Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter Mouton January 14, 2021

A multimodal analysis of Jane Eyre book covers

Contextualizing the acceptance and gradual rediscovery of a Western Classic in China

  • Jie Wu

    Jie Wu (b. 1989) is an English teacher at the School of Jingjiang, Jiangsu University. Her research interests include multimodal discourse analysis and multicultural communication. Her articles “Analysis of Little Red’s illustration through perspective of multimodality” (2016), “The analysis of Jane Eyre’s cover in Chinese translation through the perspective of multimodality” (2013).

    and Qinghong Wu

    Qinghong Wu (b. 1969) is a professor of English in School of Language of Jiangsu University (China). Her major research areas include English Women novelists’ study, multicultural communication, and British culture studies. Her articles include “An argumentative study of Eastern literary critical on Pearl S. Buck’s The Good Earth from the perspective of Toulmin’s argumentation model” (2017), “Love dedicated to children – On Ted Hughes’ view of children’s poetry writing” (2017), “On Virginia Woolf’s art of autobiographical narrative” (2016), “The influence of unitarianism on Mrs. Gaskell” (2015).

    EMAIL logo
From the journal Chinese Semiotic Studies

Abstract

This paper applies visual grammar theory to make a multimodal discourse analysis of book covers of the different Chinese versions of Jane Eyre. It illustrates the relationship between the social environment and social changes in Chinese society and culture in relation to an increasing social acceptance of the novel in China. This research not only validates the applicability and practicability of visual grammar in analyzing book covers, but also helps to show an ideological change in Chinese readers and publishers over time from the 1930s to the 21st century. Indeed, the connotations of book covers of the different Chinese versions of Jane Eyre seem to be closely related to different historical and social contexts. They document and bear witness to, in their particular way, the tremendous changes in Chinese society from early last century on. They also show that Jane, the heroine of the novel, seemed to be re-discovered over and over again in China, depending on the main social features of different periods. She seems to have been portrayed as the gray presence, the feminist, the lover and protagonist, and finally the icon.


Corresponding author: Qinghong Wu, Jiangsu University, Zhenjiang, Jiangsu, China, e-mail:

About the authors

Jie Wu

Jie Wu (b. 1989) is an English teacher at the School of Jingjiang, Jiangsu University. Her research interests include multimodal discourse analysis and multicultural communication. Her articles “Analysis of Little Red’s illustration through perspective of multimodality” (2016), “The analysis of Jane Eyre’s cover in Chinese translation through the perspective of multimodality” (2013).

Qinghong Wu

Qinghong Wu (b. 1969) is a professor of English in School of Language of Jiangsu University (China). Her major research areas include English Women novelists’ study, multicultural communication, and British culture studies. Her articles include “An argumentative study of Eastern literary critical on Pearl S. Buck’s The Good Earth from the perspective of Toulmin’s argumentation model” (2017), “Love dedicated to children – On Ted Hughes’ view of children’s poetry writing” (2017), “On Virginia Woolf’s art of autobiographical narrative” (2016), “The influence of unitarianism on Mrs. Gaskell” (2015).

References

Feng, Qian. 2008. British heather in China – On the spread and influence of the Bronte sisters’ work in China. Beijing: Beijing Social Science Press.Search in Google Scholar

Kress, Gunther & Theo van Leeuwen. 2006. Reading images: The grammar of visual design, 2nd edn. London & New York: Routledge, Taylor & Francis e-Library.10.4324/9780203619728Search in Google Scholar

Halliday, Michael A. K. 2008. An introduction to functional grammar. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.Search in Google Scholar

Wu, Qinghong & Huang Lu. 2011 The popularity of Jane Eyre in China. Literature Compass 8(8). 554–567. https://doi.org/10.1111/j.1741-4113.2011.00816.x.Search in Google Scholar

Zhang, Wenjie. 2017. 简爱在中国的译介出版和接受研究. [The publication and acceptance of Jane Eyre in China]. View on Publishing 290. 57–59.Search in Google Scholar

Zhang, Xuexin, Yinglun Zhang, Shuren Yuan & Kelu Zheng. 1958. On Charlotte Bronte’s Jane Eyre. Beijing: People’s Literature Press.Search in Google Scholar

Published Online: 2021-01-14
Published in Print: 2021-02-23

© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 2.12.2023 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/css-2021-0004/html
Scroll to top button