Skip to content
BY-NC-ND 4.0 license Open Access Published by De Gruyter 2019

Da transcrición paleográfica ás bases de datos: problemas e solucións na lírica galego-portuguesa/ From paleographic transcriptions to databases: Problems and solutions with Galician-Portuguese lyric

From the book Humanidades Digitales

  • Antonio Fernández Guiadanes and Helena Bermúdez Sabel

Abstract

This paper discusses some of the challenges faced by an editor when encoding and interpreting the script of the Cancioneiro da Vaticana (V), the Galician-Portuguese songbook kept in the Vatican Library. It also proposes some solutions, embracing the idea that the goal here is to create an online resource that meets the informational needs of the scholarly community. The paper will focus on a single grapheme, y, in that this is a useful means of illustrating the difficulties provided by both the humanist minuscule and the particular copyist here when transcribing the text for computational processing in a database.

© 2018 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Munich/Boston
Downloaded on 7.6.2023 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110585421-005/html
Scroll to top button