Skip to content
Accessible Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter Mouton March 10, 2015

AESLA: The Spanish Association for Applied Linguistics

María Luisa Carrió-Pastor

References

Alcón Soler, E. 2013. Pragmatic variation in British and International English language users’e-mail communication: A focus on requests. RESLA 26, 25–44.Search in Google Scholar

Alcón Soler, E. 2014. Pragmatic learning and study abroad: Effects of instruction and length of stay. System in press.Search in Google Scholar

Alonso Almeida, F. 2012. Sentential evidential adverbs and authorial stance in a corpus of English computing articles. RESLA 25/1, 15–32.Search in Google Scholar

Briz Gómez, A. 1989. Notas sobre el uso de la retórica en la publicidad televisiva. RESLA 5, 155–175.Search in Google Scholar

Cabré i Castellví, M. T. 2000. Elements for a theory of terminology: towards an alternative paradigm. Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication 6/1, 35–57.Search in Google Scholar

Cantos Gómez, P. 2013. Statistical Methods in Language and Linguistic Research. New York: Equinox.Search in Google Scholar

Cortés Rodríguez, F. J., Mairal Usón, R. 2013. Constraints on English middle structures: a Lexical-Constructional analysis. Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción 27, 220–240.Search in Google Scholar

Criado Sánchez, R. and Sánchez Pérez, A. 2012. Lexical frequency, textbooks and learning from a cognitive perspective. A corpus-based sample analysis of ELT materials. RESLA 25/1, 77–94.Search in Google Scholar

Cutillas Espinosa, J. A. and Hernández-Campoy, J. M. 2007. Script design in the media: Radio talk norms behind a professional voice. Language & Communication, 27/2, 127–152.Search in Google Scholar

De la Cruz Cabanillas, I. 2013. Using virtual learning environments for the learning and teaching of history of the English language. RAEL 11, 57–67.Search in Google Scholar

García Mayo, M. del P. 2012. Cognitive approaches to L3 acquisition. International Journal of English Studies 12/1, 1–20.Search in Google Scholar

Mairal Usón, R. 1990. Meaning and lexicography. RESLA 6, 183–195.Search in Google Scholar

Mairal Usón, R. and Cortés Rodríguez, F. 2000. Semantic packaging and syntactic projections in word formation processes: the case of agent nominalizations. RESLA 14, 271–294.Search in Google Scholar

Martín Mignorance, L. 1985. Bases metodológicas para un estudio contrastivo del léxico derivado. RESLA 1, 37–54.Search in Google Scholar

Molina, S. and Roldán, A. 2014. Introduction to the XXXIII AESLA International Conference: “Multimodal communication in the 21st century: professional and academic challenges”. [accessed 17/10/2014] http://aesla2015.tucongreso.es/en/introduction.Search in Google Scholar

Muñoz Lahoz, C. 1991. Why are HE and SHE a problem for Spanish learners of English? RESLA 7, 129–136.Search in Google Scholar

Ruiz de Mendoza, F. J. 2014. Mapping concepts: Understanding figurative thought from a cognitive-linguistic perspective. RESLA 27/1, 187–207.Search in Google Scholar

Valero Garcés, C. 2002. Translation and Stereotypes as Cultural Facts: A Case Study, AIDS and the Latino Community in the USA. Babel: Revue Internationale de la Traduction 48/4, 289–304.Search in Google Scholar

Published Online: 2015-3-10
Published in Print: 2015-3-1

© 2015 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Munich/Boston