This manual aims to present an overview of the research on translation studies carried out in Romance-speaking countries. It mainly focuses on the Romance languages, but also takes into account other languages as well as general aspects, e.g., theoretical (models and theories of translation), linguistic (vocabulary, syntax, prosody), discursive (cohesion, coherence, genres), historical (the role of Latin), or practical questions (dubbing).
Jörn Albrecht, Heidelberg University, Germany; René Métrich, Université de Nancy, France.
"Abschliesend ist festzuhalten, dass das redaktionell ordentlich gestaltete ›Handbuch‹, dessen uberwiegend ambitionierte und stringente Beitrage hinsichtlich ihrer inhaltlichen Prioritaten (zum Beispiel Einfuhrung in die Thematik, Darstellung der wichtigsten Forschungsarbeiten oder Diskussion problematischer Aspekte) und dem erwarteten Vorwissen des Lesers recht unterschiedlich ausfallen, ein reichhaltiges und informatives Bild der komplexen Thematik zeichnet, woraus sich eine anregende Lekture ergibt. Dank des insgesamt reflektierten Aufbaus ist auserdem eine gezielte Recherche moglich."
Désirée Cremer in: Romanische Forschungen 131 (2019), 396-402