Skip to content
Accessible Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter Mouton January 14, 2021

Chinese terminology studies

Practical explorations and theoretical contributions

Jian Yin
From the journal Chinese Semiotic Studies

Abstract

A single but collective, multifaceted, and multidimensional theory of terminology relies on the contributions of scholars in different ways and in different languages. Local terminology practice and exploration back-feed the general theory and jointly contribute to the completion of a comprehensive theoretical framework. This paper analyzes the application of terminology as the driving force of the discipline, which includes standardized application, domain-specific communicative application, and cross-cultural/cross-lingual application. Specifically, the characteristics of terminology translation practice in China are introduced, with terminology translation conducted as a practice of knowledge dissemination and discourse contribution bound by and affecting Chinese language. Then, several characteristics of Chinese terminology studies are introduced. It is pointed out that Chinese terminology studies, based on the answering of the local terminology problems in China, have universal value for the construction of terminology as a whole discipline.


Corresponding author: Jian Yin, Nanjing University of Posts and Telecommunications, Nanjing, China, e-mail:

Funding source: Jiangsu Province Social Sciences Application Research Project (2019)

Award Identifier / Grant number: 19SWB-020

  1. Research Funding: “A Semiotic Perspective on the C–E Translation of Terms in Chinese Classics” (19SWB-020), Jiangsu Province Social Sciences Application Research Project (2019).

References

Budin, Gerhard. 2001. A critical evaluation of terminology and translation studies. ITTF Journal 12(1). 7–23.Search in Google Scholar

Cabré, M. Teresa. 2003. Theories of terminology: Their description, prescription and explanation. Terminology 9(2). 163–199. https://doi.org/10.1075/term.9.2.03cab.Search in Google Scholar

Chen, Xue. 2017. 认知术语学概论 [An introduction to cognitive terminology]. Beijing: The Commercial Press.Search in Google Scholar

Faber, Pamela. 2009. The cognitive shift in terminology and specialized translation. MonTI 1. 107–134. https://doi.org/10.6035/monti.v0i1.292142.Search in Google Scholar

Feng, Zhiwei. 1997. 现代术语学引论 [Introduction to modern terminology]. Beijing: Language and Culture Press.Search in Google Scholar

Feng, Zhiwei. 2011. 现代术语学引论 (增订本) [An introduction to modern terminology (Revised Edition)]. Beijing: The Commercial Press.Search in Google Scholar

Feng, Zhiwei. 2019. The eight characteristics of Chinese terminological studies. China Terminology 2. 8–10.Search in Google Scholar

Gaudin, Francois. 1993. Pour une socioterminologie: Des problems pratiques aux pratiques institutionnelles [Socio-terminology: From practical to institutional practices]. Rouen: Publications de l’Université de Rouen.Search in Google Scholar

Gong, Yi. 2009. 社科术语工作的原则和方法 [Principles and methods of terminology work in social sciences]. Beijing: The Commercial Press.Search in Google Scholar

Lin, Huangtian. 2005. 中国翻译词典 [A companion for Chinese translators]. Wuhan: Hubei Education Press.Search in Google Scholar

Liu, Qing. 2011. 中国术语学概论 [Chinese terminology research and exploration]. Beijing: The Commercial Press.Search in Google Scholar

Pearson, Jennifer. 1998. Terms in context. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Search in Google Scholar

Sun, Huan. 2011. 术语的功能与术语在使用中的变异性 [Functions of terminology and the variations in use]. Beijing: The Commercial Press.Search in Google Scholar

Temmerman, Rita. 2000. Towards new ways of terminology description. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Search in Google Scholar

Wei, Xiangqing. 2018. Conceptualization and theorization of terminology translation in humanities and social sciences: Some reflections on NUTermBank development. Terminology 24(2). 262–288. https://doi.org/10.1075/term.00021.wei.Search in Google Scholar

Wei, Xiangqing & Lianzhen Zhao. 2012. 术语翻译研究导引 [An Introduction to English–Chinese term translation]. Nanjing: Nanjing University Press.Search in Google Scholar

Wüster, Eugen. 1968. The machine tool: An interlingual dictionary of basic concepts. London: Technical Press.Search in Google Scholar

Ye, Qisong, 2016. 术语学关键词 [Keywords of terminology studies]. Harbin: Heilongjiang University Press.Search in Google Scholar

Yin, Jian. 2018. Translation-oriented terminology studies: The practice characteristics and theoretical exploitation of “China School” – An interview with Prof. Feng Zhiwei. Chinese Translators Journal 3. 74–79.Search in Google Scholar

Yin, Jian & Zhiwei Feng. 2019. Ontology-based definition of terminology: An interview with Professor Feng Zhiwei. Journal of Hangzhou Normal University (Humanities and Social Sciences) 4. 132–136.Search in Google Scholar

Zheng, Shupu. 2014. 术语学论集 [Analects of terminology]. Harbin: Heilongjiang University Press.Search in Google Scholar

Published Online: 2021-01-14
Published in Print: 2021-02-23

© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston