Abstract
This study re-examines the idea that Eadwacer in the short Old English ‘Elegy’ Wulf and Eadwacer is a literary representation of the historical Odoacer, a fifth-century Germanic king of Italy, and Wulf is his historical and traditional literary opponent, Theoderic the Ostrogoth. The text of the poem is compared for the first time with the historical records of the contention between Odoacer and Theoderic, and particularly of the siege of Ravenna (490–493). A new and revealing analogue is identified in a seventh-century chronicle of this event by John of Antioch, which introduces Odoacer’s wife as a woman who is starved to death, mirroring a puzzling detail in the poem. It is argued that the historical record (itself featuring literary influence) explains the characters and scenario of Wulf and Eadwacer, which can thus be re-interpreted as a linguistically highly adept and bitter lyric spoken by Eadwacer’s wife, lamenting her marriage to him and longing for her outlaw love, Wulf, set in the landscape of northern Italy. It is argued that it is a unique example of a poem in the (possibly Continental-derived) Anglo-Saxon Theoderic tradition, which was otherwise lost save for a few brief allusions in other poems. It is also suggested that the importance of its speaker and her feminine viewpoint ought to be incorporated into our concept of “heroic” poetry, as it existed in England by the latter tenth century.
Works Cited
ADNB = Altdeutsches Namenbuch, I, Personennamen. 1900. Second ed. Ed. Ernst Förstemann. Bonn: Hanstein.Search in Google Scholar
AHDWB = Althochdeutsches Wörterbuch. 2014. Sixth ed. Ed. Gerhard Köbler <http://www.koeblergerhard.de/ahdwbhin.html>Search in Google Scholar
Anderson, James E. (ed. and trans.). 1986. Two Literary Riddles in the Exeter Book: Riddle 1 and The Easter Riddle, a Critical Edition with Full Translations. Norman, OK: University of Oklahoma Press.Search in Google Scholar
ANEW = Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2000. Second revised ed. Ed. Jan de Vries. Leiden: Brill.Search in Google Scholar
Auerbach, Erich. 1953. Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature. Transl. by Willard Trask. New York: Doubleday.Search in Google Scholar
Baker, Peter S. 1981. “The Ambiguity of Wulf and Eadwacer”. Studies in Philology 78: 39–51.Search in Google Scholar
Bjork, Robert E. 2020. “W. H. Auden’s The Secret Agent, the Old English Wulf and Eadwacer, and Ockham’s Razor”. ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes and Reviews <https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/0895769X.2020.1833702>10.1080/0895769X.2020.1833702Search in Google Scholar
Bliss, A. J. 1971. “Single Half-Lines in Old English Poetry”. Notes and Queries 18: 442b–449.10.1093/nq/18-12-442bSearch in Google Scholar
Bosworth-Toller = An Anglo-Saxon Dictionary, Supplement and Enlarged Addenda and Corrigenda. 1898–1972. Eds. Joseph Bosworth, T. Northcote Toller and A. Campbell. Oxford: Clarendon.Search in Google Scholar
Bradley, Henry. 1888. “Review of Henry Morley and William Hall Griffin. 1887–1895. English Writers: An Attempt Towards a History of English Literature, 11 vols: II: Henry Morley. 1888. From Caedmon to the Conquest. London: Cassell”. The Academy 33: 197–198.Search in Google Scholar
Bradley, Henry. 1902. “The Sigurd Cycle and Britain”. The Athenæum 3913: 758.Search in Google Scholar
Brady, Lindy. 2016. “An Analogue to Wulf and Eadwacer in the Life of St Bertellin of Stafford”. The Review of English Studies 67: 1–20.10.1093/res/hgv126Search in Google Scholar
Brandl, Alois. 1905. “Englische Literatur: Altweltliche Gattungen: Lyrik”. In: Hermann Paul (ed.). 1901–1909. Grundriß der germanischen Philologie. Second, revised ed. 3 vols. Strassburg: Trübner: II/1. 973–980Search in Google Scholar
Cameron, M. L. 1993. Anglo-Saxon Medicine. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511518706Search in Google Scholar
Campbell, James. 2000. The Anglo-Saxon State. London: Hambledon and London.Search in Google Scholar
Chronica minora = Mommsen (1892–1898)Search in Google Scholar
Cleasby-Vigfusson = An Icelandic-English Dictionary. 1957. Second ed. Eds. Richard Cleasby, Gudbrand Vigfusson and Sir William Craigie. Oxford: Clarendon.Search in Google Scholar
Conner, Patrick W. 1993. Anglo-Saxon Exeter: A Tenth-Century Cultural History. Woodbridge: The Boydell Press.Search in Google Scholar
Dewing, H. B. (ed. and trans.). 1914–1940. Procopius, History of the Wars. 7 vols. London: Heinemann.Search in Google Scholar
Doane, Alger N. 2011. “The Transmission of Genesis B”. In: Hans Sauer, Joanna Story and Gaby Waxenberger (eds.). Anglo-Saxon England and the Continent. Tempe, AZ: Arizona Centre for Medieval and Renaissance Studies. 63–81.Search in Google Scholar
DOE = Dictionary of Old English: A to I online. 2018–. Eds. Angus Cameron et al. Toronto: Dictionary of Old English Project. <https://tapor.library.utoronto.ca/doe/>Search in Google Scholar
Fanagan, John M. 1976. “Wulf and Eadwacer: A Solution to the Critics’ Riddle”. Neophilologus 60: 130–137.10.1007/BF01513589Search in Google Scholar
Frankis, P. J. 1962. “Deor and Wulf and Eadwacer: Some Conjectures”. Medium Ævum 31: 161–175.10.2307/43626989Search in Google Scholar
Frese, Dolores Warwick. 1990. “Wulf and Eadwacer: The Adulterous Woman Reconsidered”. In: Helen Damico and Alexandra Hennessy (eds.). New Readings on Women in Old English Literature. Bloomington and Indianapolis, IN: Indiana University Press. 273–291.Search in Google Scholar
Fulford, Michael G. 1989. “Byzantium and Britain: A Mediterranean Perspective on Post-Roman Mediterranean Imports in Western Britain and Ireland”. Medieval Archaeology 33: 1–6.10.1080/00766097.1989.11735513Search in Google Scholar
Fulk, R. D., Robert E. Bjork and John D. Niles (eds). 2008. Klaeber’s ‘Beowulf’ and the Fight at Finnsburg. Fourth ed. Toronto: University of Toronto Press.Search in Google Scholar
Gibbon, Edward. 1897. The History of the Decline and Fall of the Roman Empire. Ed. J. B. Bury. 7 vols. London: Methuen.Search in Google Scholar
Giese, Martina (ed.). 2004. Die Annales Quedlinburgenses. Hanover: Hahn.Search in Google Scholar
Gillespie, George T. 1973. A Catalogue of Persons Named in German Heroic Literature (700–1600) Including Named Animals and Objects and Ethnic Names. Oxford: Clarendon.Search in Google Scholar
Godden, Malcolm (ed. and trans.). 2016. The Old English History of the World: An Anglo-Saxon Rewriting of Orosius. London: Harvard University Press.Search in Google Scholar
Godden, Malcolm and Susan Irvine (eds. and trans.). 2009. The Old English Boethius: An Edition of the Old English Versions of Boethius’s ‘De Consolatione Philosophiae’. 2 vols. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Goebel, Julius Jr. 1937. Felony and Misdemeanor: A Study in the History of English Criminal Procedure. New York: The Commonwealth Fund.10.9783/9781512802733Search in Google Scholar
Goffart, Walter. 2005. The Narrators of Barbarian History (A.D. 550–800). Revised ed. Notre Dame: University of Notre Dame Press.Search in Google Scholar
Gollancz, Israel. 1902. “The Sigurd Cycle and Britain”. The Athenæum 3913: 551–552.Search in Google Scholar
Gordon, E. V. 1957. An Introduction to Old Norse. Second, revised ed. Ed. A. R. Taylor. Oxford: Clarendon.Search in Google Scholar
Greenfield, Stanley B. 1986. “Wulf and Eadwacer: All Passion Pent”. Anglo-Saxon England 15: 5–14.10.1017/S0263675100003665Search in Google Scholar
Grimm, Jacob. 1875–1878. Deutsche Mythologie. Fourth ed. Ed. Hugo Elard. 3 vols. Berlin: Dümmler.Search in Google Scholar
Gschwantler, Otto. 1976. “Die Heldensage von Alboin und Rosimund”. In: Helmut Birkhan (ed.). Festgabe für Otto Höfler zum 75. Geburtstag. Vienna: Braumüller. 214–247.Search in Google Scholar
GWB = Gotisches Wörterbuch. 2014. Fourth ed. Ed. Gerhard Köbler <https://www.koeblergerhard.de/gotwbhin.html>Search in Google Scholar
Harris, Joseph. 1983. “Elegy in Old English and Old Norse: A Problem in Literary History”. In: Martin Green (ed.). The Old English Elegies: New Essays in Criticism and Research. Rutherford, NJ: Fairleigh Dickinson University Press. 46–56.Search in Google Scholar
Hill, Joyce (ed.). 2009. Old English Minor Heroic Poems. Third ed. Durham: Centre for Medieval and Renaissance Studies, Durham University.Search in Google Scholar
Hodgkin, Thomas. 1879–1916. Italy and her Invaders. 8 vols. Oxford: Clarendon (1879–1899). Second ed. vols 1–6 (1892–1916).Search in Google Scholar
Hogg, Richard M. and R. D. Fulk. 1992–2011. A Grammar of Old English. 2 vols. Chichester: Wiley-Blackwell.10.1002/9781444327472Search in Google Scholar
Holder-Egger, Oswald (ed.). 1878. Agnelli Liber pontificalis ecclesiae Ravennatis. In: G. Waitz (ed.). Scriptores rerum langobardicarum et italicarum sæc. VI–IX. Hanover: Hahn.Search in Google Scholar
Hough, Carole A. 1995. “Wulf and Eadwacer: A Note on Ungelic”. ANQ 8: 3–6.Search in Google Scholar
IGEWB = Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. 1959. Ed. Julius Pokorny. Updated and revised ed. George Starostin and A. Lubotsky <https://indo-european.info/pokorny-etymological-dictionary/whnjs.htm>Search in Google Scholar
Imelmann, Rudolf. 1907. Die altenglische Odoaker-Dichtung. Berlin: Springer.10.1007/978-3-662-33309-9Search in Google Scholar
Innes, Matthew. 2000. “Teutons or Trojans? The Carolingians and the Germanic Past”. In: Yitzhak Hen and Matthew Innes (eds.). The Uses of the Past in the Early Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press. 227–249.10.1017/CBO9780511496332.011Search in Google Scholar
Jeffreys, Elizabeth, Michael Jeffreys and Roger Scott (trans.). 1986. John Malalas, ‘The Chronicle of John Malalas’: A Translation. Melbourne: Australian Association of Byzantine Studies.10.1163/9789004344600Search in Google Scholar
Jónsson, Guðni (ed.). 1961–1962. Þiðreks saga af Bern. 2 vols. Reykjavík: Íslendingasagnaútgáfan.Search in Google Scholar
Kerling, Johan. 1980. “Another Solution to the Critics’ Riddle: Wulf and Eadwacer Revisited”. Neophilologus 64: 140–143.10.1007/BF01513508Search in Google Scholar
Klinck, Anne L. 1984. “The Old English Elegy as a Genre”. English Studies in Canada 10: 129–140.10.1353/esc.1984.0016Search in Google Scholar
Klinck, Anne L. (ed.). 1992. The Old English Elegies: A Critical Edition and Genre Study. Montreal: McGill-Queen’s University Press.Search in Google Scholar
Kotzor, Günter (ed.). 1981. Das altenglische Martyrologium. 2 vols. Munich: Bayerische Akademie der Wissenschaften.Search in Google Scholar
Krapp, G. P. and E. V. K. Dobbie (eds.). 1931–1953. The Anglo-Saxon Poetic Records: A Collective Edition. 6 vols. New York: Columbia University Press.Search in Google Scholar
Kristjánsson, Jónas and Vésteinn Ólason (eds.). 2014. Eddukvæði. Íslenzk fornrit. 2 vols. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag.Search in Google Scholar
Krusch, Bruno (ed.). 1885. Gregorii episcopi Turonensis Miracula et opera minora. Hanover: Hahn.Search in Google Scholar
Krusch, Bruno (ed.). 1888. Fredegarii et aliorum chronica. Vitae sanctorum. Hanover: Hahn.Search in Google Scholar
Lawrence, William Witherle. 1902. “The First Riddle of Cynewulf”. PMLA 17: 247–261.10.1632/456609Search in Google Scholar
Lehmann, Ruth P. M. 1969. “The Metrics and Structure of Wulf and Eadwacer”. Philological Quarterly 48: 151–165.Search in Google Scholar
Levison, Wilhelm. 1947. England and the Continent in the Eighth Century. Oxford: Clarendon.Search in Google Scholar
Liebermann, Felix (ed. and trans.). 1903–1916. Die Gesetze der Angelsachsen. 3 vols. Halle: Niemeyer.Search in Google Scholar
Lienert, Elizabeth (ed.). 2008. Dietrich-Testimonien des 6. bis 16. Jahrhunderts. Tübingen: Niemeyer.10.1515/9783110973532Search in Google Scholar
Lind, E. H. 1905–1931. Norsk-isländska dopnamn ock fingerade namn från medeltiden. 2 vols. and Supplement band. Uppsala: Lundequist, Oslo: Dybwad.Search in Google Scholar
Luecke, Janemarie. 1983. “Wulf and Eadwacer: Hints for Reading from Beowulf and Anthropology”. In: Martin Green (ed.). The Old English Elegies: New Essays in Criticism and Research. Rutherford, NJ: Fairleigh Dickinson University Press. 190–203.Search in Google Scholar
Lühr, Rosemarie. 1982. Studien zur Sprache des ‘Hildebrandsliedes’. Frankfurt a. M.: Lang.Search in Google Scholar
Macbain, Bruce. 1983. “Odoacer the Hun?” Classical Philology 78: 323–327.10.1086/366807Search in Google Scholar
MacGeorge, Penny. 2002. Late Roman Warlords. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199252442.001.0001Search in Google Scholar
Malone, Kemp. 1943. “Plurilinear Units in Old English Poetry”. Review of English Studies 19: 201–204.10.1093/res/os-XIX.74.201Search in Google Scholar
Malone, Kemp (ed.). 1962 a. Widsith. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.Search in Google Scholar
Malone, Kemp. 1962 b. “Two English Frauenlieder”. Comparative Literature 14: 106–117.10.2307/1768636Search in Google Scholar
Mariev, Sergei (ed. and trans.). 2008. Ioannis Antiocheni fragmenta quae supersunt omnia. Berlin: De Gruyter.10.1515/9783110210316Search in Google Scholar
Mommsen, Theodor (ed.). 1872. Bruchstücke des Johannes von Antiochia und des Johannes Malalas. Hermes 6: 323–383.Search in Google Scholar
Mommsen, Theodor (ed.). 1882. Jordanis Romana et Getica. Berlin: Weidmann. Search in Google Scholar
Mommsen, Theodor (ed.). 1892–1898. Chronica minora saeculorum IV–VII, 1–3. Berlin: Weidmann. Search in Google Scholar
Mommsen, Theodor (ed.). 1894. Cassiodori senatoris variae. Berlin: Weidmann.Search in Google Scholar
Mommsen, Theodor (ed.). 1898 a. Eugippii vita Severini. Berlin: Weidmann.Search in Google Scholar
Mommsen, Theodor (ed.). 1898 b. Liber Pontificalis, 1. Berlin: Weidmann. Search in Google Scholar
Morcom, Tom. 2022. “Crying Out to Two Lords: Sex and Supplication in Wulf and Eadwacer”. Leeds Medieval Studies 2: 1–18.Search in Google Scholar
Muir, Bernard J. (ed.). 2000. The Exeter Anthology of Old English Poetry: An Edition of Exeter Dean and Chapter MS 3501. Second revised ed. 2 vols. Exeter: Exeter University Press.Search in Google Scholar
Müller, Karl (ed.). 1841–1873. Fragmenta Historicorum Græcorum. 5 vols. Paris: Ambrose Firmin Didot.Search in Google Scholar
North, Richard. 1994. “Metre and Meaning in Wulf and Eadwacer: Signý Reconsidered”. In: L. A. J. R. Houwen and A. A. MacDonald (eds.). Loyal Letters: Studies on Medieval Alliterative Poetry and Prose. Groningen: Forsten. 29–54.Search in Google Scholar
Onomasticon = Onomasticon Anglo-Saxonicum: A List of Anglo-Saxon Proper Names from the Time of Beda to that of King John. 1897. Compiled by William George Searle. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Orchard, Andy (trans.). 2011. The Elder Edda: A Book of Viking Lore. London: Penguin.Search in Google Scholar
Osborn, Marijane. 1983. “The Text and Context of Wulf and Eadwacer” In: Martin Green (ed.). The Old English Elegies: New Essays in Criticism and Research. Rutherford, NJ: Fairleigh Dickinson University Press. 174–189.Search in Google Scholar
Palmer, James. 2011. “Beyond Frankish Authority: Frisia and Saxony Between the Anglo-Saxons and Carolingians”. In: Hans Sauer, Joanna Story and Gaby Waxenberger (eds.). Anglo-Saxon England and the Continent. Tempe, AZ: Arizona Centre for Medieval and Renaissance Studies. 139–162.Search in Google Scholar
PASE = Prosopography of Anglo-Saxon England. <https://pase.ac.uk/> [last accessed 14 September 2022]Search in Google Scholar
Pelteret, David A. E. 2011. “Travel Between England and Italy in the Early Middle Ages”. In: Hans Sauer, Joanna Story and Gaby Waxenberger (eds.). Anglo-Saxon England and the Continent. Tempe, AZ: Arizona Centre for Medieval and Renaissance Studies. 245–274.Search in Google Scholar
Redin, Mats. 1919. Studies on Uncompounded Personal Names in Old English. Uppsala: Uppsala University.Search in Google Scholar
Reynolds, Robert L. and Robert S. Lopez. 1946. “Odoacer: German or Hun?”. The American Historical Review 52: 36–53.10.2307/1845067Search in Google Scholar
Rickert, Edith. 1904–1905. “The Old English Offa Saga, I–II”. Modern Philology 2: 29–76, 321–376.Search in Google Scholar
Rozano-García, Francisco J. 2021. “Wulf and Eadwacer: Eddic Verse, and Aural Aesthetics”. The Explicator 79: 60–68.Search in Google Scholar
Runnamnslexicon = Nordiskt Runnamnslexicon. 2001. Third revised version. Ed. Lena Peterson. Transl. by C. L. Ward <http://www.ivysdomain.com/webdocs/NordisktRunnamnslexicon.pdf>Search in Google Scholar
Schofield, William Henry. 1902. “‘Signy’s Lament’”. PMLA 17: 262–295.10.1632/456610Search in Google Scholar
Schücking, Levin L. (ed.). 1919. Kleines angelsächsisches Dichterbuch, Lyrik und Heldenepos: Texte und Textproben mit kurzen Einleitungen und ausführlichem Wörterbuch. Cöthen: Schulze.Search in Google Scholar
Sebo, Erin. 2021. “Identifying the Narrator of Wulf and Eadwacer? Signy, the Heroides and the Adaptation of Classical Models in Old English Literature”. Neophilologus 105: 109–122.Search in Google Scholar
Shaw, Philip A. 2020. Names and Naming in ‘Beowulf’: Studies in Heroic Narrative Tradition. London: Bloomsbury.10.5040/9781350145795Search in Google Scholar
Shippey, T. A. 1972. Old English Verse. London: Methuen.Search in Google Scholar
Shippey, T. A. 2010. “The Fall of King Hæðcyn: Or Mimesis 4A, the Chapter that Auerbach Never Wrote”. In: John M. Hill (ed.). On the Aesthetics of Beowulf and other Old English Poems. Toronto: University of Toronto Press. 247–265.Search in Google Scholar
Sievers, Eduard. 1893. Altgermanische Metrik. Halle: Niemeyer.Search in Google Scholar
Sievers, Eduard. 1898. Angelsächsische Grammatik. Third ed. Halle: Niemeyer.Search in Google Scholar
Skeat, Walter W. (ed.). 1887. The Gospel According to St Matthew in Anglo-Saxon, Northumbrian and Old Mercian Versions, Synoptically Arranged. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Sklute, Larry M. 1970. “Freoðuwebbe in Old English Poetry”. Neuphilologische Mitteilungen 71: 534–541.Search in Google Scholar
Stanley, E. G. 1992. ‘Wolf, My Wolf!” In: Joan H. Hall, Nick Doane and Dick Ringler (eds.). Old English and New: Studies in Language and Linguistics in Honor of Frederic G. Cassidy. New York: Garland. 46–62.Search in Google Scholar
Ström, Folke. 1974. Níð, Ergi and Old Norse Moral Attitudes. London: Viking Society for Northern Research.Search in Google Scholar
Taranu, Catalin. 2015. “Who Was the Original Dragon-Slayer of the Nibelung Cycle?”. Viator 46: 23–40.10.1484/J.VIATOR.5.105360Search in Google Scholar
Thompson, E. A. 1980. “Procopius on Brittia and Britannia”. The Classical Quarterly 30: 498–507.10.1017/S0009838800042427Search in Google Scholar
Thorpe, Benjamin (ed. and trans.). 1842. Codex Exoniensis: From a Manuscript in the Library of the Dean and Chapter of Exeter. London: Society of Antiquaries.Search in Google Scholar
Thurn, Johannes (ed.). 2000. Ioannes Malalas, ‘Chronographia’. Berlin: De Gruyter.10.1515/9783110876017Search in Google Scholar
Vogel, Friedrich (ed.). 1885. Magni Felicis Ennodi Opera. Berlin: Weidmann.Search in Google Scholar
von Amira, Karl. 1913. Grundriß des Germanischen Rechts. Third revised ed. Strassburg: Trübner.10.1515/9783111336251Search in Google Scholar
von See, Klaus. 1981. Edda, Saga, Skaldendichtung: Aufsätze zur skandinavischen Literatur des Mittelalters. Heidelberg: Winter.Search in Google Scholar
Waitz, Georg (ed.). 1878. Pauli Historia Langobardorum. In: L. Bethmann and G. Waitz (eds). Scriptores rerum langobardicarum et italicarum saec. VI–IX. Hanover: Hahn.Search in Google Scholar
Wentersdorf, Karl P. 1966. “Chaucer and the Lost Tale of Wade”. Journal of English and Germanic Philology 65: 274–286.Search in Google Scholar
Wilson, R. M. 1970. The Lost Literature of Medieval England. Second, revised ed. London: Methuen.Search in Google Scholar
Wolfram, Herwig. 2005. The Roman Empire and its Germanic Peoples. Transl. by Thomas Dunlop. Berkeley, CA: University of California Press.Search in Google Scholar
© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston