Skip to content
BY 4.0 license Open Access Published by De Gruyter Mouton August 16, 2021

Cyclic changes in verbal person-number indexes are unlikely

  • Ilja A. Seržant EMAIL logo
From the journal Folia Linguistica

Abstract

This paper discusses the emergence and demise of verbal person-number indexes on the basis of a sample of 310 languages. First, qualitative evidence is provided to show that there are different ways in which indexes may emerge, and that independent anaphoric pronouns are not the only possible source. Second, quantitative evidence is provided against the claim that indexes tend to demise via phonological attrition in the course of time. A considerable degree of demise is not a universally likely process, but rather a major restructuring process that requires additional – areal – triggers in order to come about. Thus, 92% of the languages of my sample do not show any strong tendency toward losing their indexes, and the degree of demise of their indexes is persistently low when compared to the proto-forms. This is despite the fact that indexes constantly change over time, and the phonetic shape found in the proto-languages is never faithfully preserved in the modern languages. Finally, those few languages that exhibit a relatively high degree of demise are not randomly distributed across the world, but are clustered in the following areas: Northwestern Europe, Eastern South East Asia with Oceania and, possibly, Mid Africa as well Northern South America.

1 Introduction

There is a long-standing tradition of assuming that languages develop in spirals or cycles, from synthetic into more analytic and then again to synthetic language – a phenomenon that Hodge (1970: 1) has dubbed the Linguistic Cycle. In this vein, Givón (1976) discusses grammatical subject-verb agreement, henceforth bound verbal person-number indexes (Haspelmath 2013; Lazard 1998).[1] In this seminal paper, he claims that indexes, once they have been grammaticalized, “[…] meet their predictable demise via phonological attrition […]” (Givón 1976: 172). At some point, new indexes would emerge again. Thus the full cycle of emergence and demise can be schematically illustrated as in (1) (Givón 1976: 172; Siewierska 2004: 262). I take the liberty of calling this cycle Givón’s Cycle after Givón’s important paper (1976) in parallel to Jespersen’s Cycle of negation markers:

(1)
Givón’s Cycle
(a) Anaphoric independent pronouns > (b) Verbal bound subject indexes > (c) Demise of the bound subject indexes > (a) Anaphoric independent pronouns > (b) …

In this paper, I make two claims. First, in Section 2, I argue that there are many more ways in which indexes can emerge than only from independent pronouns (thus amending [1a] > [1b]). Second and more importantly, I claim that indexes are a very stable category cross-linguistically so that the full cycle is found only rarely, primarily in geographically clustered languages, which suggests that an areal impact is a prerequisite for the loss; which in turn means that index loss is not a natural drift that languages generally undergo (Sections 3 and 4).

My argumentation for the second claim consists of two pieces of evidence. I first show that diachronic changes that index forms undergo are very versatile and do not necessarily lead to attrition of the coding string, as is sometimes assumed, but also to its retention and even to its enlargement (Section 3). The second piece of evidence is diachronic quantitative evidence (Section 4). Here, I introduce the notion of inheritance stability and I provide diachronic quantitative evidence that the demise of indexes is found only rarely, while indexes remain inheritance-stable in 92% of the 310 modern languages of my sample through several thousand years. Section 5 summarizes the results and conclusions.

Finally, while much of modern diachronic-typological research aims at explaining synchronic patterns via the respective grammaticalization sources (Collins 2019; Cristofaro 2013, 2014, 2017, 2019; Mauri and Sansò 2021; Sansò 2018), this paper examines the cross-linguistic dynamics of indexes in the large time span after their emergence. I believe this focus to be more revealing for understanding language than the purely source-oriented research (see also Seržant and Rafiyenko 2021).

2 Emergence pathways of bound verbal person-number indexes

Givón writes the following about the emergence of indexes from personal pronouns: “One overriding theme – and claim – of this paper is that verb agreement paradigms always arise from anaphoric pronoun paradigms” (Givón 1976: 180, emphasis original). Other authors also tend to only mention independent pronouns as the source of indexes (cf. Ariel 2000: 198, 202; Bybee 1985; Comrie 1981: 217–218; Fuß 2005; Givón 1976: 180; van Gelderen 2011).

In this section, I argue that independent pronouns are not the only source of indexes. I review the most frequent historical sources of indexes: independent pronouns (Section 2.1), auxiliaries (Section 2.2), pronominal possessive clitics (Section 2.3), nominal markers (Section 2.4) and other, rare sources (Section 2.5).

2.1 Index emergence from independent pronouns

Givón (1976) argues that the diachronic source of indexes is sentences with dislocated, topic-shifting NPs, schematized in (2):

(2)
Emergence of subject indexes
(a) The man, he came > (b) The man he-came
(Givón 1976: 155)

The reanalysis process found in the second stage (2b) has been claimed to be an “inevitable natural phenomenon” due to “over-use” of the dislocated structures (Givón 1976: 154–155). More specifically, the marked-topic function of dislocation is lost in favor of the unmarked, continuous-topic interpretation over the course of time, rendering the structure in (2b) a default topic-comment utterance. As a consequence, the intonational contour of the utterance changes, the pause after the dislocated element disappears and the resumptive pronoun, turned semantically redundant, undergoes phonological attrition and cliticization to the verb in (2b). The pathway may be schematically described as follows:

(3)
Emergence of indexes from independent pronouns
(a) Independent pronouns > (b) Resumptive pronouns for the dislocated NP > (c) Pronouns doubling the subject NP [2] > (d) Verbal pronominal clitics, i.e. bound subject indexes
(Givón 1976)

This process is well attested in non-standard dialects of English, in colloquial French as well as in English or French-based pidgins and creoles. In these languages, the subject indexes are prefixal to the verb:[3]

(4)
Non-Standard French
Pierre i -la-voit, Marie
Pierre 3sg.m-3sg.f-see Marie
‘Pierre sees Marie.’
(Lambrecht 1981: 77)

Here, French attests the entire cycle. Thus it has almost lost the ancient suffixal indexes inherited from Proto-Romance (and from Proto-Indo-European); contrast the original indexes in Latin with the situation in Modern French in Table 1.

Table 1:

The ancient suffixal indexes of French.

French Latin
Singular Plural Singular Plural
1 chang- Ø (-e) chang- ǫ (-ons) cambi-ō cambī-mus
2 chang- Ø (-es) chang- e (-ez) cambī-s cambī-tis
3 chang- Ø (-e) chang- Ø (-ent) cambi-t cambi-unt

At the same time, Non-Standard French is on its way to developing new, prefixal indexes as illustrated in (4) (Lambrecht 1981).

Note that the initial stage (3a) (=[1]) may either involve no verbal indexing at all, or some referentially dysfunctional remnants from the previous indexing system. Thus Non-Standard French still retains the first and second-person plural suffixal forms as well as the singular-plural distinction with some verb stems. Similarly, in Western Oceanic and Bantu languages, the new indexes have been added on top of the old ones (see Guthrie 1953 for Bantu).

The present tense indexes of modern Turkic languages are another example of indexes that historically stem from pronouns; compare Proto-Turkic clitic pronouns that will become indexes in all modern Turkic languages in Table 2.

Table 2:

Clitic personal pronouns to become indexes in Modern Turkic as reconstructed for Proto-Turkic (present tense) (Róna-Tas 1998: 74–75).4

1sg 2sg 1pl 2pl
ben > men sen biz siz

Although clitic subject pronouns are almost always adjacent to the verb already in Old Turkic, they may still be separated by small words such as amtı ‘now’ or the question particle as the second person index siz in example (5) (M. Erdal, p.c., 2004: 12, 245 fn. 434) – a remnant of the original independence of the pronouns.[4]

(5)
Old Turkic
mini säv-är siz?
1sg.acc love-prs q 2pl.nom
‘Do you love me?’
(M. Erdal, p.c.)

While insertions like this were still possible in Old Turkic, modern Turkic languages no longer allow them and the indexes are entirely suffixal. Thus, the development from Proto-Turkic into modern Turkic languages represent another instance of the development in (3) as predicted by Givón (1976).

As a side note, observe that indexes cliticize postverbally – despite the most common subject-verb word order (“strongly topic-comment” in Erdal 2004: 422) of Old Turkic. This is because bound subject indexes do not have to mirror the basic word order of the language (pace, inter alia, Givón 1976: 183; cf. the discussion of Diachronic Syntax Hypothesis in Siewierska 2004: 163–166),[5] since clitics are generally subject to a very distinct set of placement rules than orthotonic subjects, such as Wackernagel positioning, Haspelmath’s (2009) externalization of inflection, etc.

Generally, independent pronouns seem to be the most frequent source of indexes. I have evidence from the following languages: indexes of Corachol and Aztecan (Langacker 1977: 137); East Lezgic (Bogomolova 2018); Buryat (Comrie 1980); Proto-Bantu (Creissels 2006); the present tense indexes in Proto-Turkic (Erdal 2004: 233; Johanson 1998: 45; Róna-Tas 1998: 74–75); first and second person indexes in Proto-Uralic (Laanest 1982 [1975]: 228; Lytkin et al. 1974: 316); etc. (see also the evidence in Siewierska 2004: 251–256).

2.2 Indexes from auxiliaries

The second most frequent source for indexes is somewhat less well-known, namely auxiliaries, which themselves idiosyncratically inflect for person and number (Siewierska 2004: 257–260). Once a language develops new TAM forms from nominalized structures, the inflected auxiliary may cliticize to and fuse with the nominalized verb, thus giving rise to bound verbal indexes. This pathway is found, for example, in the past tense of Polish and some Western Ukrainian varieties (inter alia, Andersen 1987: 24; Decaux 1955: 16–18). The past tense forms of Modern Polish (Slavic, Indo-European) stem from a participial form fused with the auxiliary (from ‘to be’) that originally cliticized to different types of hosts in Old Polish but then was fixed in the postverbal position (with a few exceptions) and became suffixal there. The example of the first person masculine singular in (6) illustrates the development:

(6)
Modern Polish < Old Polish
a. robił-em < b. robił=eśm/=em
work.pst-1sg.m < work.ptcp.m.sg=be.prs.1sg/=be.prs.1sg
‘I (have) worked.’

The entire paradigm of the past tense of Modern Polish is presented in Table 3.

Table 3:

The person inflection in the past tense of Polish (former perfect).

Singular Plural
1 robił-em/robił-am robił-yśmy/robil-iśmy
2 robił-eś/robił-aś robił-yście/robil-iście
3 robił-ø (M), robił-a (F), robił-o (N) robił-y (F), robil-i (M)

Analogically, the subjunctive paradigm of Lithuanian and Latgalian (Baltic, Indo-European) emerged from the purpose infinitive (traditionally called supinum) fusing with the clitic forms of the old subjunctive auxiliary (‘to be’):

(7)
Lithuanian < Old Lithuanian
ei-tu-m(ei) < ei-tum=bei
go-sbjv-2sg < go-inf=be.sbjv.1sg
‘You would go.’
(Stang 1966: 428)

Other examples of this quite frequent pathway are found, for example, in the following languages: Piaroa (Saliban) (Rosés Labrada 2018), Creek (Muskogean) (Haas 1977: 534–535), Agaw languages (Afroasiatic, Cushitic) (Hetzron 1976: 22), a number of Tibeto-Burman languages (DeLancey 2010, 2014: 9–18), possibly in Proto-Dravidian (Andronov 2009: 233–234), etc.

Obviously this pathway is very different to (3): it does not involve pronouns at all (i.e. no [3b] stage), and accordingly, no subject resumption and doubling (no development [3b]–[3c]).

Having said this, the very inflected auxiliary forms might in some cases be reasonably argued to themselves descend from independent pronouns along (1). In this sense, the entire grammaticalization process would not really contradict Givón’s (1976) pathway in (3), as argued in Givón (1976: 180–184). However, under closer inspection, this pathway proves to be entirely different from (3). First, sometimes the inflected auxiliary forms do not stem from a fusion with personal pronouns. For example, the person-number forms of the copulas in Polish (6) or Baltic (7) are not etymologically related to pronouns in these languages, even as far back as Proto-Indo-European (pace Givón 1976: 184; see the authoritative literature from historical-comparative linguistics, e.g. Meier-Brügger 2010: 173–184). Copula inflection forms may often stem from stem alternations and various types of suppletion including zero (typically in the third person, cf. Stassen 1997: 62–100). For example, the third person plural of the past tense of Polish robił-y (work.pst-3pl.f) and robil-i (work.pst-3pl.m) did not evolve from the auxiliary inflection in Old Polish, in contrast to the first singular in (6). Instead, the indexes -y/-i are originally nominal plural markers for the feminine and masculine gender, respectively, that are reanalyzed as dedicated third person (plural) markers (another frequent source of indexes, see Section 2.4 below). Finally, the emergence of indexes in the past tense of Polish (after the Old Polish period, i.e. after 16th c. AD) or of the subjunctive in Baltic (during Proto-East-Baltic, i.e. ca. after 6th c. AD) are much later developments than the very emergence of the copula inflection (before Proto-Indo-European, i.e. at least before 2500 BC). Thus, crucially, the emergence of indexes from auxiliaries is a distinct grammaticalization process that is historically often independent of a development from pronouns.

2.3 Indexes from pronominal possessor clitics

Another frequent source of indexes is pronominal possessor clitics, e.g. in Cahuilla-Cupeno (Langacker 1977: 137) or in Cariban languages (Gildea 1998). While I cannot go into the details of this grammaticalization process, it is important to note that it is crucially based on nominalized structures, with the logical agent being coded as the possessor, i.e. the possessive construction such as (8) is extended onto nominalized actions.

(8)
Akuriyó (Cariban)
mure i-pana-ri
boy 3.poss-ear-nmlz
‘The boy’s ear.’
(Gildea 1998: 105)

Although this source is similar to independent pronouns in (3), there are important differences. First, possessor indexes are nominal, NP-internal markers that are usually clitics to begin with, cf. i- in (8) above. Thus, in contrast to the emergence of indexes from independent pronouns in (3), this grammaticalization pathway does not need to involve step (3a). Second, this pathway does not need to involve resumption and dislocation (i.e. steps [3a]–[3b]) since possessive clitics often ‘double’ the full NP already in the possessive NP – as in (8) – prior to, and independently of, their recruitment for marking the agent in the nominalized action. In this case, bound indexes come, so to say, for free into the nominalized and later verbal construction. This means that steps (3a)–(3c) do not have to occur here at all.[6] Therefore, this pathway is also distinct from the one based on independent pronouns (3).

2.4 Indexes from nominal markers

Indexes sometimes develop from various kinds of nominal markers such as the nominal marker of plural, cf. the Polish indexes robił-y (work.pst-3pl.f) and robil-i (work.pst-3pl.m) discussed above (Section 2.2). Similarly, the vast majority of Turkic languages have extended the nominal plural marker -Ir (and its variants) into the verbal domain (e.g. in Gagauz or Kazakh), where it is primarily used as the dedicated third person plural form. Some other Turkic languages developed the third person in -DIr which, in turn, goes back to turur ‘stands’ (Johanson 1998: 41, 45). Note that these markers complete the Turkic paradigm in which the first and second person indexes emerged from independent pronouns along (3).

Other nominal markers may also serve as the source. Thus many North American languages mark the third person plural by a dedicated bound plural marker, which often stems from a distributive morpheme (Mithun 1991: 91–92). Since this marker is often the single marker in the third person plural, e.g. in Chickasaw (Muskogean) (Munro 2005: 128) – while other persons mark plurality differently – it may also be considered to be the dedicated third person plural marker.

Another example is Proto-Finnic. Here, bare participles formed by means of the Proto-Finnic suffix *-pi were reanalyzed as third person forms. Accordingly, *-pi developed into the dedicated third person index in most of the Costal Finnic languages, cf. Veps anda-b, Votic anna-b, Estonian anna-b, Livonian ãnda-b (cf. Kallio 2014: 156; Laanest 1982: 230–231). Analogically, in Permic languages (Uralic), the third person index -k historically stems from a nominalization suffix (Lytkin et al. 1974: 325).

These grammaticalization processes are likewise very much distinct from (3).

2.5 Indexes from other sources

Other sources are less frequent (overviews in Helmbrecht 1996; Siewierska 2004: 260–261). For example, in some North American languages, the cislocative marker with the original meaning ‘hither’ developed into a first (and sometimes second) person marker, e.g. in Mohawk (Iroquoian) the prefix takw- indexes second person subject acting upon first person object (Mithun 1996).

Furthermore, in non-standard Finnish and in French, the first person plural stems from the impersonal form: inflectional in Finnish and pronominal (on) in French. In some other Finnic languages, the impersonal form has replaced the third person plural, e.g. in Karelian (cf. lugie-tah ‘read-imprs=3pl’, ‘they read’ or ‘someone reads’), in some Finnish dialects, in Ingrian and Votic (Laanest 1982: 231).

The morphological reanalysis of other verbal morphemes illustrated below in Section 3 is quite a frequent source of particular person-number indexes, for example, 2sg -sz in Hungarian (Lytkin et al. 1974: 325) or 2sg.f in Coptic (Grossman 2016).

3 Is there a universal bias for reduction?

I turn now (Sections 3 and 4) to the second claim in Givón (1976) about the turnover of indexes. Givón (1976) claims that once indexes have been fully grammaticalized, they will predictably undergo demise at some point (Givón 1976: 172). While there are, of course, uncontroversial instances of Givón’s Cycle (1), e.g. in French, as discussed above (Section 2), I claim that Givón’s Cycle is not only not a universal but a rare development cross-linguistically. My argument consists of two pieces of evidence: below (Section 3.1), I present qualitative evidence for different types of changes that indexes undergo, and argue that the pure phonetic reduction is far from the only and not necessarily the most frequent diachronic change indexes undergo; there are also processes leading to retention and enlargement of indexes. Thus there is no principled phonetic bias for indexes to become reduced, and subsequently to disappear. Second (Section 4), I present quantitative evidence from different families and macroareas, showing that indexing systems do not normally show a strong trend towards reduction and demise, even over thousands of years.

3.1 Qualitative evidence

The form of bound indexes, once these have emerged, undergoes different types of changes, and reduction is just one type of change among many.

First, there is a whole family of different types of phonetic changes and not all of them automatically lead to reduction of the form length: compression in fast speech, misperception, re-segmentation, phonetic variability in the experience and reassigning the errors in transmission, etc. (Blevins 2004: 8, 32–33). Furthermore, a phonetic change may either be constrained solely phonetically (or phonologically), or it may additionally be subject to restrictions from other domains of grammar. The second type is more complex and involves additional mechanisms of inhibition or analogical restoration. The first type may be illustrated by the development of the past tense third person singular in Ancient Greek. Here, the 3sg -e is the result of a purely phonetically driven shortening of Proto-Indo-European *-e-t. The loss of the final -t was pervasive in Ancient Greek and affected all relevant phonetic contexts, with no regard to morphology, parts of speech or the function of the element containing this string (cf. Rix 1992: 243). Analogically, all closed syllables of Proto-Slavic became open, by the process of dropping the syllable-final consonant(s) in all phonologically relevant contexts. One of the consequences here was that all bound person indexes ending in a consonant have lost their coda consonants. These two processes were entirely phonetically driven and did not exclusively affect indexes.

The second type seems to be much more frequent than the first one. Thus the phonetic reduction is very often morphologically restricted, and is exempted from applying in some of the phonetically relevant contexts. For example, the intervocalic *-s- of Proto-Greek has been lost in all Ancient Greek dialects and in all word forms (*-s- > -h- > ø). However, this sound change ceased to operate, or its application has been analogically undone in the case of the *-s-, which was the morphological marker of the aorist (i.e. perfective past). In this single case, the intervocalic *-s- remained -s- unchanged. Thus it seems that the need for transparent information encoding inhibited the expansion of this sound change into this context.

Crucially, this means that processes of phonetic reduction may be and often are inhibited by functional pressures. Therefore it cannot be maintained that phonetic reduction unavoidably leads to reduction and disappearance of morphological markers.

Moreover, while phonetic sound changes sometimes lead to a reduction of the index form, different types of reanalysis may also lead to its enlargement. For example, segments originally belonging to the stem may be reinterpreted as parts of the index string. For example, in Hungarian (Uralic), the second person index -sz [s] (e.g. kér-sz ‘ask-2sg’) was originally a tense marker (Lytkin et al. 1974: 325). Likewise, the second person feminine index -re- developed via reanalysis of the aorist marker šare- in Coptic (Afroasiatic; Grossman 2016). Another example is the realis markers -d- and -k- in Aghu (Awyu-Dumut subfamily of the Nuclear Trans New Guinea family) that may be said to be the only person markers in the singular, cf. Table 4.

Table 4:

Realis (stem I) in Aghu (van den Heuvel 2016: 36).

1sg da-d-e

hear-real-1sg
2/3sg da-k-e

hear-real-2/3sg
1pl da-d-oã

hear-real-1pl
2/3pl dà-k-e-nã

hear-real-2/3pl

Another example is Lithuanian, which historically has no marker for the third person. In some conjugations, however, the former derivational stem marker can be interpreted as the dedicated third person index, cf. Table 5.

Table 5:

The present forms of the Lithuanian verb dirb- ‘to work’.

Singular Plural
1 dirb-u dirb-a-me
2 dirb-i dirb-a-te
3 dirb-a dirb-a

The plural inflection shows that -a- is originally part of the verb stem. Likewise, Italian ama ‘(s)he loves’ is better analyzed as am-a and not as ama-ø, cf. Table 6.

Table 6:

Present tense conjugation of the verb amar in Spanish and amare in Italian.

Spanish Italian
Singular Plural Singular Plural
1 am-o am-a-mos am-o am-iamo
2 am-a-s am-á-is am-i am-ate
3 am-a-ø am-a-n am-a am-ano

Historically, the sound -a- (from - in Latin amāre) was due to the merger (contraction) of the root final vowel and some derivational suffix (either *ā or the non-agentive *ē, see the discussion in De Vaan 2008: 39), and was not related to indexing at all.

Other analogical examples may be added: 3pl -ra was enlarged by -a-, which was originally a stem-final vowel of the so-called a-stems, yielding -ara in Aisi and Kulsab (Sogeram, Nuclear Trans New Guinea stock) (Daniels 2010: 171); similarly in Sakha (Turkic), cf. Krueger (1962: 132–133). Notably, the development of a stem marker into a bound third person singular index is a process that is exactly reverse to a process later named as Watkins’ Law (inter alia, Bickel et al. 2015: 42–43), which suggests that the third person index is frequently cross-linguistically reinterpreted as a stem marker, leaving the third person with no overt exponent.[7] There is no typological evidence for this law (Bickel et al. 2015).

In addition to reanalysis, analogy may also be material for enlargement. For example, the Proto-Slavic first person plural index is commonly reconstructed as *- [mŭ]. However, the vowel of this index was lengthened at some point, occasionally in Old Church Slavic and regularly in Polish, yielding -my (from *), possibly in analogy to the independent pronoun my (1pl.nom).

There are also other types of change that affect the length of indexes. Distinct person-number indexing paradigms for different TAM categories may be reanalyzed as allomorphic, which then allows for the more frequent allomorphs to replace the less frequent ones, leading to unifying the allomorphic variation across TAM, as for example in Sogeram languages (Daniels 2015: 154–155).

Finally, the form of an index may also remain unchanged over extremely long periods of time. For example, Baltic and Slavic sub-branches of Indo-European are particularly conservative in terms of morphological forms. The Proto-Indo-European third person singular index *-e-ti was preserved almost unchanged in some Russian dialects as -et’ with the palatalization of -t as a trace of the final *-i. Note that Proto-Indo-European was spoken at the time around 4000–3000 BC, i.e. five to six thousand years before modern Russian dialects.

3.2 Summarizing the qualitative evidence

Above I provided qualitative evidence, arguing that pure phonetic reduction is far from the only – and not necessarily the most frequent – process that indexes undergo; there are also processes leading to retention and enlargement of indexes. In view of these different changes, the assumption of “predictable demise via phonological attrition” (Givón 1976: 172) is not sufficiently motivated by the cross-linguistic evidence. Conservatively speaking, it remains to be seen whether phonetic reduction is typologically the most frequent change of the coding string of indexes. I turn to this in the next section (Section 4).

4 Diachronic quantitative evidence on stability of indexes

In this section, I argue that there is no universal bias for demise of indexes, and that to the contrary, there is a universal trend for the stability of indexes. Above I argued that the changes indexes undergo cross-linguistically do not unavoidably lead to demise. In this section, I carry out a diachronic-quantitative study to show that indexes do not undergo demise in most languages.

In what follows, I test whether ancient indexing systems do indeed predominantly attest developments leading to the demise in their modern descendants or not. To anticipate the results, I will conclude in Section 4.3.3 that 92% of the languages in my sample (310 languages) exhibit indexing systems that are highly stable over several thousands of years.

However, before I turn to the quantitative evidence, I introduce my terminological apparatus on stability (Section 4.1), describe the underlying methodology, which I dub evolutionary typology (Section 4.2), introduce the sample and the database (Section 4.3), explain the measuring conventions of phonetic length (Section 4.4), introduce the distinction between two measures, namely, shape deviation and demise factor that is crucial for this study (Section 4.5), provide the measures of shape deviation (Section 4.6.1) and of the demise factor (Section 4.6.2), and finally, summarize the results (Section 4.6.3).

4.1 Trait versus inheritance stability

I define stability as a high probability for a category to persist in the language for several thousands of years (drawing on Dahl 2004: 261; Parkvall 2008: 235; Wichmann and Holman 2009: 9). Thus, for practical purposes, I take stability here as an absolute rather than relative concept.

Furthermore, I distinguish between trait stability and inheritance stability. Trait stability is found when there is a high probability for a particular linguistic trait to be present at different stages of evolution of a language, regardless of whether this trait has been lost and then again grammaticalized anew, or whether the same trait is transmitted through all stages. Trait stability is normally explored in typological studies, since historical and/or reconstructed data are hardly available (inter alia, Nichols 1995, 2003; Wichmann and Holman 2009). In contrast, inheritance stability is studied less often (e.g. in Dahl 2004).

However, the presence of a category does not necessarily entail the persistence of that category, but may also result from a complete renewal preceded by the total loss. Ideally, a cognitively preferred category (i.e. a universal one) is one that cross-linguistically does not tend to undergo a series of losses and subsequent renewals, instead remaining stable through time by passing on to the next generation of learners. I refer to this kind of situation as inheritance stability. Inheritance stability entails a stronger requirement on persistence, that is, it entails not only functional but also etymological, i.e. form continuity, at least to some extent. Form continuity ensures that the category was not renewed at some point in the past.

In contrast, if one and the same feature is often re-acquired, this means that it is also functionally unstable. This aspect is potentially confounding the results when only working with trait stability. For example, word order is often inheritance stable, whereas perfects or words for ‘girl’ (Dahl 2004: 263) are often re-acquired and lost again, and thus may exhibit trait stability from a long-term perspective but not inheritance stability. Specifically in relation to Givón’s Cycle, it has to be shown that indexes are inheritance stable in order to claim that the entire cycle is generally dispreferred. In order to tackle inheritance stability, I formulate the Principle of Continuity in (9) for my data sampling in the next subsection.

4.2 The approach

Methodologically, in what follows, my approach falls under what one might call evolutionary typology, since I am primarily concerned with cross-linguistic dynamics of indexes. Evolutionary typology relies on diachronic methods to respond to the concern that linguistic universals do not play out in language states, but rather in diachronic pressures that lead to these states, as has been repeatedly pointed out in the literature (Bickel et al. 2014; Bybee 1988, 2001, 2006; Creissels 2008; Cristofaro 2012, 2014; Croft 2003: 76–77; Cysouw 2009; Dunn et al. 2011; Gildea and Zúñiga 2016; Givón 1979: 235; Greenberg 1969, 1978; Haspelmath 1999; Maslova 2000, 2004).

Since the dynamics of a particular language may be conditioned by language-specific processes (and therefore be typologically accidental), it is crucial for the method to take a representative number of daughter languages into account. This aspect is also essential for other approaches within evolutionary typology, e.g. for the family bias method (Bickel 2013), or for various phylogenetic methods. However, in contrast to these methods, I rely on reconstructions of the respective proto-language forms found in the authoritative literature that are produced by the historical-comparative method, independently of the present study. Although the historical-comparative method is not as powerful, the advantage of the method is that reconstructions produced by this method have a higher probability than those achieved by quantitative, phylogenetic methods.

Relying on the reconstructed proto-forms is crucial for testing inheritance stability along the Principle of Continuity (similar to the crypto-diachronic method in Cysouw 2009: 247–248):

(9)
Principle of Continuity
Each language in the database should be represented with an inflectional paradigm that – despite different kinds of changes and modifications – continues the selected inflectional paradigm for the respective proto-language, and is not the result of entirely independent grammaticalization.

The Principle of Continuity is slightly less strict than the requirement for etymological continuity that is used in etymological studies. However, it is much stricter than merely requiring functional continuity. It is unavoidably somewhat vague, because languages are constantly changing their inflectional paradigms by various mechanisms, as will be discussed below. For example, the new third person in Finnic languages (created from the participle suffix *-pi, Laanest 1982: 230–231) is an entirely new form, which is still part of the ancient Proto-Uralic paradigm, however. Accordingly, its inclusion in the sample is not a violation of general continuity and thus of (9). In contrast, the emergence of the entirely new paradigm in the past tense of Polish (cf. Table 3 above) produced an entirely new paradigm which does not continue the Proto-Indo-European paradigm in the past tenses. Instances such as this one do not meet the requirement in (9) and paradigms of this type were not included in the sample.

The case of many Bantu languages is somewhat less straightforward. Here, proclitic person-number indexes inherited from Proto-Bantu were sometimes replaced by abbreviated independent pronouns. I count instances such as this one as also adhering to the Principle of Continuity in (9), because there was apparently a gradual and partial replacement, and not a creation of an entirely new paradigm on the basis of a newly grammaticalized structure (as in Polish). Hence the Principle of Continuity holds here. The evidence for this is that many Bantu languages represent transitional stages. For example, in Akwa, the independent pronouns became obligatory, but the ancient prefixes are still used as indexes (Guthrie 1953: 90). Yet, in other languages, the independent pronouns gradually replaced some, but not all, of the old person-number class indexes. In still other languages, like Mpongwe, the ancient prefixes were completely replaced (Guthrie 1953: 57).

The development of subject indexes is highly complex in all Western (Melanesian) Oceanic languages for the following reason. The Proto-Malayo-Polynesian set of subject clitics was continuously subject to renewal both during and after the pre-Proto-Oceanic period, by abbreviation and cliticization the independent pronouns so that many Oceanic indexes go back to independent pronouns of pre-Proto-Oceanic (Ross 1988: 363). Here too, remnants of the Proto-Malayo-Polynesian proclitics are still found scattered here and there across the paradigm (Collins 1983: 25; Ross 1988: 363). Thus, in order for the Principle of Continuity to hold, for Austronesian I have purposely chosen a level lower than the Malayo-Polynesian subfamily, i.e. Oceanic. This allows me to rely on the set reconstructed for Proto-Oceanic (as in Ross 1988: 368), which already accommodates some of the index renewals during Proto-Oceanic. I thus achieve more accuracy in comparing the proto-stage with modern languages in this family with regard to (9).

Similarly, I only took into account the low Sogeram subfamily of the Nuclear Trans New Guinea stock, in order to be sure that I am comparing largely the same paradigm across modern languages and in the proto-language.

Finally, it is important to note that the database is a convenience sample that is crucially based on the availability of reliable reconstructions. Accordingly, there may be a bias in the database toward families that better preserve indexes. If an entire family lost the erstwhile indexing system in all languages, this system obviously cannot be reconstructed, and thus could not become part of this study. I address the issue of how this method compensates for this bias and still achieves robust results in Section 4.6.2.

4.3 The sample and the database

The database – published in Seržant (2021) – consists of person-number (gender) index paradigms for 310 modern languages (Figure 1) and 16 proto-languages. Different families are represented by a different number of modern languages: Indo-European (35 lgs.), Turkic (41), Mayan (25), Uralic (21), Dravidian (30), Semitic (Afroasiatic) (20), Oceanic (Austronesian) (52), Bantu (Atlantic-Congo) (21), Sogeram (10) and Awyu-Dumut (6) (Nuclear Trans New Guinea), Athabaskan (11), Muskogean (8), Worrorran (5), Salishan (21), Rgyalrongic (7) and Kiranti (7) (Tibeto-Burman).

Figure 1: 
Modern languages of the database.
Figure 1:

Modern languages of the database.

Languages were selected so as to include and balance all larger lower-level subfamilies. Furthermore, the database contains the paradigms of the proto-languages reconstructed in the authoritative literature: Proto-Indo-European (Meier-Brügger 2010: 173–184), Proto-Turkic (Róna-Tas 1998: 75; Old Turkic in Abduraxmanov 1997: 68; Erdal 2004: 232; Tuguševa 1997: 59), Proto-Mayan (Bricker 1977: 2; Schele 1982: 9), Proto-Uralic (Honti 2010: 21; Janhunen 1982: 35; Kulonen 2001; Laanest 1982 [1975]: 229–230), Proto-Dravidian (Andronov 2009: 224–231), Proto-Semitic (Hasselbach 2004: 32; Huehnergard 2000; Lipiński 2001: 378), Proto-Oceanic (Blust 1972; François 2016: 32; Ross 1988: 366, 2002 [2011]: 60; Starosta et al. 1981), Proto-Bantu (Meeussen 1967: 97–99; Schadeberg 2003 [2014]: 151), Proto-Sogeram (Daniels 2015: 155), Proto-Awyu-Dumut (Wester 2014: 78–85), Proto-Athabaskan (Hoijer 1971: 127–132; Leer 2006: 429), Proto-Muskogean (Booker 1980: 33), Proto-Worroran (McGregor and Rumsey 2009: 68), and Proto-Salishan (Newman 1979: 213, 1980: 156), Proto-Kiranti and Proto-rGyalrongic (DeLancey 2010: 15, 2011: 2, 2014; Jacques 2016; LaPolla 2003: 30).[8]

Only indexing paradigms featuring the S argument of an intransitive verb were taken into account, in order to treat both ergative and accusative languages alike. If there were distinct allomorphs, I tried to enter the more frequent allomorph in the database. If the frequency was not immediately indicated in the grammar (which was most often the case), then only the form mentioned first was taken into account.

The precise morphophonological realization of indexes is subject to cross-linguistic variation, which however has no bearing on the claims to be made here (cf. Haspelmath 2013). For example, I gloss over a number of the morphological differences across languages, such as cumulatively or agglutinatively coded person and number features or between affixes versus clitics (cf. Haspelmath and Sims 2010: 198). Moreover, in many instances, one may argue that this categorization changes in languages over time, e.g. from clitics in Proto-Turkic into affixes in modern Turkic languages. Given the diachronic perspective of the paper, it makes sense to treat these as variants of the same phenomenon.

Each language is represented by only one paradigm which complies with the Principle of Continuity in (9) and which is used in the present tense, except for Semitic, for which the so-called imperfect paradigm was chosen since it is this paradigm that is found across all modern Semitic languages.

4.4 Measuring the length of an index

An important methodological convention of this study is that it simply relies on the spelling found in the relevant literature when determining the length of an index and when comparing the phonetic shapes. The only exceptions are French and English, where the spelling does not really mirror the pronunciation (cf. Table 1).

The length of an index is computed in the following way. Every letter is counted as one segment. Furthermore, long vowels or long consonants were assigned 1.5 points instead of 2, in order to distinguish them from diphthongs and consonant clusters (both 2 points). Here, I deviated from the strict mora counting for the following reason: long vowels often develop via contraction or compensatory lengthening, which is – diachronically viewed – a reductive process. It is important to take the fact of reduction into account here. Another deviation was that sounds such as the reduced schwa-vowels [ǝ],[9] the glottal stop [Ɂ], aspirated sound h or a nasal co-articulation (e.g. Polish pisz-ȩ ‘write-1sg’) were only given 0.5 points.[10]

In order to measure the dynamics of indexes for each modern language, I compare its forms with those of the proto-language as reconstructed in the literature, as exemplified in Table 7 for Dutch. Each modern language is represented with just one paradigm (usually the present tense) in the database.[11] Since I want to measure the dynamics of particular paradigms through time, the proto-paradigm and the modern paradigm have to be historically related (Principle of Continuity [9]) in order for the method to give meaningful results.

Table 7:

Proto-IE indexes (thematic conjugation: cf. Meier-Brügger 2010: 173–184) and Modern Dutch indexes.

1sg 2sg 3sg 1pl 12 2pl 3pl
Proto-IE *-oh2 e-s-i e-t-i o-m-es e-th2-e o-nt-i
2 3 3 4 4 4
Dutch Ø -t -t -en -en -en
0 1 1 2 2 2

In contrast, newly grammaticalized paradigms such as the past tense of Polish (Table 3) do not materially continue the proto-forms, but represent an entirely new start, as has been explained above.

4.5 Two types of deviation from the proto-form: degree of shape deviation versus demise factor

When comparing the proto-forms with the modern forms, a principled distinction between the following two kinds of deviations should be made. Clearly, not any kind of deviation from the proto-form is an indication of the demise of the indexing system. Accordingly, I distinguish between two types of deviation: deviations that may potentially lead to demise and shape deviations (that are not indicative of demise).[12]

4.5.1 Shape deviations

Shape deviations are found when the modern index is only phonetically different from its proto-form, but does not show any signs of functional demise. For example, the Proto-Indo-European 2sg form *-e-si changed into -e-ši in Early Slavic. Evidently, the new articulatory coloring of the sibilant cannot be interpreted as a sign of demise of the indexing system of Early Slavic, because the exact phonetic realization of grammatical markers is generally arbitrary, and does not correlate with their functions. Other examples of phonetic deviation include the change from Proto-Indo-European 1sg *-oh 2 to East Baltic -uo. Again, whether the index is coded by a vowel with a laryngeal or a similar diphthong does not affect the functionality of the indexing system in any way. These instances represent phonetic shape deviations of the index.

Shape deviation was measured by comparing the sounds of the proto-form with those of the modern form, and giving a point to every modern sound that also occurs in the proto-form. This total is subsequently divided by the length of the proto-form, in order to compute the proportion of the retained sounds. For example, shape deviation of the Russian 3pl (present) -ut (the thematic conjugation, e.g. nes-ut ‘carry.prs-3pl’) is computed as 1/4 = 0.25, i.e. there is one segment (namely -t-) that is also found in the proto-form of Proto-Indo-European, which is *-o-nti, i.e. four segments. The value 0.25 is the degree of phonetic retention of the 3pl of Russian (normalized Levinshtein distance). Accordingly, 1 − 0.25 = 0.75 is the degree of shape deviation of the 3pl of Russian. Note that the method is very coarse and misinterprets those instances in which sounds re-occur accidentally, cf. Dutch 2pl -en, which yields the same degree of phonetic retention of 0.25 because -e- is found in the Proto-Indo-European index (*-e-th 2 -e), even though -e- in Dutch has a different origin. Furthermore, those indexes that were zeros in the proto-form were not counted at all.

Importantly, the degree of shape deviation is not completely independent of the loss of segments. A segment of the proto-form that is lost in the modern form is automatically counted here as not represented in the modern form, thus increasing the degree of shape deviation. For example, Russian 3pl -ut only retains one segment of the 4-segment proto-form *-o-nti. This approach makes sense because a loss is obviously also a subtype of shape deviation.

4.5.2 Deviations leading to demise

Deviations leading to demise, in contrast to shape deviations, are deviations from the proto-form that lead or may potentially lead to the demise of the entire indexing paradigm. In an extreme case, an indexing paradigm may be considered to have entirely lost its functions if all person-number slots (i) are entirely reduced when compared to the proto-language, (ii) are zeros by form (phonetically unmarked) and (iii) are mutually syncretic. In the extreme case, these three factors are tautological, but otherwise not. For example, Mainland Scandinavian languages almost lost the original, present tense paradigm. While all slots are syncretic, i.e. marked with -r, these are not zeros, cf. Norwegian komme-r ‘come-1sg/2sg/3sg/1pl/2pl/3pl’. In contrast, Kursav (Sogeram) has first person singular zero, but is otherwise morphologically quite conservative, in that it retains all the distinctions and has no syncretism. Thus, Kursav exhibits only a minor degree of demise. In contrast, a paradigm that did not undergo any length reduction of its indexes, has no syncretism and no zeros, should count as maximally preserving, regardless of whether the forms have remained the same or have undergone shape deviation.[13]

Accordingly, I define three demise factors that can be measured: (i) length reduction, (ii) the number of zeros in the paradigm, and (iii) emergence of syncretism in the paradigm (e.g. an indexing paradigm is entirely dysfunctional if all its indexes are syncretic, as is the case in the Mainland Scandinavian languages). The higher these factors are, the less functional the paradigm, and the closer it is to a total demise.

In what follows, I explain these factors and exemplify the measurement conventions.

Reduction (i) is found when the modern index form is shorter than its proto-form. For example, Spanish 3sg -e is two segments shorter than the Proto-Indo-European 3sg *-e-ti. The degree of reduction is measured as the difference in the number of segments between the modern form and its proto-form divided by the length of the proto-form (in order to level out long proto-indexes that can be reduced with more segments than short proto-indexes), cf. 3pl Russian -ut versus Proto-Indo-European *-o-nti. This yields 2 − 4 = −2, −2/4 = −0.5, i.e. the degree of reduction of the 3pl of Russian is −0.5.

Factor (ii) zeros is computed as the total number of zeros in the paradigm. For example, the English present tense paradigm of to walk has five zeros.

Finally, syncretism (iii) may emerge in different ways, including phonetic changes or analogical extension. For example, the person syncretism in the plural of Dutch (1pl/2pl/3pl -en) did not emerge from sound change, but rather via analogical extension of -en from 1pl or 3pl to 2pl. In contrast, the syncretism 3sg/2pl (-t) in German is the result of sound change. I compute the degree of syncretism of a paradigm by counting the number of syncretic-slot pairs. For example, German has two syncretic pairs: (i) 1pl and 3pl geh-en ‘go-1pl/3pl’ ‘we/they go’ and (ii) 3sg and 2pl geh-t ‘go-3sg/2pl’ ‘he/you go(-es)’. The maximum value here has been set as five, which is the case in Mainland Scandinavian. Mainland Scandinavian languages have entirely lost the person-number distinction, and the verb indistinguishably bears the affix -r in all person-number slots in the present tense.

Subsequently, the values of shape deviation and the three demise factors have been normalized, in order to make them comparable with each other, arranging all values between 0 and 1 along the formula in (10):

(10)
Adapted minimum-maximum feature scaling[14]
X norm = X/X max

Finally, I computed the degree of demise for each modern language by averaging across the normalized values of the three factors (i)–(iii) for each index, and subsequently, by averaging across indexes of the entire paradigm of each language. Similarly, I computed the degree of shape deviation for each language by averaging the degrees of shape deviation of each index of the paradigm. The results are presented in the following subsection.

4.6 Discussion and results

In what follows, I present the results. I first present the tendencies in the degrees of shape deviation (Section 4.6.1) and then the degrees of demise (Section 4.6.2) in the languages of the sample.

4.6.1 Measuring shape deviations

Table 8 presents shape deviations of each (sub)family computed as the means for all its languages, and Figure 2 visualizes the density distribution of the languages of the sample according to their shape-deviation degrees.

Table 8:

Degrees of shape deviation per (sub)family (max = 1, highest in Indo-European).

Semitic 0.310
Kiranti 0.321
Sogeram 0.381
Turkic 0.398
Rgyalrongic 0.417
Athabaskan 0.476
Worrorran 0.482
Mayan 0.528
Muskogean 0.530
Awyu-Dumut 0.542
Oceanic 0.611
Dravidian 0.622
Uralic 0.622
Bantu 0.625
Salishan 0.706
Indo-European 0.767
Figure 2: 
Distribution of shape deviation across languages of the sample.
Figure 2:

Distribution of shape deviation across languages of the sample.

The following observations can be made from the counts in Table 8. First, there is no family that does not show any shape deviations from the proto-language. Moreover, there is not a single language in my database (0/310) that shows the shape deviation of zero, i.e. no shape deviation at all (cf. Figure 2). Second, the degree of shape deviation in various families (Table 8) is quite high (the maximum value is 1). The high averages are not due to some outlier languages in the respective families, but indeed represent the distribution of all shape-deviation degrees of the sample very well. Thus Figure 2 illustrates that most of the languages in the database display quite a high degree of shape deviation. Note also that the probability of a language retaining at least one or two segments in the entire indexing paradigm is also high, since shape deviations of more than 0.8 become rare (cf. Figure 2).

Generally, this means that indexes are subject to a high change rate, permanently undergoing different sorts of change processes such as described in Section 2. Accordingly, any possible effects of putative macrofamilies (such as Nostratic), or even more, of the proto-world, are highly unlikely in this domain. Likewise, the high change rate makes the application of the source-oriented typology less meaningful.

4.6.2 Measuring demise

The situation is entirely different with regard to the degree of demise, which is primarily functional. Table 9 presents the degrees of demise in each (sub)family computed as the means of all its languages which, in turn, are computed as the average of all three demise factors (i)–(iii) explained above in Section 4.5.1 (the maximum value here is 1.0). I also add the proportion of languages with a more significant degree of demise (somewhat arbitrarily set as more than 0.3) for each family in the second column. Finally, the third column contains the relative age of each (sub)family measured by a method related to lexicostatistics in Holman et al. (2011), E. Holman (p.c.) and S. Wichmann (p.c.), see also Parkvall (2008: 241).

Table 9:

Degree of demise per (sub)family (with the highest in IE) and family age (according to Holman et al. 2011).

Degree of demise % of languages with the degree of demise >0.3 Age
Kiranti 0.000 0
Rgyalrongic 0.013
Uralic 0.021 3,178
Worrorran 0.025 2,183
Semitic 0.048 3,301
Sogeram 0.052 3,884
Athabaskan 0.056 2,062
Muskogean 0.056 1,720
Turkic 0.069 2,500
Mayan 0.075 4% 2,220
Bantu 0.097 10% 3,267
Salishan 0.133 0 3,827
Dravidian 0.144 7% 2,055
Oceanic 0.163 21% 3,803
Awyu-Dumut 0.182 0 2,916
Indo-European 0.279 29% 4,348

All 16 (sub)families are quite conservative with regard to the demise of indexes. Contrary to what has been suggested in Givón (1976), these (sub)families do not show any strong trend toward demise. Moreover, 11 out of 16 (sub)families are extremely conservative, in that their demise factor is below 0.1. This means that most of the languages of these (sub)families show no trend towards potential demise of their indexing systems whatsoever. Figure 3 shows the distribution of demise degrees across the languages of the sample. In total, 92% of the languages in the database show a degree of demise below 0.3, while all languages that are above are clearly outliers.

Figure 3: 
Distribution of the demise degrees across the languages of the database.
Figure 3:

Distribution of the demise degrees across the languages of the database.

Furthermore, even those families which do show a higher degree of demise indirectly also support the conservative picture. The higher demise factor here is due to a small subset of languages that indeed undergo a high degree of demise of their indexing system. Thus, although the Indo-European stock has 29% of such languages, these languages are areally clustered (Figure 4), while other Indo-European languages, i.e. all Slavic and Baltic languages, many Romance languages (e.g. Spanish), Iranian, Greek and Albanian show very little demise of the ancient Proto-Indo-European indexing system. The fact, that the languages with a high degree of demise are not evenly distributed across the globe but cluster areally, suggests that there is more than just a natural attrition leading to loss in these languages, and language contact must be the crucial factor here.

Figure 4: 
Demise degrees across the languages of the database.
Figure 4:

Demise degrees across the languages of the database.

Yet, a potentially confounding factor for the conservative picture illustrated so far might be the age of the indexing systems: young indexing systems are more likely to be more preserving than the ancient ones. While the ages of the indexing systems cannot be measured straightforwardly, I take the time depth of the proto-language computed by the method in Holman et al. (2011) as terminus ante quem.[15] This is a reasonable approximation here, since all proto-forms are safely reconstructed for the respective proto-languages, and therefore cannot be younger than the proto-languages themselves. Of course, their function might have been somewhat different (e.g. referentially stronger, morphologically more clitic-like), but the very phonetic cues must have already existed in the proto-languages, fulfilling a similar function. When the demise factors for all 16 (sub)families are compared with the relative age, a chi-square test shows no interaction between the degree of demise and the relative age (p = 1). Thus the age factor can be safely excluded.

Another potentially confounding factor is the sampling method. The data has not been gathered randomly. The sample is a convenience sample. The data collection was crucially dependent on the availability of uncontroversial reconstructions in the literature. Thus, potentially, the sample underrepresents ‘innovating families’ that have completely lost their indexing systems, which is why no proto-forms are available for them. In other words, I might only have sampled conservative families. This may represent an important objection to the validity of the overall conservative picture observed so far. However, precisely in order to control for the effects of this sampling confound, I used a more fine-grained method of assessing the evidence from the sample. Thus I did not simply count the number of languages that have lost an erstwhile indexing system – a method that would have been valid for an entirely randomly selected sample. In contrast, the method of testing the inheritance stability aims at finding out whether there is at least some detectable trend toward such a loss in the languages of the sample, even if these languages are predominantly conservative. In other words, if the loss of indexes were a universal process as alluded to in Givón (1976), then, first, its repercussions should be detectable even in the sample of conservative families, yielding high degrees of demise across families. And, second, these repercussions should be distributed normally around the globe and should not be areally biased. Since none of the two situations is found in the data, I claim that indexes are generally diachronically stable and an entire loss of indexes is highly unlikely.

4.6.3 Demise areas

Above, I mentioned that the innovating languages (8% of the database) are grouped together in particular areas. I have mapped the languages according to their degrees of demise in Figure 4 (blue – conservative and preserving, orange and red – innovating, undergoing demise).

As can be observed from the heat map in Figure 4, there are at least three clear areas in which languages with a high degree of demise group together: Northwestern Europe, Northern Hindustan and Eastern Papua New Guinea.

Unfortunately, my database is too small for identifying all demise areas and for establishing their exact boundaries. Therefore, in order to incorporate more data into the original database, I have rearranged and somewhat simplified the database in the following way. First, I have tagged all languages with the degree of demise below 0.3 as preserving their indexing system. All other languages have been tagged as losing their indexing system (e.g. English, French, Hindi, etc.). This binary, coarse-grained distinction allowed me to add more languages from other families and areas on which there is much less reconstruction data. Here, I have added more modern languages. I have tagged each new language, depending on whether (i) it has indexing or not and (ii) whether the respective proto-language had an indexing system. This yielded in total five values: loss (the proto-language has an indexing system but the modern language does not), new (the modern language recently grammaticalized an indexing system), non-development (neither the proto-language nor the modern language has indexing), losing (the modern language undergoes a considerable decay of the indexing paradigm) and preserving (the modern language preserves the same paradigm as the proto-language). For example, I have tagged Central Khmer (Austroasiatic) as non-development since neither this language nor its Proto-Austroasiatic ancestor has an indexing system (cf. Bisang 2014, 2015).

By this method, I have arrived at 428 languages in total, i.e. 310 languages from the original database and 118 new languages for which this kind of coarse-grained diachronic information I could find (published in Seržant 2021). Figure 5 illustrates the distribution of the 428 languages and the areal clusters in which the languages diachronically dispreferring indexes (tagged as loosing, loss, new and non-development) are located.

Figure 5: 
Preserving languages versus innovating languages and languages with no development of indexes.
Figure 5:

Preserving languages versus innovating languages and languages with no development of indexes.

At least four such areas can be roughly identified: Northwestern Europe, Eastern South East Asia with Oceania and, possibly, Mid Africa and Northern South America.

4.6.4 Summarizing the results

In Section 4.6.1, I show that indexes constantly change their phonetic shapes. This is due to various change processes, including different sorts of phonetic changes, analogies, reanalyses, etc. (Section 2). Crucially, hardly any form faithfully retains the phonetic cue of its proto-form, which is why any proto-world effects or even just source effects (in the sense of the source-oriented typology) are unlikely in this domain.

In contrast, there are almost no morphologically relevant changes to the indexes that might potentially lead to the demise of the entire indexing system (Section 4.6.2). Not only the entire turnover of Givón’s Cycle (1), but even the “predictable demise via phonological attrition” (Givón 1976: 172), i.e. the change from (1b) to (1c), is not supported by the cross-linguistic diachronic evidence presented. Note that the time span in focus is at least several thousands of years (see Table 9 with time depth approximations on the basis of Holman et al. 2011).

Thus I claim that a considerable degree of demise is not a universal drift, but a major restructuring process that needs additional triggers in order to come about. I have shown that the outlier languages with a high degree of demise cluster areally. It follows that a strong areal effect is necessary in order for an indexing system to undergo loss. At least, the following areas impose such an effect on their languages: Northwestern Europe, Eastern South East Asia with Oceania and, possibly, Mid Africa and Northern South America.

5 Conclusions

In this paper, I have made two claims constraining the turnover pathway of bound verbal indexes in (1) that I dubbed Givón’s Cycle (crediting Givón 1976) repeated here as (11) for convenience.

(11)
Givón’s Cycle
(a) Anaphoric pronouns > (b) Verbal bound subject indexes > (c) Demise of the bound subject indexes > (a) Anaphoric pronouns > (b) …

First (Section 2), I have shown that there are many more pathways for the emergence of indexes than just from anaphoric pronouns, cf. (1a) > (1b).[16] For example, idiosyncratically inflecting auxiliaries represent the second most frequent source. Crucially, these different sources involve quite different pragmatic and semantic mechanisms of change than those of (3a) > (3c) discussed in Givón (1976).

Second, I have argued that the change (1b) > (1c) from “predictable demise via phonological attrition” (Givón 1976: 172) is not supported by the diachronic evidence presented. I have presented qualitative diachronic evidence that phonetic reduction is not the only process that indexes undergo; they also undergo change processes that lead to enlargement of the phonetic string of the index, and sometimes indexes are simply retained unchanged over several thousands of years (Section 3).

Crucially, I have provided quantitative diachronic evidence for the claim that indexing systems are inheritance stable. Thus, a considerable degree of demise is not a universally likely process, but rather a major restructuring process that require areal triggers in order to come about (Section 4). Thus, 92% of the languages in my database (310 in total) do not show any strong tendency toward losing their indexes (their demise factor is lower than 0.3 vs. the maximum of 1). Note that the time span in focus is at least several thousand years (see Table 9 with time depth approximations on the basis of lexicostatistics, Holman et al. 2011). This is despite the fact that indexes constantly change over time, and the phonetic shape is never faithfully preserved in any of the modern languages from their ancestors.

Reduction, retention or enlargement of indexes are not teleological processes. For example, the triggers of sound change – often leading to reduction – are “essentially random and non-optimizing” (Blevins 2004: 78; cf. Ohala 1993). Each of these processes has its internal motivation and triggers. However, as I have argued above, there is qualitative evidence that particular change processes may be inhibited or strongly constrained by functional considerations. I suggest that the overall inheritance-stability effect observed through thousands of years, despite various changes, is the result of adaptive constraints in functional selection, in which new patterns expand via functional selection from originally marginal patterns that themselves emerged by historical accidents (parallel to Darwin’s natural selection) (cf. Haspelmath 1999, 2019).

Finally, those languages that do exhibit a quite high degree of demise are not randomly distributed, but clustered in the following areas: Northwestern Europe, Eastern South East Asia with Oceania and, possibly, Mid Africa and Northern South America (Figures 4 and 5; Seržant 2021). These areas are those where indexing is dispreferred in genealogically unrelated languages (cf. the map in Donohue and Denham 2020: 455[17] based on 2,378 languages).

My results are in line with the more general claim in McWhorter (2016) that languages universally prefer synthetic, morphological coding as well as with the claim that familiar subjects tend to be coded only once in the clause (Berdičevskis et al. 2020). Exceptions to this trend may be found in those areas which have undergone a strong and abrupt admixture of L2 speakers. South East Asia and partly Island South East Asia is one such area (McWhorter 2016), and it is this area that is responsible for the heavy index losses our method shows in Hindustan, Eastern Papua New Guinea and Oceania. As Siewierska (2004: 281) concludes “(t)he assumption seems to be that […] the factors underlying loss are essentially of an external, political/social nature rather than language internal”.

List of abbreviations

All glosses follow the conventions adopted in Leipzig Glossing Rules.


Corresponding author: Ilja A. Seržant, Department of Slavonic Studies, Kiel University (CAU), Kiel, Germany, E-mail:

Funding source: European Research Council

Award Identifier / Grant number: 670985

Acknowledgements

I cordially thank HH for assistance with access to materials. This work wouldn’t have been possible without this archive. I cordially thank the following colleagues for their help with data mining and interpretation: Cynthia Allen, Sasha Berdičevskis, Denis Creissels, Don Daniels, Marcel Erdal, Alexandre François, Eitan Grossman, Guillaume Jacques, Randy J. LaPolla, Na’ama Pat-El, Ernei Ribeiro, Jorge E. Rosés Labrada and Stef Spronck. I furthermore thank the editors of this issue, Linda Konnerth and Andrea Sansò. The support of the European Research Council (ERC Advanced Grant 670985) is gratefully acknowledged. All disclaimers apply.

  1. Research funding: The study was supported by the European Research Council (ERC Advanced Grant 670985) as well as by the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG, German Research Foundation) under Germany’s Excellence Strategy - EXC 2150 - 390870439.

References

Abduraxmanov, G. A. 1997. Karaxanidsko-ujgurskij jazyk [Karakhanid-Uyghur language]. In Ė. R. Tenišev, Je. A. Poceluevskij, I. V. Kormušin & A. A. Kibrik (eds.), Jazyki Mira. Tjurkskie jazyki [Languages of the world. Turkic languages], 64–74. Bishkek: “Kyrgyzstan”.Search in Google Scholar

Andersen, Henning. 1987. From auxiliary to desinence. In Martin Harris & Paolo Ramat (eds.), Historical development of auxiliaries, 21–51. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110856910.21Search in Google Scholar

Andronov, Michail S. 2009. A Comparative grammar of the Dravidian languages (Beiträge zur Kenntnis südasiatischer Sprachen und Literaturen 7). Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Search in Google Scholar

Ariel, Mira. 2000. The development of person agreement markers: From pronouns to higher accessibility markers. In Michael Barlow & Suzanne Kemmer (eds.), Usage-based models of language, 197–260. Stanford, California: CSLI Publications.Search in Google Scholar

Berdičevskis, Aleksandrs, Karsten Schmidtke-Bode & Ilja A. Seržant. 2020. Subjects tend to be coded only once: Corpus-based and grammar-based evidence for an efficiency-driven trade-off. In Kilian Evang, Laura Kallmeyer, Rafael Ehren, Petitjean Simon, Esther Seyffarth & Djamé Seddah (eds.), Proceedings of 19th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories, 79–92. Düsseldorf: University of Düsseldorf.10.18653/v1/2020.tlt-1.8Search in Google Scholar

Bickel, Balthasar. 2013. Distributional biases in language families. In Balthasar Bickel, Lenore A. Grenoble, David A. Peterson & Alan Timberlake (eds.), Language typology and historical contingency: In honor of Johanna Nichols, 415–444. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.104.19bicSearch in Google Scholar

Bickel, Balthasar, Alena Witzlack-Makarevich & Taras Zakharko. 2014. Typological evidence against universal effects of referential scales on case alignment. In Ina Bornkessel-Schlesewsky, Andrej Malchukov & Marc Richards (eds.), Scales and hierarchies: A cross-disciplinary perspective, 7–44. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110344134.7Search in Google Scholar

Bickel, Balthasar, Alena Witzlack-Makarevich, Taras Zakharko & Giorgio Iemmolo. 2015. Exploring diachronic universals of agreement: Alignment patterns and zero marking across person categories. In Jürg Fleischer, Elisabeth Rieken & Paul Widmer (eds.), Agreement from a diachronic perspective, 29–51. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110399967-003Search in Google Scholar

Bisang, Walter. 2014. On the strength of morphological paradigms. In Martine Robbeets & Walter Bisang (eds.), Paradigm change: In the Transeurasian languages and beyond, 23–60. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/slcs.161.07bisSearch in Google Scholar

Bisang, Walter. 2015. Hidden complexity–the neglected side of complexity and its implications. Linguistics Vanguard 1(1). 177–187. https://doi.org/10.1515/lingvan-2014-1014.Search in Google Scholar

Blevins, Juliette. 2004. Evolutionary phonology. The emergence of sound patterns. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511486357Search in Google Scholar

Blust, Robert A. 1972. Proto-Oceanic addenda with cognates in non-Oceanic Austronesian languages: A preliminary list. WPLUH 411. 1–43.Search in Google Scholar

Bogomolova, Natalia. 2018. The rise of person agreement in East Lezgic: Assessing the role of frequency. Linguistics 56(4). 819–844. https://doi.org/10.1515/ling-2018-0012.Search in Google Scholar

Boelaars, Jan H. M. C. 1950. The linguistic position of South-Western New Guinea (Orientalia Rheno-Traiectina, 3). Leiden: Brill.Search in Google Scholar

Booker, Karen M. 1980. Comparative Muskogean: Aspects of proto‐Muskogean verb morphology. Lawrence, KS: University of Kansas dissertation.Search in Google Scholar

Bricker, Victoria R. 1977. Pronominal inflection in the Mayan languages (Occasional Paper 1). New Orleans: Middle American Research Institute.Search in Google Scholar

Bulax, Maria S. & Leonid E. Kogan. 2013. Efiosemitskie jazyki [Ethiopian Semitic languages]. In Maria S. Bulax, Leonid E. Kogan & Olga I. Romanova (eds.), Jazyki narodov mira. Efiosemitskie jazyki [Languages of the world. Ethiopian Semitic languages], 13–140. Moscow: Academia.Search in Google Scholar

Bybee, Joan. 1985. Morphology: A study of the relations between meaning and form. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.9Search in Google Scholar

Bybee, Joan L. 1988. The diachronic dimension. In John A. Hawkins (ed.), Explaining language universals, 350–379. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Bybee, Joan. 2001. Phonology and language use. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511612886Search in Google Scholar

Bybee, Joan. 2006. From usage to grammar: The mind’s response to repetition. Language 82(4). 711–733. https://doi.org/10.1353/lan.2006.0186.Search in Google Scholar

Bybee, Joan & Mary Alexandra Brewer. 1980. Explanation in morphophonemics: Changes in Provençal and Spanish preterite forms. Lingua 52. 201–242. https://doi.org/10.1016/0024-3841(80)90035-2.Search in Google Scholar

Collins, James T. 1983. The historical relationships of the languages of Central Maluku, Indonesia (Materials in languages of Indonesia 13). Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University.Search in Google Scholar

Collins, Jeremy. 2019. Some language universals are historical accidents. In Karsten Schmidtke-Bode, Natalia Levshina, Susanne Michaelis, . & Ilja A. Seržant (eds.), Explanation in typology: Diachronic sources, functional motivations and the nature of the evidence, 47–62. Berlin: Language Science Press.Search in Google Scholar

Comrie, Bernard. 1980. Morphology and word order reconstruction: Problems and prospects. In Jacek Fisiak (ed.), Historical morphology, 83–96. The Hague: Mouton.10.1515/9783110823127.83Search in Google Scholar

Comrie, Bernard. 1981. Language universals and linguistic typology: Syntax and morphology. Chicago: University of Chicago Press.Search in Google Scholar

Corbett, Greville G. 2006. Agreement. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Creissels, Denis. 2006. A typology of subject and object markers in African languages. In Erhard Friedrich Karl Voeltz (ed.), Studies in African Linguistics, 43–70. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.64.04creSearch in Google Scholar

Creissels, Denis. 2008. Direct and indirect explanations of typological regularities: The case of alignment variations. Folia Linguistica 42(1). 1–38. https://doi.org/10.1515/flin.2008.1.Search in Google Scholar

Cristofaro, Sonia. 2012. Cognitive explanations, distributional evidence, and diachrony. Studies in Language 36(3). 645–670. https://doi.org/10.1075/sl.36.3.07cri.Search in Google Scholar

Cristofaro, Sonia. 2013. The referential hierarchy: Reviewing the evidence in diachronic perspective. In Dik Bakker & Martin Haspelmath (eds.), Languages across boundaries: Studies in memory of Anna Siewierska, 69–93. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110331127.69Search in Google Scholar

Cristofaro, Sonia. 2014. Competing motivation models and diachrony: What evidence for what motivations? In Brian MacWhnney, Andrej Malchukov & Edith Moravcsik (eds.), Competing motivations in grammar and usage, 282–298. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780198709848.003.0017Search in Google Scholar

Cristofaro, Sonia. 2017. Implicational universals and dependencies between grammatical phenomena. In Nick J. Enfield (ed.), Dependencies in language: On the causal ontology of linguistic systems, 9–24. Berlin: Language Science Press.Search in Google Scholar

Cristofaro, Sonia. 2019. Taking diachronic evidence seriously: Result-oriented vs. source-oriented explanations of typological universals. In Karsten Schmidtke-Bode, Natalia Levshina, Susanne Michaelis & Ilja A. Seržant (eds.), Explanation in typology: Diachronic sources, functional motivations and the nature of the evidence, 25–46. Berlin: Language Science Press.Search in Google Scholar

Croft, William. 2003. Typology and universals, 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Cysouw, Michael. 2009 [2003]. The paradigmatic structure of person marking. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Dahl, Östen. 2004. The growth and maintenance of linguistic complexity. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/slcs.71Search in Google Scholar

Daniels, Don. 2010. A preliminary phonological history of the Sogeram languages of Papua New Guinea. Oceanic Linguistics 49(1). 163–193. https://doi.org/10.1353/ol.0.0068.Search in Google Scholar

Daniels, Don. 2015. A reconstruction of Proto-Sogeram. Phonology, lexicon, morphosyntax. Santa Barbara: University of California dissertation.Search in Google Scholar

Decaux, Etienne. 1955. Morphologie des enclitiques polonaise (Travaux publiés pas l’Institut d’études slaves 23). Paris: Institut d’études slaves.Search in Google Scholar

DeLancey, Scott. 2010. Towards a history of verb agreement in Tibeto-Burman. Himalayan Linguistics 9(1). 1–38.10.5070/H99123042Search in Google Scholar

DeLancey, Scott. 2011. Agreement prefixes in Tibeto-Burman. Himalayan Linguistics 10(1). 1–29.10.5070/H910123565Search in Google Scholar

DeLancey, Scott. 2014. Second person verb forms in Tibeto-Burman. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 37(1). 3–33. https://doi.org/10.1075/ltba.37.1.01lan.Search in Google Scholar

Donohue, Mark & Tim Denham. 2020. Becoming Austronesian. Mechanisms of language dispersal across southern Island Southeast Asia and the collapse of Austronesian morphosyntax. In David Gil & Antoinette Schapper (eds.), Austronesian undressed: How and why languages become isolating, 447–482. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.129.10donSearch in Google Scholar

Dunn, Michael, Simon J. Greenhill, Stephen C. Levinson & Russell D. Gray. 2011. Evolved structure of languages shows lineage-specific trends in word-order universals. Nature 473. 79–82. https://doi.org/10.1038/nature09923.Search in Google Scholar

Erdal, Marcel. 2004. A grammar of Old-Turkic (Handbook of Oriental Studies. Handbuch der Orientalistik. Section eight. Central Asia. Volume three). Leiden & Boston: Brill.10.1163/9789047403968Search in Google Scholar

François, Alex. 2016. The historical morphology of personal pronouns in northern Vanuatu. In Konstantin Pozdniakov (ed.), Comparatisme et reconstruction: Tendances actuelles. Faits de Langues, 25–60. Bern: Peter Lang.10.1163/19589514-047-01-900000003Search in Google Scholar

Fuß, Eric. 2005. The rise of agreement. A formal approach to the syntax and grammaticalization of verbal inflection. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/la.81Search in Google Scholar

Gelderen, Elly van. 2011. The linguistic cycle. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199756056.001.0001Search in Google Scholar

Gildea, Spike. 1998. On reconstructing grammar: Comparative Cariban morphosyntax. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Gildea, Spike & Fernando Zúñiga. 2016. Referential hierarchies: A new look at some historical and typological patterns. Linguistics 54(3). 483–529. https://doi.org/10.1515/ling-2016-0007.Search in Google Scholar

Givón, Talmy. 1976. Topic, pronoun, and grammatical agreement. In Charles N. Li (ed.), Subject and topic, 149–188. New York: Academic Press.Search in Google Scholar

Givón, Talmy. 1979. On understanding grammar. New York: Academic Press.Search in Google Scholar

Greenberg, Joseph H. 1969. Some methods of dynamic comparison in linguistics. In Jaan Puhvel (ed.), Substance and structure of language, 147–203. Berkeley: University of California Press.10.1525/9780520316218-007Search in Google Scholar

Greenberg, Joseph H. 1978. Diachrony, synchrony and language universals. In Joseph H. Greenberg, Charles A. Ferguson & Edith A. Moravcsik (eds.), Universals of human language, vol. 1: Method and theory, 61–92. Stanford: Stanford University Press.Search in Google Scholar

Grossman, Eitan. 2016. From rarum to rarissimum: An unexpected zero person marker. Linguistic Typology 20(1). 1–23. https://doi.org/10.1515/lingty-2016-0001.Search in Google Scholar

Guthrie, Malcolm. 1953. The Bantu languages of western equatorial Africa. Handbook of African languages. London: Oxford University Press for the International African Institute.Search in Google Scholar

Haas, Mary R. 1977. From auxiliary verb to inflectional suffix. In Charles N. Li (ed.), Mechanisms of syntactic change, 525–537. Austin: University of Texas Press.10.7560/750357-015Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin. 1999. Optimality and diachronic adaptation. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 18(2). 180–205. https://doi.org/10.1515/zfsw.1999.18.2.180.Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin. 2009. The diachronic externalization of inflection. Linguistics 31. 279–309.10.1515/ling.1993.31.2.279Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin. 2013. Argument indexing: A conceptual framework for the syntax of bound person forms. In Dik Bakker & Martin Haspelmath (eds.), Languages across boundaries: Studies in memory of Anna Siewierska, 197–226. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110331127.197Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin. 2019. Can cross-linguistic regularities be explained by constraints on change? In Karsten Schmidtke-Bode, Natalia Levshina, Susanne Michaelis & Ilja A. Seržant (eds.), Explanation in typology: Diachronic sources, functional motivations and the nature of the evidence, 1–24. Berlin: Language Science Press.Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin & Andrea D. Sims. 2010. Understanding Morphology, 2nd edn. London: Arnold.Search in Google Scholar

Hasselbach, Rebecca. 2004. Final vowels of pronominal suffixes and independent personal pronouns in Semitic. Journal of Semitic Studies 49(1). 1–20. https://doi.org/10.1093/jss/49.1.1.Search in Google Scholar

Helmbrecht, Johannes. 1996. On the grammaticalization of 1st and 2nd person pronominal affixes in North American Indian languages. In David Librik & Roxane Beeler (eds.), Proceedings of the twenty-second annual meeting of the Berkeley Linguistics Society: Special session on historical issues in Native American languages, 69–77. Berkley: Berkley Linguistic Society.10.3765/bls.v22i2.1366Search in Google Scholar

Hetzron, Robert. 1976. The Agaw languages (Afroasiatic Linguistics 3). Malibu, California: Undena Publications.Search in Google Scholar

Heuvel, Wilco van den. 2016. Aghu: Annotated texts with grammatical introduction and vocabulary lists (Asia-Pacific Linguistics 33). Canberra: Australian National University.Search in Google Scholar

Hodge, Carleton. 1970. The linguistic cycle. Language Sciences 13. 1–7.Search in Google Scholar

Hoijer, Harry. 1971. Athapaskan morphology. In Jesse Sawyer (ed.), Studies in American Indian languages (University of California Publications in Linguistics 65), 113–147. Berkley: University of California Press.Search in Google Scholar

Holman, Eric W., Cecil H. Brown, Søren Wichmann, André Müller, Viveka Velupillai, Harald Hammarström, Sebastian Sauppe, Hagen Jung, Dik Bakker, Pamela Brown, Oleg Belyaev, Matthias Urban, Robert Mailhammer, Johann-Mattis List & Dmitry Egorov. 2011. Automated dating of the world’s language families based on lexical similarity. Current Anthropology 52(6). 841–875. https://doi.org/10.1086/662127.Search in Google Scholar

Honti, László. 2010. Personae ingratissimae? A 2. személyek jelölése az uráliban [Marking of the 2nd person in Uralic]. Nyelvtudományi Közlemények 107. 7–57.Search in Google Scholar

Huehnergard, John. 2000. Comparative Semitic linguistics. Unpublished. Cambridge, Mass.Search in Google Scholar

Jacques, Guillaume. 2012. Agreement morphology: The case of Rgyalrong and Kiranti. Language and Linguistics 13(1). 83–116.Search in Google Scholar

Jacques, Guillaume. 2016. Le sino-tibétain: polysynthétique ou isolant? Faits de langues 47(1). 61–74. https://doi.org/10.1163/19589514-047-01-900000004.Search in Google Scholar

Janhunen, Juha. 1982. On the structure of Proto-Uralic. Finnisch-ugrische Forschungen 44. 23–42.10.33339/fuf.109829Search in Google Scholar

Johanson, Lars. 1998. The structure of Turkic. In Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds.), The Turkic languages, 30–66. London: Routledge.10.4324/9781003243809-3Search in Google Scholar

Kallio, Petri. 2014. The diversification of Proto-Finnic. In Frog Joonas Ahola & Clive Tolley (eds.), Fibula, fabula, fact: The Viking age in Finland (Studia Fennica Historica 18), 155–168. Helsinki: Finnish Literature Society.Search in Google Scholar

Krueger, John R. 1962. Yakut Manual. Bloomington: Indiana University Press.Search in Google Scholar

Kulonen, Ulla-Maija. 2001. Zum n-Element der zweiten Personen besonders im Obugrischen. Finnisch-Ugrische Forschungen 56. 151–174.Search in Google Scholar

Laanest, Arvo. 1982. Einführung in die ostseefinnischen Sprachen. Autorisierte Übertragung aus dem Estnischen von Hans-Hermann Bartens. Hamburg: Buske.Search in Google Scholar

Lambrecht, Knut. 1981. Topic, antitopic and verb agreement in non-standard French. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/pb.ii.6Search in Google Scholar

Langacker, Ronald W. 1977. Studies in Uto-Aztecan grammar. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.Search in Google Scholar

LaPolla, Randy. 2001. The role of migration and language contact in the development of the Sino-Tibetan language family. In Alexandra Aikhenvald & Robert M. W. Dixon (eds.), Areal diffusion and genetic inheritance, 225–254. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

LaPolla, Randy. 2003. Overview of Sino-Tibetan morphosyntax. In Thurgood Graham, James A. Matisoff & David Bradley (eds.), Linguistics of the Sino-Tibetan area: The state of the art (Pacific Linguistics Series C, 87), 22–42. Canberra: Department of Linguistics, Australian National University.Search in Google Scholar

LaPolla, Randy. 2005. Sino-Tibetan languages. In Keith Brown (ed.), Encyclopedia of language and linguistics, 2nd edn., 393–397. London: Elsevier.10.1016/B0-08-044854-2/02335-XSearch in Google Scholar

Lazard, Gilbert. 1998. Actancy. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110808100Search in Google Scholar

Leer, Jeff. 2006. Na-Dene languages. In Ron E. Asher & Jeoffrey M. Y. Simpson (eds.), The Encyclopedia of language and linguistics, 428–430. Oxford: Pergamon.10.1016/B0-08-044854-2/02272-0Search in Google Scholar

Lipiński, Edward. 2001. Semitic Languages: Outline of a comparative grammar, 2nd edn. Leuven: Peeters.Search in Google Scholar

Lytkin, V. I., K. E. Majtinskaja & Karoj Redei. 1974. Osnovy finno-ugorskogo jazykoznanija. Voprosy proisxoždenija i razvitija finno-ugorskix jazykov [Foundations of the Finno-Ugric linguistics. Topics on the origin and development of Finno-Ugric languages]. Moscow: Nauka.Search in Google Scholar

Maslova, Elena. 2000. A dynamic approach to the verification of distributional universals. Linguistic Typology 4(3). 307–333. https://doi.org/10.1515/lity.2000.4.3.307.Search in Google Scholar

Maslova, Elena. 2004. Dinamika tipologičeskix raspredelenij i stabil’nost’ jazykovyx tipov [Dynamics of typological distributions and stability of language types]. Voprosy jazykoznanija 5. 3–16.Search in Google Scholar

Mauri, Caterina & Andrea Sansò. 2021. Heterogeneous sets: A diachronic typology of associative and similative plurals. Linguistic Typology. Ahead-of-print.10.1515/lingty-2021-2072Search in Google Scholar

Meeussen, Achille E. 1967. Bantu grammatical reconstructions. Africana Linguistica 3. 79–121. https://doi.org/10.3406/aflin.1967.873.Search in Google Scholar

Meier-Brügger, Michael. 2010. Indogermanische Sprachwissenschaft. 9. durchgesehene und ergänzte Auflage. Unter Mitarbeit von Matthias Fritz und Manfred Mayrhofer. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110251449Search in Google Scholar

McGregor, William B. & Alan Rumsey. 2009. Worrorran revisited: The case for genetic relations among languages of the Northern Kimberley region of Western Australia. Canberra: The Australian National University.Search in Google Scholar

McWhorter, John. 2016. Is radical analyticity normal? Implications of Niger-Congo and Southeast Asia for typology and diachronic theory. In Elly van Gelderen (ed.), Cyclical change continued (Linguistik Aktuell/Linguistics Today 227), 49–92. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/la.227.03mcwSearch in Google Scholar

Mithun, Marianne. 1991. The development of bound pronominal paradigms. In Winfred P. Lehmann & Helen-Jo Jakusz Hewitt (eds.), Language Typology 1988: Typological models in reconstruction, 85–104. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/cilt.81.07mitSearch in Google Scholar

Mithun, Marianne. 1996. New directions in referentiality. In Barbara Fox (ed.), Studies in anaphora, 413–435. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.33.13mitSearch in Google Scholar

Munro, Pamela. 2005. Chickasaw. In Heather K. Hardy & Janine Scancarelli (eds.), Native languages of the Southeastern United States, 114–158. Lincoln: University of Nebraska Press.Search in Google Scholar

Newman, Stanley. 1979. A history of the Salish possessive and subject forms. International Journal of American Linguistics 45(3). 207–223. https://doi.org/10.1086/465592.Search in Google Scholar

Newman, Stanley. 1980. Functional changes in the Salish pronominal system. International Journal of American Linguistics 46(3). 155–167. https://doi.org/10.1086/465650.Search in Google Scholar

Nichols, Johanna. 1995. Diachronically stable structural features. In Henning Andersen (ed.), Historical Linguistics 1993. Selected papers from the 11th International Conference on Historical Linguistics, Los Angeles 16–20 August 1993, 337–355. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/cilt.124.27nicSearch in Google Scholar

Nichols, Johanna. 2003. Diversity and stability in languages. In Brian Joseph & Richard Janda (eds.), The handbook of historical linguistics, 283–310. Malden, Oxford, Melbourne & Berlin: Blackwell Publishing.10.1002/9780470756393.ch5Search in Google Scholar

Ohala, John. 1993. The phonetics of sound change. In Charles Jones (ed.), Historical linguistics: Problems and perspectives, 237–278. London: Longman.Search in Google Scholar

Parkvall, Mikael. 2008. Which parts of language are the most stable? STUF Language Typology and Universals 61. 234–250. https://doi.org/10.1524/stuf.2008.0023.Search in Google Scholar

Rix, Helmut. 1992. Historische Grammatik des Griechischen. Laut- und Formenlehre. 2. korr. Auflage. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.Search in Google Scholar

Róna-Tas, András. 1998. The reconstruction of Proto-Turkic and the genetic question. In Lars Johanson & Éva Ágnes Csató (eds.), The Turkic languages, 67–80. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Rosés Labrada, Jorge E. 2018. The Piaroa subject marking system and its diachrony. In Spike Gildea & Antoine Guillaume (eds.), The evolution of argument coding patterns in South American languages. [Special issue]. Journal of Historical Linguistics 8(1). 31–58.10.1075/jhl.16023.rosSearch in Google Scholar

Ross, Malcolm. 1988. Proto-Oceanic and the Austronesian languages of western Melanesia (Pacific Linguistics: Series C, 98). Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies. Australian National University dissertation.Search in Google Scholar

Ross, Malcolm. 2002 [2011]. Proto Oceanic. In John Lynch, Malcolm Ross & Terry Crowley (eds.), The Oceanic languages, 54–91. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar

Rubin, Aaron. 2010. The Mehri language of Oman. Leiden & Boston: Brill.10.1163/9789004187627Search in Google Scholar

Sansò, Andrea. 2018. Explaining the diversity of antipassives: Formal grammar vs. (diachronic) typology. Language and Linguistic Compass 12(6). e12277. https://doi.org/10.1111/lnc3.12277.Search in Google Scholar

Schadeberg, Thilo. 2003 [2014]. Historical linguistics. In Derek Nurse & Gérard Philippson (eds.), The Bantu languages (Routledge language family descriptions), 143–163. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar

Schele, Linda. 1982. Maya glyphs. The verbs. Austin: University of Texas Press.10.7560/750661Search in Google Scholar

Seržant, Ilja A. 2021. Dataset for the paper “Cyclic changes in verbal person-number indexes are unlikely”. Zenodo.org. DOI https://doi.org/10.5281/zenodo.4589002 .Search in Google Scholar

Seržant, Ilja A. 2021. The dynamics of Slavic morphosyntax is primarily determined by the geographic location and contact configuration. Scando-Slavica 67(1). 65–90.10.1080/00806765.2021.1901244Search in Google Scholar

Seržant, Ilja A. & Dariya Rafiyenko. 2021. Diachronic evidence against the source-oriented explanation in typology. Evolution of prepositional phrases in Ancient Greek. Language Dynamics and Change. Ahead-of-print publication.10.1163/22105832-bja10009Search in Google Scholar

Siewierska, Anna. 2004. Person (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511812729Search in Google Scholar

Stang, Christian Schweigaard. 1966. Vergleichende Grammatik der Baltischen Sprachen. Oslo: Universitetsforlaget.Search in Google Scholar

Starosta, Stanley, Andrew K. Pawley & Lawrence A. Reid. 1981. The evolution of focus in Austronesian. Paper presented to the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Bali. Abridged version published in Halirn, Amran, Lois Carrington & S. A. Wurm (eds.), Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, vol. 2: Tracking the travellers, 145–170. Canberra: Australian National University.Search in Google Scholar

Stassen, Leon. 1997. Intransitive predication. Oxford: Clarendon Press.Search in Google Scholar

Tuguševa, L. Ju. 1997. Drevneujgurskij jazyk [Old Uyghur]. In Ė. R. Tenišev, Je. A. Poceluevskij, I. V. Kormušin & A. A. Kibrik (eds.), Jazyki mira. Tjurkskie jazyki [Languages of the world. Turkic languages], 54–63. Biškek: Izdatel’skij dom “Kyrgyzstan”.Search in Google Scholar

Watkins, Calvert. 1962. Indo-European origins of the Celtic verb. Vol. I. The sigmatic aorist. Dublin: Institute for Advanced Studies.Search in Google Scholar

Wester, Ruth. 2014. A linguistic history of Awyu-Dumut: Morphological study and reconstruction of a Papuan language family. Amsterdam: Vrije Universiteit Amsterdam dissertation.Search in Google Scholar

Wichmann, Søren & Eric W. Holman. 2009. Temporal stability of linguistic typological features. München: Lincom Europa.Search in Google Scholar

Received: 2020-05-04
Accepted: 2021-04-02
Published Online: 2021-08-16
Published in Print: 2021-08-26

© 2021 Ilja A. Seržant, published by De Gruyter, Berlin/Boston

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Downloaded on 2.12.2023 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/flin-2021-2014/html
Scroll to top button