Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter December 13, 2012

Realizations of Idiomatic Expressions in Israeli Oral Wonder Tales

A New Interpretative Method

Ravit Raufman
From the journal Fabula

Abstract

Relying on findings that emerged from the examination of seventy versions of oral wonder tales recorded in the Israeli Folktale Archive, the article suggests that in many cases, identifying the idiomatic expressions hidden behind concrete acts provides us with a way to interpret some of the marvellous elements of the genre. Furthermore, examining this phenomenon helps us to better understand the unique manner in which different levels of thought processes are involved in the wonder tale genre.

Résumé

À partir des résultats obtenus d’un examen de soixante-dix versions de contes merveilleux de tradition orale conservés dans les archives israéliens du conte populaire, l’article propose que souvent l’identification des expressions idiomatiques cachées derrières des actes concrets procure une manière d’interpréter quelques-uns des éléments merveilleux du genre. En outre, l’examen de ce phénomène nous aide de comprendre mieux la manière unique suivant laquelle des niveaux différents du processus de réflexion participent au genre du conte merveilleux.

Zusammenfassung

Die Ergebnisse der Untersuchung von siebzig Versionen mündlicher Zaubermärchen aus den Israeli Folktale Archives legen nahe, daß idiomatische Wendungen, die sich hinter konkreten Handlungen verbergen, uns eine Interpretationsmöglichkeit für einige Wunderelemente der Gattung verschaffen. Darüber hinaus hilft uns die Untersuchung dieses Phänomens, besser zu verstehen, in welch einzigartiger Weise verschiedene Ebenen von Denkprozessen mit der Gattung Zaubermärchen verbunden sind.

Published Online: 2012-12-13
Published in Print: 2012-12

© 2012 by Walter de Gruyter GmbH & Co.

Scroll Up Arrow