Abstract
Through the New Skills for New Jobs initiative, the European Commission wants to (1) promote better anticipation of future skills needs, (2) develop better matching between skills and labour market needs and (3) bridge the gap between the worlds of education and work. With relatively little effort, the use of lingua receptiva can contribute significantly towards achieving these goals. Including it in the Skills Agenda as a “transversal skill” could:– enhance the key competence “Communicating in and learning a foreign language”;
– refine the European Qualification Framework (EQF); and,
– strengthen the Europass.
This position paper[1] elaborates on the arguments for including Lingua Receptiva in these policy papers.
References
Beerkens, Roos (2010), Receptive Multilingualism as a Language Mode in the Dutch-German Border Area. Münster: Waxmann.Search in Google Scholar
Golubovic, Jelena (2016), Mutual intelligibility in the Slavic language area. Dissertation in Linguistics (152); Groningen: University of Groningen.Search in Google Scholar
Rehbein, Jochen, Thije, Jan D. ten, and Verschik, Anna (2012), “Lingua Receptiva (LaRa) – The quintessence of Receptive Multilingualism”. In: Thije, Jan D. ten, Rehbein, Jochen, and Verschik, Anna (eds.) (2012), Receptive Multilingualism. Special issue of the International Journal for Bilingualism, September 2012–16, pp. 248–264. 10.1177/1367006911426466Search in Google Scholar
© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston