Showing a limited preview of this publication:
Abstract
This paper has two goals: first, it shows the existence of multiple versions in the textual transmission of several of the preserved Greek novels and considers the reasons behind this; second, it relates this phenomenon to the problem of the readership of the Greek novel. It is suggested that copyists considered the ancient novel mainly as entertainment and a non-prestigious genre, which gave them more leeway to introduce modifications into the text. This can only be explained if there was a reading public formed by not only the pepaideuménoi but also the less educated.