Jump to ContentJump to Main Navigation

Online

49,00 € / $74.00*

* Prices subject to change. Shipping costs will be added if applicable.
Publication Date:
October 2010
ISSN:
1613-4079
DOI:
10.1515/prbs.2010.011

See all formats and pricing

Online
Individual Subscription Online only
Euro [D] 49.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 74.00 *
Print
Individual Subscription Online only
Euro [D] 240.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 360.00 *
Print + Online
Individual Subscription Online only
Euro [D] 288.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 432.00 *
*Prices subject to change. Shipping costs will be added if applicable.

Probus

International Journal of Latin and Romance Linguistics

Editor-in-Chief: Wetzels, W. Leo

2 Issues per year

IMPACT FACTOR 2011: 0.167
5-year IMPACT FACTOR: 0.422
ERIH category 2011: INT2

VolumeIssuePage

Issues

Anticausative derivations (and other valency alternations) in French

Marie Labelle1 / Edit Doron2

1Université du Québec à Montréal. labelle.marie@uqam.ca

2Hebrew University of Jerusalem. edit@vms.huji.ac.il

Citation Information: Probus. Volume 22, Issue 2, Pages 303–316, ISSN (Online) 1613-4079, ISSN (Print) 0921-4771, DOI: 10.1515/prbs.2010.011, October 2010

Publication History:
Published Online:
2010-10-05

Abstract

It is proposed to derive the two distinct French anticausative constructions from the interplay of two functional heads, Voice and v, where non-active Voice dominates the morpheme se, and v is the verbal head introducing a dynamic subevent and assigning the Agent role. The middle anticausative derivation (Le vase se casse ‘The vase breaks’) results from the insertion of se under non-active Voice, coupled with the absence of a vP projection. By contrast, the active anticausative derivation (Le vase casse ‘The vase breaks’) results from the use of active Voice with a v projection lacking a specifier. It is shown how these hypotheses account for the derivation of change of state verbs, verbs of movement, as well as the middle anticausative construction with a typically agentive verb, construire ‘to build’.

Comments (0)

Please log in or register to comment.