Citation Information:
Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft.
Volume 123, Issue 4, Pages 495–515, ISSN (Online) 1613-0103, ISSN (Print) 0044-2526,
DOI: 10.1515/ZAW.2011.033,
December 2011
Literary analysis of Gen 6,1–4 and study of its reception history (Part I) establishes that the narrative is a literary unity, with its terminus post quem given by the Priestly and remaining non-Priestly texts in the primeval history and its terminus ante quem by its use in the Aramaic Book of Enoch. In the history of redaction (Part II) Gen 6,1–4 is attributed to the redactor who combined the two literary strands of the primeval history together. By the composition of this myth he sought to answer the question raised in Gen 3,22 but never answered elsewhere, about the upper limit of humans' lifespan, on the basis of the 120 years derived from the Moses tradition. The tradition about sexual relations between gods and humans from the entire ancient Near East was known to this redactor, but not in the form of a parallel narrative to Gen 6,1–4 (Part III).
Die literarische und rezeptionsgeschichtliche Analyse von Gen 6,1–4 (Teil I) erweist den Text als literarisch einheitliche Erzählung, deren terminus post quem die priesterschriftlichen und die weiteren nicht-priesterschriftlichen Texte der Urgeschichte darstellen, und deren terminus ante quem durch die Rezeption im aramäischen Henochbuch gegeben ist. Redaktionsgeschichtlich (Teil II) wird Gen 6,1–4 dem Redaktor zugewiesen, der die beiden Textstränge der Urgeschichte miteinander verbunden hat, und der mit der Bildung dieses Mythos die in Gen 3,22 aufgeworfene, in der Urgeschichte aber sonst nicht beantwortete Frage nach der menschlichen Lebenshöchstdauer mit den aus der Mosetradition entnommenen 120 Jahren beantworten will. Die Tradition göttlich-menschlicher sexueller Verbindungen aus dem gesamten Alten Orient war dem Redaktor der Urgeschichte bekannt, jedoch nicht in Form einer Gen 6,1–4 parallelen Erzählung (Teil III).
Comments (0)