Zusammenfassung
Es ist eine weitverbreitete Auffassung, dass die moderne deutsche Hochsprache durch die Bibelübersetzung Martin Luthers entstanden sei. Tatsächlich war jedoch die Reichspublizistik, also Drucke von Reichs- und Kreisabschieden, Reichsgesetzen, kaiserlichen Dekreten, der Kanzleien der Reichsgerichte usw. sowie jener Literatur, die sich wissenschaftlich mit dem Reichsstaatsrecht beschäftigte, viel entscheidender, denn hier wurde Deutsch erstmals zur Wissenschaftssprache. In diesem Kontext wird geklärt, wie aus Teutschland Deutschland wurde.
Abstract
It is a widely held view that Martin Luther created the modern German language by translating the Bible. The importance of the “Reichspublizistik”, i. e. the publication of imperial and district farewells, imperial decrees, protocols of the Imperial Diet curia etc. as well as those works that deal scientifically with imperial constitutional law, has not yet been adequately appreciated for the development of standard German language. This article is going to scrutinize this corpus of sources and will clarify how “Teutschland” turned into “Deutschland”.
© 2023 Walter de Gruyter, Berlin/Boston