Jump to ContentJump to Main Navigation

Print/eBook

269,00 € / $377.00*

* Prices subject to change. Shipping costs will be added if applicable.
Publication Date:
August 2010
ISBN:
978-3-11-173046-2

See all formats and pricing

eBook
List price
Euro [D] 179.95
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 252.00 *
Hardcover
List price
Euro [D] 179.95
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 252.00 *
Print/eBook
RRP
Euro [D] 269.00
RRP for USA, Canada, Mexico
US$ 377.00 *
*Prices subject to change. Shipping costs will be added if applicable.

More by Schmid, Elisabeth:

Germania Litteraria Mediaevalis Francigena...

Multi-volumed work

Germania Litteraria Mediaevalis Francigena

Handbuch der deutschen und niederländischen mittelalterlichen literarischen Sprache, Formen, Motive, Stoffe und Werke französischer Herkunft (1100-1300)

Ed. by Claassens, Geert Henricus Marie / Knapp, Fritz Peter / Pérennec, Réne

Band 5

Höfischer Roman in Vers und Prosa

Ed. by Pérennec, Réne / Schmid, Elisabeth

    Aims and Scope

    Das GLMF-Handbuch setzt sich zum Ziel, eine Grundlage für die Fortsetzung und idealiter die Intensivierung der Beschäftigung mit einem wichtigen Aspekt der europäischen Kulturgeschichte zu liefern, der Rezeption der französischen Literatur in den angrenzenden germanischen Sprachlandschaften im 12. und 13. Jahrhundert. Im Mittelpunkt stehen die Texte, und da dieser Transferschub noch vor der „Bifurkation“ (Luc de Grauwe) niederländisch/deutsch erfolgte, werden ‚deutsche‘ und ‚niederländische‘ Texte präsentiert.  Für die praktische Realisierung dieser Option bietet der ‚höfische Roman‘ eine günstige Ausgangsbasis. Die Gliederung richtet sich nach den faßbaren textlichen Konfigurationen: Es begegnen ‚bloße‘ Textpaare wie Chrétiens ‚Yvain‘ und Hartmanns ‚Iwein‘ oder ‚Fergus‘/‚Ferguut‘, Dreier- (Partonopeusromane) oder Vierergruppen (Florisromane), aber auch komplexere Text-Ensembles wie die Lancelotromane. Die zehn Kapitel beschreiben jeweils diese Konstellationen, liefern eine Basis-Information über die romanischen Vor-Texte und die germanischen Nachgestaltungen, bieten Analysen, verzeichnen Forschungsergebnisse oder weisen auf Forschungsdesiderate hin und sind, gemäß dem Primärvorhaben, zu weiterem Umgang mit den behandelten Texten einzuladen, mit einem reichhaltigen Literaturanhang versehen.

    "Mit diesem Band hat ein gewichtiges mediävistisches Großunternehmen seine erste Gestalt gewonnen."
    Ursula Peters in: Zeitschrift für deutsche Philologie 3/2011

    "Der 5. Bd. des Handbuchs der deutschen und niederländischen Literatur des Hochmittelalters nach franzözischen Vorlagen ist den Artus- sowie den Liebes- und Abenteuerromanen gewidmet. Im Fokus stehen die Transformationen, welche die frz. Texte durch die Adaptationen erfahren haben."
    Cora Dietl in: Germanistik Redaktion 2011, Band 52, Heft 1-2

    Please log in or register to comment.