© 2016 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Munich/Boston
Cite this chapter
Zirker, Angelika. "Language Play in Translation: Character and Idiom in Shakespeare’s The Merry Wives of Windsor". Crossing Languages to Play with Words: Multidisciplinary Perspectives, edited by Sebastian Knospe, Alexander Onysko and Maik Goth, Berlin, Boston: De Gruyter, 2016, pp. 283-304. https://doi.org/10.1515/9783110465600-014
Zirker, A. (2016). Language Play in Translation: Character and Idiom in Shakespeare’s The Merry Wives of Windsor. In S. Knospe, A. Onysko & M. Goth (Ed.), Crossing Languages to Play with Words: Multidisciplinary Perspectives (pp. 283-304). Berlin, Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110465600-014
Zirker, A. 2016. Language Play in Translation: Character and Idiom in Shakespeare’s The Merry Wives of Windsor. In: Knospe, S., Onysko, A. and Goth, M. ed. Crossing Languages to Play with Words: Multidisciplinary Perspectives. Berlin, Boston: De Gruyter, pp. 283-304. https://doi.org/10.1515/9783110465600-014
Zirker, Angelika. "Language Play in Translation: Character and Idiom in Shakespeare’s The Merry Wives of Windsor" In Crossing Languages to Play with Words: Multidisciplinary Perspectives edited by Sebastian Knospe, Alexander Onysko and Maik Goth, 283-304. Berlin, Boston: De Gruyter, 2016. https://doi.org/10.1515/9783110465600-014
Zirker A. Language Play in Translation: Character and Idiom in Shakespeare’s The Merry Wives of Windsor. In: Knospe S, Onysko A, Goth M (ed.) Crossing Languages to Play with Words: Multidisciplinary Perspectives. Berlin, Boston: De Gruyter; 2016. p.283-304. https://doi.org/10.1515/9783110465600-014
Copied to clipboard
Share this chapter