Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published online by De Gruyter Mouton May 17, 2022

Positioning of female marriage immigrants in South Korea: a multimodal textbook analysis

So-Yeon Ahn ORCID logo and Gordon Blaine West

Abstract

This study examines a series of government textbooks used to teach Korean language and culture to spouses of South Korean nationals living in Korea. A multimodal analysis of textbook images and narratives explores how strictly defined gender identity discourses are constructed and circulated through these government textbooks in ways that not only seek to reinforce gender conventions, but also advance a conservative, assimilationist curriculum for these immigrants. The analysis reveals ways in which female marriage immigrants are positioned primarily as housekeepers; how they are subordinately positioned vis-à-vis in-laws and their husbands; and finally, how intercultural miscommunications are presented as the fault only of the immigrants. In this, the burden for intercultural communication and learning is placed solely on the immigrants in the multimodal narratives presented in the textbooks, without reciprocal burden ever placed on the spouse or spouse’s family, or effective ways of negotiating intercultural miscommunications being shared. Images and text work together in multimodal ensembles to craft narratives that position immigrant women in ways that textual or visual analysis alone would not fully capture. Thus, the study argues the use of multimodal analytical approach in examining language textbooks as a way of deconstructing broader discourses and disrupting problematic discourses.


Corresponding author: So-Yeon Ahn, School of Digital Humanities and Computational Social Sciences, KAIST, 291 Daehak-ro, Yuseong-gu, Daejeon 34141, Republic of Korea, E-mail:

Acknowledgments

This work was supported by a grant of the KAIST-KT joint research project through AI2XL Laboratory, Institute of convergence Technology, funded by KT [G01210694, AI-based customer service: Investigating the completion of tasks and enhancing UX of AI].

References

Ahn, So-Yeon & West Gordon Blaine. 2018. Young learners’ portrayals of ‘good English teacher’ identities in South Korea. Applied Linguistics Review 9(2–3). 225–248. https://doi.org/10.1515/applirev-2016-1064.10.1515/applirev-2016-1064Search in Google Scholar

Anderson, Benedict. 1983. Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism. New York: Verso Books.Search in Google Scholar

Apple, Michael W. 1991. The culture and commerce of the textbook. In Michael W. Apple & Linda K. Christian-Smith (eds.), The politics of the textbook, 22–40. New York: Routledge.Search in Google Scholar

Bezemer, Jeff & Gunther Kress. 2008. Writing in multimodal texts: A social semiotic account of designs for learning. Written Communication 25(2). 166–195. https://doi.org/10.1177/0741088307313177.Search in Google Scholar

Bezemer, Jeff & Gunther Kress. 2016. Multimodality, learning and communication: A social semiotic frame. New York: Routledge.10.4324/9781315687537Search in Google Scholar

Brandt, Deborah. 2001. Literacy in American lives. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511810237Search in Google Scholar

Butler, Judith. 1993. Bodies that matter: On the discursive limits of sex. New York: Routledge.Search in Google Scholar

Choi, Jungsoon. 2010. Educating citizens in a multicultural society: The case of South Korea. The Social Studies 101(4). 174–178. https://doi.org/10.1080/00377990903284153.Search in Google Scholar

Gouvias, Dionysios & Christos Alexopoulos. 2018. Sexist stereotypes in the language textbooks of the Greek primary school: A multidimensional approach. Gender and Education 30(5). 642–662. https://doi.org/10.1080/09540253.2016.1237620.Search in Google Scholar

Grant, Carl A. & Sejung Ham. 2013. Multicultural education policy in South Korea: Current struggles and hopeful vision. Multicultural Education Review 5(1). 67–95. https://doi.org/10.1080/2005615x.2013.11102898.Search in Google Scholar

Gray, John. 2013. Critical perspectives on language teaching materials. New York: Palgrave MacMillan.10.1057/9781137384263Search in Google Scholar

Hacking, Ian. 1986. Making up people. In Thomas C. Heller, Morton Sosna & David E. Wellbery (eds.), Reconstructing individualism: Autonomy, individuality, and the self in western thought, 222–236. Redwood City: Stanford University Press.10.2307/j.ctv1n3x198.9Search in Google Scholar

Hawkins, Margaret R. 2018. Transmodalities and transnational encounters: Fostering critical cosmopolitan relations. Applied Linguistics 39(1). 55–77. https://doi.org/10.1093/applin/amx048.Search in Google Scholar

Jewitt, Carey. 2009. Different approaches to multimodality. In Carey Jewitt (ed.), The Routledge handbook of multimodal analysis, 2nd edn., 28–39. New York: Routledge.Search in Google Scholar

Jewitt, Carey, Jeff Bezemer & Kay O’Halloran. 2016. Introducing multimodality. New York: Routledge.10.4324/9781315638027Search in Google Scholar

Jewitt, Carey & Rumiko Oyama. 2001. Visual meaning: A social semiotic approach. In Theo van Leeuwen & Carey Jewitt (eds.), Handbook of visual analysis, 134–156. New York: Sage.10.4135/9780857020062.n7Search in Google Scholar

Kalaja, Paula. 2016. ‘Dreaming is believing’: The teaching of foreign languages envisioned multimodally by student teachers. In Paula Kalaja, Ana Maria F. Barcelos, Mari Aro & Maria Ruohotie-Lyhty (eds.), Beliefs, agency and identity in foreign language learning and teaching, 124–146. Basingstoke: Palgrave Macmillan.10.1057/9781137425959_7Search in Google Scholar

Kang, Soon-Won. 2010. Multicultural education and the rights to education of migrant children in South Korea. Educational Review 62(3). 287–300. https://doi.org/10.1080/00131911.2010.503599.Search in Google Scholar

Kim, Andrew Eungi. 2009. Global migration and South Korea: Foreign workers, foreign brides and the making of a multicultural society. Ethnic and Racial Studies 32(1). 70–92. https://doi.org/10.1080/01419870802044197.Search in Google Scholar

Kim, Mi-Jeong. 2016. The otherness of female marriage immigrants through the text: Korean language with the marriage immigrant. Korean Literary Theory and Criticism 20(4). 5–29. https://doi.org/10.20461/kltc.2016.73.5.Search in Google Scholar

Kim, Stephanie K. & Lupita H. R. Kim. 2012. The need for multicultural education in South Korea. In David A. Urias (ed.), The immigration & education nexus, 243–251. Rotterdam, the Netherlands: Sense Publishers.10.1007/978-94-6091-820-9_15Search in Google Scholar

Korean Statistical Information Service. 2018. gugjeog jiyeogbyeol gyeolhon-iminja hyeonhwang [Status of Marriage Immigrants by Nationality and Region]. Available at: http://kosis.kr/statHtml/statHtml.do?orgId=111&tblId=DT_1B040A16&conn_path=I2.Search in Google Scholar

Kress, Gunther. 2000. Multimodality: Challenges to thinking about language. Tesol Quarterly 34(2). 337–340. https://doi.org/10.2307/3587959.Search in Google Scholar

Kress, Gunther. 2009. What is a mode? In Carey Jewitt (ed.), The Routledge handbook of multimodal analysis, 1st edn., 54–67. New York: Routledge.Search in Google Scholar

Kress, Gunther. 2011. Multimodal discourse analysis. In James Paul Gee & Michael Handford (eds.), The Routledge handbook of discourse analysis, 35–50. New York: Routledge.10.4324/9780203809068.ch3Search in Google Scholar

Kress, Gunther & Theo van Leeuwen. 2002. Colour as a semiotic mode: Notes for a grammar of colour. Visual Communication 1(3). 343–368. https://doi.org/10.1177/147035720200100306.Search in Google Scholar

Kress, Gunther & Theo van Leeuwen. 2006. Reading images: The grammar of visual design. New York: Routledge.10.4324/9780203619728Search in Google Scholar

Laranjo, Ronel O. 2017. Politics of language in “Korean style multiculturalism”: Utilization of Filipino language in Korean language textbooks for marriage migrants. Plaridel 14(1). 53–70. https://doi.org/10.52518/2017.14.1-04larnjo.Search in Google Scholar

Lee, Jackie F. K. 2018. Gender representation in Japanese EFL textbooks–a corpus study. Gender and Education 30(3). 379–395. https://doi.org/10.1080/09540253.2016.1214690.Search in Google Scholar

Lee, Siwon. 2013. Multicultural education and language ideology in South Korea. Working Papers in Educational Linguistics 28(1). 43–60.Search in Google Scholar

Limbert, Mandana E. 2007. Oman: Cultivating good citizens and religious virtue. In Eleanor Abdella Doumato & Gregory Starrett (eds.), Teaching islam: Textbooks and religion in the Middle East, 103–124. Boulder: Lynne Rienner.Search in Google Scholar

Lin, Shumin. 2016. ‘Then you can ride the scooter to run away!’ Gender positioning of marriage-migrants in adult Mandarin education in Taiwan. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21(6). 617–631. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1192102.Search in Google Scholar

Menard-Warwick, Julia. 2009. Gendered identities and immigrant language learning. Bristol, UK: Multilingual Matters.10.21832/9781847692153Search in Google Scholar

Ministry of Justice. 2008. 2007nyeondo chul-ibgugja 4cheonmanmyeong yugbag [More than 40 Million Immigrants in 2007]. Available at: http://www.moj.go.kr/moj/140/subview.do?enc=Zm5jdDF8QEB8JTJGYmJzJTJGbW9qJTJGOTMlMkY0NzE1NjElMkZhcnRjbFZpZXcuZG8lM0Y%3D.Search in Google Scholar

Moon, Seungho. 2010. Multicultural and global citizenship in a transnational age: The case of South Korea. International Journal of Multicultural Education 12(1). 1–15. https://doi.org/10.18251/ijme.v12i1.261.Search in Google Scholar

Ndura, Elavie. 2004. ESL and cultural bias: An analysis of elementary through high school textbooks in the Western United States of America. Language Culture and Curriculum 17(2). 143–153. https://doi.org/10.1080/07908310408666689.Search in Google Scholar

Norton, Bonny. 2013. Identity and language learning: Extending the conversation. Bristol, UK: Multilingual Matters.10.21832/9781783090563Search in Google Scholar

Saldaña, Johnny. 2015. The coding manual for qualitative researchers, 2nd edn. Los Angeles: Sage Publications.Search in Google Scholar

Shin, Jaran. 2016. Language choices and symbolic power in intercultural communication: A case study of a multilingual, immigrant Filipino woman in South Korea. Applied Linguistics Review 7(4). 495–516. https://doi.org/10.1515/applirev-2016-0022.Search in Google Scholar

van Lier, Leo. 2008. The ecology of language learning and sociocultural theory. In Nancy Hornberger (ed.), Encyclopedia of language and education, 2949–2961. New York: Springer.10.1007/978-0-387-30424-3_221Search in Google Scholar

Woolard, Katheryn A. & Bambi B. Schieffelin. 1994. Language ideology. Annual Review of Anthropology 23(1). 55–82. https://doi.org/10.1146/annurev.an.23.100194.000415.Search in Google Scholar

Yoon, Jaerim. 2016. Ethnographic discourse analysis of the representations of marriage immigrant women in transnational spaces of South Korea. Honolulu: University of Hawaiʻi at Mānoa Dissertation.Search in Google Scholar

Received: 2021-05-20
Accepted: 2022-04-27
Published Online: 2022-05-17

© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston