Abstract
Every day, we are confronted with meteorology, the scientific study of the atmospheric phenomena and their variations. The purpose of this article is to analyze the meteorological events in three languages, Luxemburgish and two other official languages of Luxembourg, French and German. First, we make a detailed inventory of verbs and verbal phrases which we found. Next, they are explained and commented; while there are seventeen items in French and German, there are eighteen in Luxem-burgish; so, the meteorological experiences are organized rather homogeneously. Then we deal with the lexicological specifications. In French, we discover the lightness of the meteorological phenomenon; it is followed by examples of atmospheric disturbances, which exist in German and Luxemburgish, too. A special focus of the article is put on the presentation of metaphorical expressions. Finally, we put the question if two meteorological events can appear at the same time.
Références bibliographiques
Benveniste, Émile. 1966. Structure des relations de personne dans le verbe. Problèmes de Linguistique générale I:225–236. Paris: Gallimard.Search in Google Scholar
Buβmann, Hadumod. 2008. Lexikon der Sprachwissenschaft. 3., durchgesehene und bibliographisch ergänzte Auflage unter Mitarbeit von Hartmut Lauffer. Stuttgart: Kröner.Search in Google Scholar
Duden. Deutsches Universal Wörterbuch A–Z. 1996. 3., neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Mannheim et al.: Dudenverlag.Search in Google Scholar
Eisenberg, Peter. 1986. Grundriß der deutschen Grammatik. Stuttgart: Metzler.10.1007/978-3-476-03214-0Search in Google Scholar
Le Grand Robert de la langue française. 6 volumes. 2001. 2e édition dirigée par Alain Rey. Paris: Dictionnaires Le Robert.Search in Google Scholar
Harrap’s Universal, Dictionnaire Allemand–FrançaisFrançais–Allemand. 1996. 1re édition. Stuttgart: Ernst Klett.Search in Google Scholar
Hentschel, Elke & Harald Weydt. 1990. Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin/New York: Walter de Gruyter.10.1515/9783112417805Search in Google Scholar
Krier, Fernande. 1975. Analyse syntaxique de la phrase nominale en maltais. La Linguistique 11:93–116.Search in Google Scholar
Luxemburger Wörterbuch. 1950–1977. 2 volumes. Luxemburg: Linden.Search in Google Scholar
Meulleman, Machteld & Katia Paykin. 2018. Les ordonnances nous pleuvent de tous les côtés: le datif avec les verbes météorologiques. SHS Web of Conferences 46 (6e Congrès Mondial de Linguistique Française), Article Number 14006, Number of Pages:18.Search in Google Scholar
Paykin-Arronès, Katia. 2003. Noms et verbes météorologiques: des matières aux événements. Lille: Thèse de doctorat en Linguistique.Search in Google Scholar
Ruwet, Nicolas. 1986. Note sur les verbes météorologiques. Revue québécoise de linguistique 15:43–56.10.7202/602560arSearch in Google Scholar
Ruwet, Nicolas. 1988. Les verbes météorologiques et l’hypothèse inaccusative. In:Grammaire et histoire de la grammaire. Hommage à la mémoire de Jean Stéfanini, 383–402, éds. Claire Blanche-Benveniste, André Chervel & Maurice Gross. Aix-en-Provence: Publications de l’Université.Search in Google Scholar
Ruwet, Nicolas. 1990. Des verbes météorologiques. Le français moderne 58:43–97.Search in Google Scholar
Schippan, Thea. 2002. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer.10.1515/9783110965872Search in Google Scholar
Weinrich, Harald. 1982. Textgrammatik der französischen Sprache. Stuttgart: Ernst Klett.Search in Google Scholar
Weinrich, Harald. 1993. Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannheim et al.: Dudenverlag.Search in Google Scholar
© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston