Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT). 2012. AUSIT Code of Ethics and Code of Conduct.
Barnett, Michael. 2006. Mind your language – Interpreters in Australian immigration proceedings. University of Western Sydney Law Review 10(1). 109–138.Google Scholar
Blommaert, Jan. 2001. Investigating narrative inequality: African asylum seekers’ stories in Belgium. Discourse & Society 12. 413–449.Google Scholar
Blommaert, Jan. 2010. The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cane, Peter & Leighton McDonald. 2009. Principles of adminstrative law: Legal regulation of governance. South Melbourne, Australia: Oxford University Press.Google Scholar
Cassels Johnson, David & Thomas Ricento. 2013. Conceptual and theoretical perspectives in language planning and policy: Situating the ethnography of language policy. International Journal of the Sociology of Language 2013(219). 7–21.
Cassels Johnson, David. 2013. Language policy. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Codó Olsina, Eva. 2003. The struggle for meaning: Immigration and multilingual talk in an institutional setting. Barcelona: Autonomous University of Barcelona Doctoral thesis.Google Scholar
Convention Relating to the Status of Refugees, opened for signature 28 July 1951, 189 UNTS 150 (entered into force 22 April 1954).
Cook-Gumperz, Jenny & John J. Gumperz. 2002. Narrative accounts in gatekeeping interviews: Intercultural differences or common,misunderstandings? Language and Intercultural Communication 2(1). 25–36.Google Scholar
Crock, Mary & Hannah Martin. 2013. Refugee rights and the merits of appeals. University of Queensland Law Journal 32(1). 137–155.Google Scholar
Crock, Mary & Laurie Berg. 2011. Immigration, refugees and forced migration. Annandale, Australia: Federation Press.Google Scholar
Crock, Mary. 2006. Seeking asylum alone: A study of Australian law, policy and practice regarding unaccompanied and separated children. Sydney: Themis Press.Google Scholar
Department of Immigration and Border Protection (DIBP). 2013. Annual Report 2012–13.
Department of Immigration and Citizenship (DIAC). 2010. Annual Report 2009–10.
Department of Immigration and Citizenship (DIAC). 2011. Annual Report 2010–11.
Department of Immigration and Citizenship and Translating and Interpreting Service TIS. 2013. Ethics: A guide to best practice for TIS National interpreters (version 10).
Department of Immigration and Ethnic Affairs (DIMEA). 1994–. Procedures Advice Manual (PAM 3).
Eades, Diana. 2013. Aboriginal ways of using English. Canberra: Aboriginal Studies Press.Google Scholar
Fishman, Joshua A. 1972. Domains and the relationship between micro- and macrosociolinguistics. In John. J. Gumperz & Dell Hymes (eds.), Directions in sociolinguistics, 435–453. New York: Holt Rinehart and Winston.Google Scholar
Gumperz, John. J. 1976. Social network and language shift. In Jenny Cook Gumperz & John J. Gumperz (eds.), Papers on language and context, working paper no. 46. Berkeley: Language and Behaviour Research Laboratory, University of California.Google Scholar
Inghilleri, Moira. 2003. Habitus, field and discourse: Interpreting as a socially situated activity. Target 15(2). 243–268.Google Scholar
Jacquemet, Marco. 2005. The registration interview: Restricting refugees’ narrative performances. In Mike Baynham & Anna De Fina (eds.), Dislocations/Relocations: Narratives of displacement, Vol. 6, 197–220. Manchester, UK & Northampton, USA: St. Jerome.Google Scholar
Jacquemet, Marco. 2009. Transcribing refugees: The entextuaization of asylum seekers’ hearings in a transidiomatic environment. Text & Talk 29(5). 525–546.Google Scholar
Jacquemet, Marco. 2011. Crosstalk 2.0: Asylum and communicative breakdowns. Text & Talk 31(4). 475–497.Google Scholar
Jacquemet, Marco. 2013. Transidioma and asylum: Grumperz’s legacy in intercultural institutional talk. Journal of Linguistic Anthropology 23(3). 199–212.
Johnston, Alexandra M. 2008. Co-membership in immigration gatekeeping interviews: Construction, ratification and refutation. Discourse & Society 19(1). 21–41.Google Scholar
Maryns, Katrijn. 2004. Identifying the asylum speaker: reflections on the pitfalls of language analysis in the determination of national origin. Speech, Language and the Law 11(2). 240–260.
Maryns, Katrijn. 2006. The asylum speaker: Language in the Belgian asylum procedure, Vol. 7. Manchester, UK & Northampton, USA: St. Jerome.Google Scholar
Maryns, Katrijn. 2013. Disclosure and (re)performance of gender-based evidence in an interpreter-mediated asylum interview. Journal of Sociolinguistics 17(5). 661–686.Google Scholar
McCarty, Teresa L. 2011a. Ethnography and language policy. New York: Routledge.Google Scholar
McCarty, Teresa L. 2011b. Introducing ethnography and language policy. In Teresa. L McCarty (ed.), Ethnography and language policy, 1–28. New York: Routledge.Google Scholar
Merlini, Raffaela. 2009. Seeking asylum and seeking identity in a mediated encounter: The projection of selves through discursive practices. Interpreting 11(1). 57–92.Google Scholar
Migration Act 1958 (Cth).
Migration Institute of Australia (MIA). 2011. MIA Members’ Code of Ethics and Practice.
Office of the Migration Agents Registration Authority (MARA). 2012. Code of Conduct for registered migration agents.
Perera v Minister of Immigration and Multicultural Affairs. 1992 92 FCA 507.
Protocol Relating to the Status of Refugees, opened for signature 31 January 1967, 606 UNTS 267 (entered into force 4 October 1967).
Smith-Khan, Laura. 2012. Genuine improvement or paying lip service: Conquering the communication complexities in protection assessments. Migration Australia 2. 58–60.Google Scholar
Spolsky, Bernard. 2004. Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Spolsky, Bernard. 2009. Language management. Cambridge & New York: Cambridge University Press.Google Scholar
SZSEI v Minister for Immigration and Border Protection. 2014 FCA 465.
Tipton, Rebecca 2008. Reflexivity and the social construction of identity in interpreter-mediated asylum interviews. The Translator 14(1). 1–19.Google Scholar