantifier phrase and convey an upward or downward orientation on a scale: poco ‘little’ and a phonetically null quantitative term equivalent to mucho ‘much’ in Old Spanish. (b) Degree operators, which identify a specific degree on the scale from an upper functional degree phrase. Examples are bastante ‘too’, demasiado ‘too much’, tan ‘so’, más ‘more’, etc. And (c) Elatives, which modify the degree argument of the adjective by adding an appreciative extreme degree reading. Examples are increíblemente, ‘incredibly’, buenísimo ‘tall- superlative ’, enorme ‘enormous’.

Comments (0)

Please log in or register to comment.