Drei Zeitzeugen des spektakulären Nachkriegsdiebstahls in der Musikabteilung der Berliner Staatsbibliothek korrigieren und erweitern Martin Hollenders Artikel in dieser Zeitschrift über das Ereignis (1/06, S. 69-75). E. Bartlitz (Berlin) berichtet über Krüger-Riebows „Aufstieg und Fall“ als Abteilungsdirektor; H. Schneider (Tutzing) befaßt sich mit der „Karriere“ des K. als Antiquar in Bayreuth, und U. Schwab (Gettorf) beschreibt die Umstände seiner Verhaftung und Verurteilung – eine Farce des Kalten Krieges.
Three contemporaneous witnesses to the spectacular post-war theft in the Music Department of the Berlin State Library correct and expand Martin Hollender's article in this Journal (1/06: 69-75). E. Bartlitz (Berlin) details manuscript-thief Krüger-Riebow's „rise and fall“ as department head; H. Schneider (Tutzing) discusses the thief's „career“ as second-hand bookseller in Bayreuth, and U. Schwab (Gettorf) describes the circumstances of his arrest and imprisonment – a cold war farce.
Trois témoins contemporains du vol spectaculaire de l'après-guerre au département de la musique a la Bibliothèque d'Etat de Berlin corrigent et amplifient l'article de Martin Hollender sur l'évènement paru dans cette revue (30[2006], Nr 1 p. 69-75). E. Bartlitz (Berlin) rapporte „la montée et le déclin“ du directeur du département Kruger-Riebow; H. Schneider (Tutzing) s'occupe de la „carrière“ de Krueger-Riebow en antiquaire, et U. Schwab (Gettorf) décrit les circonstances de son arrestation et du jugement – une farce de la guerre froide.
K • G • Saur • München