With the development and renovation of digital information technology, images, sounds, animations, colors and other models are integrated into one system to convey information. Multimodality is also applied in language research. One example of multimodal discourse are tourism video commercials, which combine written, visual and auditory signals to construct the metaphorical meaning of advertisements. Therefore, this paper selects six pieces of German and Chinese tourism video commercials as objects, which are parsed, transcribed and annotated by ELAN 5.1. Both quantitative and qualitative approaches are adopted to analyze the selected corpus. The theoretical framework for this study is Systemic-Functional Grammar and Visual Grammar, and it aims to explore the similarities and differences in the fusion of multimodal features between German and Chinese tourism video advertisements by comparative analysis.
 Müller, C., A. Cienki (2009): Words, gestures, and beyond: Forms of multimodal metaphor in the use of spoken language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
 Grawunder, Sven, Natalie T. Uomini, Catherine Crockford (2017): Phonetische und Korpus-linguistische Methoden bei der Analyse Vokaler Kommunikation von Freilebenden Schimpansen im Täi National Forest. Saarbrücken: 28. Konferenz Elektronische Sprachsignalverarbeitung, 33–40.
 Chen Lijun (2012): Tourism Language Research Based on Resource Concept. Shanghai: East China Normal University.
 Li Dezhi (2013): Visual Grammatical Analysis of Advertising Hypertext Multimodality. Foreign Languages Journal, 7–11.
 Liang Junhua (2012): Parallel Text and Network Tourism Commercials English Translated Version. Shanghai Translator, 69–73.
 Lv Zheng (2016): Studies on Translation of Tourism Commercials from the Cross-cultural Perspective. Shanghai Translator, 43–46.
 Sa Zhongqing (2007): On the Language Features and Creation of English and Chinese Tourism Commercials. Journal of Chaohu College, 107–112.
 Wen Zhen, Rong Fei (2000): Studies on the Functional Features and Language Style of Modern English Tourism Commercials Slogan. Beijing Second Foreign Languages Institute, 70–77.
 Yang Xueyan. Discourse Analysis from the Perspective of Systemic Functional Linguistics. Foreign Language Teaching, 2012(2):31–36.
 Zhang Delu (2009): Exploring the Comprehensive Theoretical Framework of Multimodal Discourse Analysis. Foreign Languages in China, 24–30.
 Zhang Hui, Zhan Weiwei (2011): Dynamic Construction of Multimodal Metonymy and Metaphor in Advertising Discourse. Foreign Language Research, 16–23.
 Zhou Huaping, Deng Yunhua (2014a): Coupling Analysis of Various Modalities in Multi-modal Metaphor Based on ELAN——Taking the Spoken Poem "Hiroshima" as an Example. Journal of Shaoyang University (Social Science Edition), 94–100.
 Zhou Huaping, Deng Yunhua (2014b). The Representation of Metaphoric Gestures and the Function of Metadiscourse in the Spoken Poem "Hiroshima". Journal of Nantong University (Social Science Edition), 66–70.
Since its founding in 1956, Lebende Sprachen [Living Languages] has been the leading German journal for foreign languages in research and practice. It contains articles and reviews on language in general and also covers topics on specific languages and cultures, living languages and the life of language.