"Inhalt".
Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: Übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien, edited by Nebrig, Alexander and Daniele Vecchiato, Berlin, Boston: De Gruyter, 2019, pp. V-VI.
https://doi.org/10.1515/9783110542202-toc
(2019). Inhalt. In Nebrig, Alexander & D. Vecchiato (Ed.),
Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: Übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien (pp. V-VI). Berlin, Boston: De Gruyter.
https://doi.org/10.1515/9783110542202-toc
2019. Inhalt. In: Nebrig, Alexander. and Vecchiato, D. ed.
Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: Übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien. Berlin, Boston: De Gruyter, pp. V-VI.
https://doi.org/10.1515/9783110542202-toc
"Inhalt" In
Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: Übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien edited by Nebrig, Alexander and Daniele Vecchiato, V-VI. Berlin, Boston: De Gruyter, 2019.
https://doi.org/10.1515/9783110542202-toc
Inhalt. In: Nebrig, Alexander, Vecchiato D (ed.)
Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: Übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien. Berlin, Boston: De Gruyter; 2019. p.V-VI.
https://doi.org/10.1515/9783110542202-toc
Copied to clipboard