Shuali, Eran. "Comment le verbe כִּלְכֵּל a-t-il pris le sens de supporter? La lexicalisation de l’emploi métaphorique en hébreu ancien".
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek: Semantics - Exegesis - Translation, edited by Eberhard Bons, Jan Joosten and Regine Hunziker-Rodewald, Berlin, München, Boston: De Gruyter, 2015, pp. 175-206.
https://doi.org/10.1515/9783110312164-008
Shuali, E. (2015). Comment le verbe כִּלְכֵּל a-t-il pris le sens de supporter? La lexicalisation de l’emploi métaphorique en hébreu ancien. In E. Bons, J. Joosten & R. Hunziker-Rodewald (Ed.),
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek: Semantics - Exegesis - Translation (pp. 175-206). Berlin, München, Boston: De Gruyter.
https://doi.org/10.1515/9783110312164-008
Shuali, E. 2015. Comment le verbe כִּלְכֵּל a-t-il pris le sens de supporter? La lexicalisation de l’emploi métaphorique en hébreu ancien. In: Bons, E., Joosten, J. and Hunziker-Rodewald, R. ed.
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek: Semantics - Exegesis - Translation. Berlin, München, Boston: De Gruyter, pp. 175-206.
https://doi.org/10.1515/9783110312164-008
Shuali, Eran. "Comment le verbe כִּלְכֵּל a-t-il pris le sens de supporter? La lexicalisation de l’emploi métaphorique en hébreu ancien" In
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek: Semantics - Exegesis - Translation edited by Eberhard Bons, Jan Joosten and Regine Hunziker-Rodewald, 175-206. Berlin, München, Boston: De Gruyter, 2015.
https://doi.org/10.1515/9783110312164-008
Shuali E. Comment le verbe כִּלְכֵּל a-t-il pris le sens de supporter? La lexicalisation de l’emploi métaphorique en hébreu ancien. In: Bons E, Joosten J, Hunziker-Rodewald R (ed.)
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek: Semantics - Exegesis - Translation. Berlin, München, Boston: De Gruyter; 2015. p.175-206.
https://doi.org/10.1515/9783110312164-008
Copied to clipboard