Abstract
“Wozu Image?” is a two-hour workshop held as part of “(e)motion,” the second Cultural Literacy in Europe (CLE) Biennial Conference which took place in Warsaw on May 10-12, 2017. In our session, we expanded the themes of the “Wozu Poesie?” exhibition, first held in Berlin in 2013, which, with thanks to Haus für Poesie (formerly Literatur Werkstatt Berlin), was shown as part of the conference. The workshop explored, through intersemiotic translation and its embodied experience, the relation between image and text, and what it means to put oneself in the picture. In this paper, we contextualise this artivism, or metaphorical “act of war,” in relation to photography. Artivism is a composite word that denotes “an activist action directed to creating change through the medium and resources of art” (Poposki 718). We report and record the processes and outcomes of the workshop with the aim of opening up intersemiotic translation (translation as encounter and experience across different media) to explorations beyond words and across disciplines. Specifically, we explore the production of text in relation to images as a way of thinking through a problem and answering questions, and the composition of an image as a way to embody thoughts on cultural literacy.
References
Ashbery, John. Self-Portrait in a Convex Mirror. 1975. Carcanet New Press, 1977.Search in Google Scholar
Barthes, Roland. “Rhetoric of the Image.” 1977. Classic Essays on Photography, edited by Alan Trachtenberg, translated by Stephen Heath, Leete’s Island Books, 1980, pp. 269-285.Search in Google Scholar
---. A Lover’s Discourse. Fragments, translated by Richard Howard, Penguin, 1977.Search in Google Scholar
Baudrillard, Jean. “For Illusion Isn’t the Opposite of Reality …” Photographies 1985-1998, edited by Peter Weibel, Hatje Cantz, 1999, pp. 128-143.Search in Google Scholar
Benjamin, Walter. 1916. “On Language as Such.” Walter Benjamin: Selected Writings, 1913-1926, edited by Marcus Bullock and Michael W. Jennings. Belknap Press of Harvard University Press, 2002, pp. 62-74.Search in Google Scholar
---. 1923. “The Task of the Translator.” Walter Benjamin: Selected Writings, 1913-1926, edited by Marcus Bullock and Michael W. Jennings, The Belknap Press of Harvard University Press, 2002, pp. 253-263.Search in Google Scholar
Benvenuto, Bice and Roger Kennedy. “The Mirror Stage (1936).” The Works of Jacques Lacan. St Martin’s Press, 1986, pp. 47-62.Search in Google Scholar
Berger, John. “Understanding a Photograph.” Classic Essays on Photography, edited by Alan Trachtenberg, Leete’s Island Books, 1980, pp. 291-294.Search in Google Scholar
Borges, Jorge Luis. “La vasta noche.” 1981. The Ode less Travelled, edited by Stephen Fry, Hutchison, 2015, pp. 274.Search in Google Scholar
Campbell, Madeleine. “Entre l’audible et l’inaudible: Intersemiotic Translation of Mohammed Dib’s Poetry.” Language - Literature - the Arts: A Cognitive-Semiotic Interface, edited by Elżbieta Chrzanowska-Kluczewska and Olga Voroboya, Peter Lang, 2017, pp. 167-82.Search in Google Scholar
Campbell, Madeleine, et al. “Ha جar and the An جel: Mohammed Dib’s 1996 poem ‘Hagar aux cris’ and John Runciman’s c. 1766 painting Hagar and the Angel.” 2013, www.gla.ac.uk/hunterian/learning/hunterianassociates/hagarinstallation/.Search in Google Scholar
Campbell, Madeleine and Ricarda Vidal, editors. Translating across Sensory and Linguistic Borders. Palgrave Macmillan, 2019.10.1007/978-3-319-97244-2Search in Google Scholar
Chapman, Mary. “‘Living Pictures’: Women and Tableaux Vivants in Nineteenth-Century American Fiction and Culture.” Wide Angle, vol. 18, no. 3, July 1996, pp. 22-52.10.1353/wan.1996.0016Search in Google Scholar
Crisp, Peter. “Conceptual Metaphor and its Expressions.” Cognitive Poetics in Practice, edited by Joanna Gavins and Gerard Steen, Routledge, 2003, pp. 99-114.Search in Google Scholar
Crowther, Paul. Art and Embodiment: From Aesthetics to Self-Consciousness. Clarendon Press, 1993.Search in Google Scholar
Cummings, Laura. A Face to the World: on Self-Portraits. Harper Collins, 2009.Search in Google Scholar
Deleuze, Gilles. 1968. Difference et repetition. Presses Universitaires de France, 2005.Search in Google Scholar
Derrida, Jacques. 1985. “Des Tours de Babel.” Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida, edited by Rainer Schulte and John Biguenet, translated by Joseph F. Graham, University of Chicago Press, 1992, pp. 218-227.Search in Google Scholar
---. “What is a ‘Relevant’ Translation?” Translated by Lawrence Venuti, Critical Inquiry, vol. 27, no. 2, 2001, p. 174-200.10.1086/449005Search in Google Scholar
Foucault, Michel. The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences. Routledge, 2002.Search in Google Scholar
“Intersemiotic Special Interest Group on Intersemiotic Translation and Cultural Literacy.” Cultural Literacy in Europe, 2018. www.cleurope.eu/activities/sigs/intersemiotic_translation/.Search in Google Scholar
Jabes, Edmond. From the Book to the Book: An Edmond Jabes Reader, translated by Rosemarie Waldrop, introduced by Richard Stamelman, Wesleyan University Press, 1991.Search in Google Scholar
Jakobson, Roman. “On Linguistic Aspects of Translation.” On Translation, edited by Reuben A. Brower, Harvard University Press, 2000, pp. 232-39.Search in Google Scholar
Kelly, Angela. “Self-Image. Personal is Political.” The Photography Reader, edited by Liz Wells, Routledge, 2003, pp. 410-16.Search in Google Scholar
Kozinets, Robert, et al. “Self in Art/Self As Art: Museum Selfies As Identity Work.” Frontiers in Psychology, vol. 8, 2017, doi: 10.3389/fpsyg.2017.00731.Search in Google Scholar
Lacan, Jacques. The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis: The Seminar of Book XI, edited by Jacques-Alain Miller, translated by Alan Sheridan, Norton, 1981.Search in Google Scholar
---. “The Mirror Stage as Formative of the Function of the I as Revealed in Psychoanalytic Experience.” Ecrits, The First Complete Edition in English, translated by Bruce Fink, W.W. Norton, 2006, 75-81.Search in Google Scholar
---. “Aggressiveness in Psychoanalysis.” Ecrits, The First Complete Edition in English, translated by Bruce Fink, W.W. Norton, 2006, 82-101.Search in Google Scholar
Laplanche, Jean. “Transference: Its Provocation by the Analyst.” Essays on Otherness, edited by John Fletcher, Routledge, 1999, pp. 218-37.Search in Google Scholar
La Ribot. “Laughing Hole.” 2006, www.laribot.com/work/10.Search in Google Scholar
Lather, Patti. “Paradigm proliferation as a good thing to think with: teaching research in education as a wild profusion.” International Journal of Qualitative Studies in Education, vol, 19, no. 1, 2006, pp 35-57.10.1080/09518390500450144Search in Google Scholar
Lionnet, Francoise. Autobiographical Voices: Race, Gender, Self-Portraiture. University Press, 1989.Search in Google Scholar
“London Statement.” Cultural Literacy in Europe, 2015, www.cleurope.eu/events/cle-london-2015/london-statement/.Search in Google Scholar
Magritte, Rene. ecrits complets, edited by Andre Blavier, Flammarion, 1979.Search in Google Scholar
Mitchell, W. J. T. Picture Theory. The University of Chicago Press, 1994.Search in Google Scholar
Nixon, Mignon. “On the Couch.” October, vol. Summer 2005, no. 113, 2005, pp. 39-76.10.1162/0162287054769940Search in Google Scholar
Nobus, Dany. “Life and Death in the Glass: A New Look at the Mirror Stage.” Key Concepts of Lacanian Psychoanalysis, edited by Dany Nobus, Other Press, 1999, pp. 101-38.10.4324/9780429476402-5Search in Google Scholar
Nunez, Cristina. “The self portrait, a powerful tool for self-therapy.” European Journal of Psychotherapy and Counselling, vol. 11, no. 1: Phototherapy and Therapeutic Photography, 2009, pp. 51-61.10.1080/13642530902723157Search in Google Scholar
Poposki, Zoran. “Spaces of democracy: art, politics, and artivism in the post-socialist city.” Studia Politica: Romanian Political Science Review, vol. 11, no. 4, 2011, pp. 713-23.Search in Google Scholar
Pound, Ezra. “In a Station of the Metro.” (1913). Poetry Magazine, www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poems/12675/in-a-station-of-the-metro.Search in Google Scholar
Samuels, Robert. “Lacan after Žižek: Self-Reflexivity in the Automodern Enjoyment of Psychoanalysis.” International Journal of Žižek Studies, vol. 2, no. 4, www.zizekstudies.org/index.php/ijzs/issue/view/10.Search in Google Scholar
Segal, Naomi. “Introduction.” From Literature to Cultural Literacy, edited by Naomi Segal and Daniela Koleva, Palgrave Macmillan, 2014, pp 1-12.10.1057/9781137429704_1Search in Google Scholar
Shabohin, Sergey. WOZU POESIE? Eine Europaische Polyphonie. Ausgestellt. Literaturwersktatt Berlin, 2013.Search in Google Scholar
Shakespeare, William. 1595. “Act II Scene II.” Romeo and Juliet, 2015. www.bartleby.com/70/3822.html.Search in Google Scholar
Shklovsky, Viktor. “Art as Technique.” 1917. The Critical Tradition: Classic Texts and Contemporary Trends, edited by David H. Richter, translated by Lee T. Lemon and Marion J. Reis, St Martin’s Press, 2007, pp. 774-85.Search in Google Scholar
Silverman, Kaja. The Threshold of the Visible World. Routledge, 1996.Search in Google Scholar
Sontag, Susan. “In Plato’s Cave.” On Photography. Penguin, 1977, pp. 1-24.Search in Google Scholar
Stein, Gertrude. “Winning his Way.” Stanzas in Meditation and Other Poems 1929-1933. Yale University Press, 1956, pp. 168-210.Search in Google Scholar
---. “Sacred Emily.” Geography and Play. Four Seas Co., 1922, pp. 178-88.Search in Google Scholar
Stockwell, Peter. “Surreal Figures.” Cognitive Poetics in Practice, edited by Joanna Gavins and Gerard Steen, Routledge, 2003, pp. 13-26.Search in Google Scholar
Tate. Gillian Wearing OBE. www.tate.org.uk/art/artists/gillian-wearing-obe-2648.Search in Google Scholar
Walser, Robert. Looking at Pictures, translated by Susan Bernofsky, Lydia Davis, and Christopher Middleton. New Directions, 2015.Search in Google Scholar
© by Madeleine Campbell, Laura González, published by De Gruyter
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.