Nganasan: A fresh focus on a little known Arctic language

Juha Janhunen 1  and Ekaterina Gruzdeva 1
  • 1 Department of Languages, University of Helsinki, 00014, Helsinki, Finland
Juha Janhunen and Ekaterina Gruzdeva

If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.

  • Castrén, M. A. 1854. Grammatik der samojedischen Sprachen. (Nordische Reisen und Forschungen 7.) Herausgegeben von Anton Schiefner. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften.

  • Helimski, Eugene. 1998. Nganasan. In Daniel Abondolo (ed.), The Uralic Languages (Routledge Language Family Descriptions), 480–515. London: Routledge.

  • Katschmann, Michael. 2008. Chrestomathia Nganasanica: Texte—Übersetzung—Glossar—Grammatik. (Nganasanica 1.). Norderstedt: Books on Demand GmbH.

  • Leisiö, Larisa. 2019. A first but not the definitive grammar of Nganasan. International Journal of Eurasian Linguistics 1/1. 229–236.

  • Miestamo, Matti, Anne Tamm & Beáta Wagner-Nagy (eds.). 2015. Negation in Uralic Languages (Typological Studies in Language 108.). Amsterdam: John Benjamins.

  • Salminen, Tapani. 1997. Tundra Nenets Inflection. (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 227). Helsinki: Finno-Ugrian Society.

  • Tereščenko, N. M. 1979. Nganasanskii iazyk. [The Nganasan language]. Leningrad: Nauka.

  • Wagner-Nagy, Beáta. 2001. Die Wortbildung im Nganasanischen. (Studia Uralo-Altaica 43.). Szeged: University of Szeged, Department of Finno-Ugric Studies.

  • Wagner-Nagy, Beáta (ed.). 2002. Chrestomathia Nganasanica (Studia Uralo-Altaica 10 Supplementum.). Szeged: SZTE Finnugor tanszék — Budapest: MTA Nyelvtudományi intézet.

  • Wagner-Nagy, Beáta. 2011. On the typology of negation in Ob-Ugric and Samoyedic Languages. (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 262.) Helsinki: Finno-Ugrian Society.

Purchase article
Get instant unlimited access to the article.
Log in
Already have access? Please log in.

Log in with your institution

Journal + Issues

Linguistic Typology publishes research on linguistic diversity and unity. It welcomes articles that report empirical findings about crosslinguistic variation, advance our understanding of the patterns of diversity, or refine typological methodology.