Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter Mouton February 24, 2021

“I’m in contact with foreign languages every day”

University language students and their multilingualism

  • Anne Huhtala EMAIL logo , Anta Kursiša and Marjo Vesalainen

Abstract

The focus of this article is the multilingualism of advanced university students of languages other than English. Our research questions are the following: 1) How many foreign languages do students know and use in their everyday life? 2) In which contexts do they use their various languages? 3) How do they reflect on their multilingualism? The data were collected at the University of Helsinki by means of an electronic questionnaire, through which students were invited to answer open questions about their language use. In all, 53 students of French, German, and Swedish answered the questionnaire. The results of this qualitative study have been presented from a holistic perspective, focusing on the dynamic nature of individual multilingualism (Jessner 2008). In the paper, we also discuss how the languages in the students’ language repertoire could be interpreted as being a part of (or outside) their dominant language constellation (Aronin and Singleton 2012). The results show that students were aware of their language competence in their various L2s, although many of them did not seem to experience themselves as multilingual. Many students were strongly focused on one specific L2, but in some cases, it could be possible to talk about a more holistic multilingual identity (Henry 2017) beyond the individual language-specific identifications.

Zusammenfassung

Der Beitrag behandelt die Mehrsprachigkeit fortgeschrittener Studierender in Fremdsprachenphilologien außer Anglistik. Unsere Forschungsfragen sind wie folgt: Wie viele Sprachen kennen und nutzen Studierende in ihrem Alltag?; In welchen Kontexten verwenden sie die unterschiedlichen Sprachen?; und Wie reflektieren sie ihre Mehrsprachigkeit? Die Datensammlung erfolgte an der Universität Helsinki via eines Online-Fragebogens. Studierende waren eingeladen, offene Fragen über ihre gegenwärtige Sprachenverwendung anonym zu beantworten. Insgesamt nahmen 53 Studierende des Französischen (Romanistik), des Deutschen (Germanistik) und des Schwedischen (Skandinavistik) an der Fragebogenuntersuchung teil. Die Ergebnisse dieser qualitativen Studie werden aus einer holistischen Perspektive, mit der besonderen Berücksichtigung des dynamischen Charakters von der individuellen Mehrsprachigkeit (Jessner 2008) dargestellt. Der Beitrag diskutiert außerdem, inwieweit die unterschiedlichen Sprachen in Sprachenrepertoires der Studierenden als Teil ihrer dominant language constellation (Aronin und Singleton 2012) interpretiert werden können. Die Ergebnisse zeigen, dass sich Studierende ihrer Sprachkompetenz in den unterschiedlichen Sprachen bewusst sind, auch wenn nicht alle sich als mehrsprachig wahrzunehmen scheinen. Einige Teilnehmende betrachteten eine spezifische L2, aber in einigen anderen Fällen könnte, über die individuellen sprachenspezifischen Identitäten hinaus, von der holistisch aufgefassten multilingual identity (Henry 2017) gesprochen werden.

Resumen

Este artículo se centra en el multilingüismo de estudiantes universitarios de nivel avanzado de lenguas distintas del inglés. Nuestras preguntas de investigación son las siguientes: ¿Cuántas lenguas extranjeras conocen los estudiantes y cuáles usan en su vida cotidiana? ¿En qué contextos usan estas lenguas? ¿Cómo reflexionan acerca de su multilingüismo? Los datos fueron recogidos en la Universidad de Helsinki por medio de un cuestionario electrónico anónimo en el que se invitó a los estudiantes a responder a preguntas abiertas sobre sus usos lingüísticos actuales. El cuestionario fue respondido por un total de 53 estudiantes de alemán, de francés y de sueco. Los resultados de esta investigación cualitativa se presentan desde una perspectiva holística, destacando la naturaleza dinámica del multilingüismo individual (Jessner 2008). En el estudio se discute también cómo se puede interpretar si las diferentes lenguas del repertorio lingüístico de los estudiantes forman parte o no de su constelación lingüística dominante (Aronin y Singleton 2012). Los resultados muestran que los estudiantes eran muy conscientes de su competencia lingüística en las diferentes L2, aunque no todos los estudiantes se consideraban multilingües. Algunos estudiantes estaban muy centrados en una L2 específica, pero, en varios casos, podría hablarse de una identidad multilingüe más holística (Henry 2017) más allá de las identificaciones individuales con una lengua específica.

References

Aronin, L. & D. Singleton. 2012. Multilingualism. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.10.1075/impact.30Search in Google Scholar

Bailey, R. 2003. Conceptual metaphor, language, literature and pedagogy. Journal of Language and Learning 1(2). 59–72.Search in Google Scholar

Barkhuizen, G. 2011. Narrative knowledging in TESOL. TESOL Quarterly 45(3). 391–414. 10.5054/tq.2011.261888Search in Google Scholar

Breckle, M. 2019. Plurilinguale Aktivitäten im Fokus: Zur Sprachbewusstheit von Mitarbeiter/inne/n finnischer Unternehmen als L2-Nutzer/innen. German as a Foreign Language 1. 72–91.Search in Google Scholar

Busch, B. 2011. Trends and innovative practices in multilingual education in Europe: An overview. International Review of Education 57. 541–549. DOI: 10.1007/s11159-011-9257-110.1007/s11159-011-9257-1Search in Google Scholar

Busch, B. 2017. Mehrsprachigkeit. 2. Auflage. Wien: Facultas.Search in Google Scholar

Bybee, J. L. & C. Beckner. 2015. Usage-based theory. In B. Heine & H. Narrog (eds.), The Oxford Handbook of Linguistic Analysis (2 edn.). Oxford Handbooks on-line. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199677078.013.003210.1093/oxfordhb/9780199677078.013.0032Search in Google Scholar

Cenoz, J. 2013. Defining multilingualism. Annual Review of Applied Linguistics 33. 3–18. DOI: 10.1017/S026719051300007X10.1017/S026719051300007XSearch in Google Scholar

Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Council of Europe. 2018. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Companion volume with new descriptors. https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989 (accessed 9 January 2020).Search in Google Scholar

Denzin, N. K. 2015. Triangulation. In G. Ritzer (ed.), The Blackwell Encyclopedia of Sociology. DOI: 10.1002/9781405165518.wbeost050.pub210.1002/9781405165518.wbeost050.pub2Search in Google Scholar

Diessel, H. 2017. Usage-based linguistics. Linguistics. Oxford Research Encyclopedias. DOI: 10.1093/acrefore/9780199384655.013.36310.1093/acrefore/9780199384655.013.363Search in Google Scholar

Extra, G. 2013. Mapping increasing linguistic diversity in multicultural Europe and abroad. In L. Aronin, M. Ó Laoire, D. M. Singleton & J. A. Fishman (eds.), Current multilingualism: A new linguistic dispensation, 139–162. Boston: Mouton De Gruyter.10.1515/9781614512813.139Search in Google Scholar

Ghalebi, R. & F. Sadighi. 2015. The usage-based theory of language acquisition: A review of major issues. Journal of Applied Linguistics and Language Research 2(6). 190–195. Search in Google Scholar

Grasz, S. 2017. Hilfe oder Hindernis? Meinungen finnischer Sprachstudierender über Mehrsprachigkeit als Ressource beim Deutschlernen. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 22(2). 56–65. https://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/858 (accessed 25 January 2021).Search in Google Scholar

Henry, A. 2017. L2 motivation and multilingual identities. The Modern Language Journal 101(3). 548–565. 10.1111/modl.12412Search in Google Scholar

Herdina, P. & U. Jessner. 2002. A Dynamic Model of Multilingualism: Perspectives of Change in Psycholinguistics. Clevedon: Multilingual Matters.10.21832/9781853595547Search in Google Scholar

Huhtala, A., A. Kursiša & M. Vesalainen. 2019. “This language still motivates me!” Advanced language students and their L2 motivation. Studies in Second Language Learning and Teaching 9(2). 287–311. https://doi.org/10.14746/ssllt.2019.9.2.310.14746/ssllt.2019.9.2.3Search in Google Scholar

Jessner, U. 2008. A DST model of multilingualism and the role of metalinguistic awareness. The Modern Language Journal 92(ii). 270–283.10.1111/j.1540-4781.2008.00718.xSearch in Google Scholar

Jessner, U. 2014. On multilingual awareness or why the multilingual learner is a specific language learner. In M. Pawlak & L. Aronin (eds.), Essential topics in applied linguistics and multilingualism. Second language learning and teaching, 175–184. Springer International Publishing, Switzerland.10.1007/978-3-319-01414-2_10Search in Google Scholar

Kramsch, C. & M. Huffmaster, 2015. Multilingual practices in foreign language study. In J. Cenoz & D. Gorter (eds.), Multilingual education: Between language learning and translanguaging, 114–136. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781009024655.007Search in Google Scholar

Kursiša, A., A. Huhtala & M. Vesalainen. 2017. Zur Motivation und Identität finnischer Germanistikstudierender. Eine explorative Studie an der Universität Helsinki. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 22(2). 44–55. https://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/issue/view/69.Search in Google Scholar

Kursiša, A. & J. Schlabach. (eds.) 2020. PluriDeutsch – plurilinguale Kurse mit Deutsch. Handreichungen für die Kursentwicklung in der Germanistik und an Sprachenzentren. Helsinki: Helsinki University Library. https://helda.helsinki.fi/handle/10138/318304 (accessed 25 January 2021).10.31885/9789515150035Search in Google Scholar

Lakoff, G. & M. Johnson. 1980. Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press. Search in Google Scholar

Leech, N. L. & A. J. Onwuegbuzie. 2007. An array of qualitative data analysis tools: A call for data analysis triangulation. School Psychology Quarterly 22(4). 557–584.10.1037/1045-3830.22.4.557Search in Google Scholar

Liebscher, G. & J. Dailey-O’Cain. 2009. Language attitudes in interaction. Journal of Sociolinguistics 13(2). 195–222.10.1111/j.1467-9841.2009.00404.xSearch in Google Scholar

Linell, P. 2005. The written language bias in linguistics: Its nature, origins and transformations. London: Routledge. 10.4324/9780203342763Search in Google Scholar

Mayring, P. 2015. Qualitative Inhaltsanalyse. Grundlagen und Techniken. 12., überarbeitete Auflage. Weinheim & Basel: Beltz. Search in Google Scholar

Meijer, P. C., N. Verloop & D. Beijaard. 2002. Multi-method triangulation in a qualitative study on teachers’ practical knowledge: An attempt to increase internal validity. Quality & Quantity 36. 145–167.10.1023/A:1014984232147Search in Google Scholar

Mercer S. 2012. The dynamic nature of a tertiary learner’s foreign language self-concepts. In M. Pawlak (ed.), New perspectives on individual differences in language learning and teaching. Second language learning and teaching, 201–215. Berlin & Heidelberg: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-642-20850-8_13 (accessed 10 May 2019).10.1007/978-3-642-20850-8_13Search in Google Scholar

Mäntynen, A., M. Halonen, S. Pietikäinen & A. Solin. 2012. Kieli-ideologioiden teoriaa ja käytäntöä [Theory and practice in the analysis of language ideologies]. Virittäjä 116(3). 325–348. https://journal.fi/virittaja/article/view/6815 (accessed 23 January 2020).Search in Google Scholar

National Curriculum for Basic Education 2014. https://www.oph.fi/en/statistics-and-publications/publications/new-national-core-curriculum-basic-education-focus-school (accessed 9 January 2020).Search in Google Scholar

National Curriculum for Upper Secondary Education 2015. https://www.oph.fi/fi/koulutus-ja-tutkinnot/lukion-opetussuunnitelmien-perusteet (in Finnish); https://www.oph.fi/sv/utbildning-och-examina/grunderna-gymnasiets-laroplan (in Swedish). (accessed 9 January 2020).Search in Google Scholar

Norton, B. 1997. Language, identity, and the ownership of English. TESOL Quarterly 31(3). 409–429.Search in Google Scholar

OSF 2008. Official Statistics of Finland. Subject choices of students [e-publication]. Subject choices of comprehensive school pupils 2007. Helsinki: Statistics Finland. http://www.stat.fi/til/ava/2007/02/ava_2007_02_2008-05-22_tie_002_en.html (accessed 13 December 2019).Search in Google Scholar

OSF 2018. Official Statistics of Finland. Subject choices of students [e-publication]. Subject choices of comprehensive school pupils 2017. Helsinki: Statistics Finland, http://www.stat.fi/til/ava/2017/02/ava_2017_02_2018-05-24_tie_001_en.html (accessed 13 December 2019). Search in Google Scholar

OSF 2019. Official Statistics of Finland. Subject choices of students [e-publication]. Helsinki: Statistics Finland. http://www.stat.fi/til/ava/index_en.html (accessed 13 December 2019).Search in Google Scholar

Pavlenko, A. 2006. Bilingual selves. In A. Pavlenko (ed.), Bilingual minds: Emotional experience, expression and representation, 1–33. Clevedon, UK: Multilingual Matters.10.21832/9781853598746-003Search in Google Scholar

Pavlenko, A. 2007. Autobiographic narratives as data in applied linguistics. Applied Linguistics 28 (2). 163–188.10.1093/applin/amm008Search in Google Scholar

Price, S. 2014. Student “ownership” of language: A perspective drawn from Bakhtin and Derrida. Journal of Academic Language & Learning 8(3). A12–A22.Search in Google Scholar

Schiffman, H. 1996. Linguistic culture and language policy. London: Routledge.Search in Google Scholar

Schlabach, J. 2017. Probleme in mehrsprachigen Situationen: Zur Grundlegung des Lernziels plurilinguale Kompetenz. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 22(2). 66–79. https://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/859 (accessed 25 January 2021).Search in Google Scholar

Tomasello, M. 2003. Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press. Search in Google Scholar

Ylönen, S. & E. Heimonen. 2017. Universitäten zwischen Mehrsprachigkeit und “international English“ – Sprachideologien und Einstellungen des Personals finnischer Universitäten zu Mehrsprachigkeit und Deutsch. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 22(2). 9–29. https://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/855 (accessed 25 January 2021).Search in Google Scholar

Published Online: 2021-02-24
Published in Print: 2021-09-09

© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 2.12.2023 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/eujal-2019-0034/html
Scroll to top button