Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter June 13, 2012

Die Größere Hoffnung und die Dynamik des Imaginären. Aichingers Roman in französischer Sprache

  • Barbara Agnese

Abstract

Ilse Aichinger’s early reception in France was very sparse although a French translation of Die größere Hoffnung by Marielore Rouveyre was published as early as 1956 by Gallimard. A new French translation by Uta Müller and Denis Denjean was published by Verdier as recently as 2007 in a series dedicated to Austrian and German literature. This translation tries to stay closer to the original and contains an epilogue by Jean-Yves Masson, a specialist for Austrian and comparative literature. In the same year Verdier published a translation of Aichinger’s collected short-stories. These translations may be signs of a relaunch of Aichinger’s reception in France.

Online erschienen: 2012-06-13
Erschienen im Druck: 2012-06

©2012 by Walter de Gruyter GmbH & Co.

Downloaded on 28.3.2024 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/iasl-2012-0012/html
Scroll to top button