SEARCH CONTENT

You are looking at 1 - 10 of 13,622 items :

  • Philosophy of Language x
Clear All
Pervivencia e innovación
Teaching English in a Changing World
The Collaborative Construction of New Linguistic Realities
Diálogos y cartas
Teacher Cases and Perspectives on Large-Scale Implementation
A Portrait of Adolescent Writing in Multiple Languages

Abstract

Phonosymbolic elements such as ideophones and interjections test the translator’s ability in various ways. These forms would, in theory, require a complete change of form and substance of the source text but this has not always been possible because of graphical, cultural and linguistic reasons, and this led, in certain cases, to a foreignized target-text environment. Recent research has started to consider the relationship between verbal and visual modes as beneficial and not just as a mere constraint for the translator. This research aims to align itself with this approach in order to analyze how verbal and visual modes in Disney comic books have come together to welcome sound symbolic forms and how translators have dealt with them in Italian Disney comics, in particular. In order to clarify the behavior, function, translation and use of expressive sound symbolic devices in Italian Disney comics, this article will offer a diachronic analysis of these strategies as found in a diachronic bidirectional corpus compiled through extensive archival research.