Resumen
Si bien la literatura filipina en castellano ha sido prácticamente marginada en Filipinas y en el conjunto del mundo hispánico, el presente trabajo enfoca su difusión y recepción en Hispanoamérica en el siglo XX tomando en cuenta el hecho de que por 250 años (desde 1565 hasta 1815) Filipinas y el Virreinato de Nueva España desarrollaron una relación intercolonial, no sólo en términos comerciales sino también culturales. Entre los esfuerzos por difundir esta literatura se hallan la visita a México del escritor filipino Jesús Balmori en 1931, durante la cual organizó eventos culturales y recitó su poesía ante un público mexicano, y la labor del crítico y traductor húngaro-mexicano Pablo Laslo, quien publicó una edición bilingüe (castellano-alemán) más dos selecciones de poesía filipina en México y Argentina. A partir de estos dos casos, se explora el potencial crítico de la difusión de la literatura filipina en castellano en Hispanoamérica enfatizando las posibilidades y desafíos que surgen al estudiar la literatura filipina en castellano dentro del marco de las relaciones Sur-Sur.
Bibliografía
Abad, Antonio: “Carta a Pablo Laslo” (21 de enero de 1965). Antonio Abad Papers. University of the Philippines.Search in Google Scholar
Apóstol, Cecilio (1950): Pentélicas, Manila: Hispanofilipina.Search in Google Scholar
Balmori, Jesús (1931): “El Japón Maravilloso (poemas)”, en: Bronson Rea, G. / Legendre, A. / Balmori, J. / Moreno, G. / Medina, I. (eds.): El Japón y China. Su problema actual: La validez de un tratado, México, D.F.: s.e., pp. 39–56.Search in Google Scholar
Balmori, Jesús (1933): “Barbarismos idiomáticos”, Excelsior 982, p. 25.Search in Google Scholar
Balmori, Jesús (1934a): “Acapulco”, Excelsior 988, p. 15.Search in Google Scholar
Balmori, Jesús (1934b): “Atrio”, Excelsior 981, pp. 7–8.Search in Google Scholar
Bernal, Rafael (1965): México en Filipinas: estudio de una transculturación, México D.F.: Universidad Autónoma Nacional de México.Search in Google Scholar
Casanova, Pascale (2001): La República mundial de las Letras, trad. Jaime Zulaika, Barcelona: Anagrama. Search in Google Scholar
Csikós, Zsuzsanna (2012): “Relaciones literarias entre Hungría y América Hispana: algunas observaciones”, Colindancias 3, pp. 19–28.Search in Google Scholar
Damrosch, David (2003): What is World Literature?, Princeton: Princeton University Press.10.1515/9780691188645Search in Google Scholar
Darío, Rubén (1938 [1898]): “El triunfo de Calibán”, en: Escritos inéditos de Rubén Darío, ed. E. K. Mapes, Nueva York: Instituto de las Españas, pp. 160–62.Search in Google Scholar
De la Cámara, Eduardo (ed.) (1924): Parnaso filipino: antología de poetas del archipiélago magallánico, Barcelona: Casa Editorial Maucci.Search in Google Scholar
Díez-Canedo, Enrique (1944): Letras de América: estudios sobre las literaturas continentales, México, D.F.: El Colegio de México.Search in Google Scholar
Donoso, Isaac (2010): “Introducción”, en: Balmori, Jesus: Los pájaros de fuego, ed. Isaac Donoso, Manila: Instituto Cervantes Manila, pp. vii-xciii.Search in Google Scholar
Donoso, Isaac / Gallo, Andrea (eds.) (2011): Literatura hispanofilipina actual, Madrid: Editorial Verbum.Search in Google Scholar
Dussel, Enrique (2016): Filosofías del sur: descolonización y transmodernidad, México, D.F.: Akal.Search in Google Scholar
El Nacional (1931a): “El poeta filipino J. Balmori en un festival”, El Nacional, 10 de octubre, p. 5.Search in Google Scholar
El Nacional (1931b): “Aclaración de la legación del imperio nipón”, El Nacional, 2 de diciembre, p. 8.Search in Google Scholar
García Castellón, Manuel (ed.) (2001): Estampas y cuentos de la Filipinas hispánica, Madrid: Clan.Search in Google Scholar
Genette, Gérard (2001): Umbrales, Ciudad de México: Siglo Veintiuno Editores.Search in Google Scholar
Guerrero, Fernando María (1950): Crisálidas, Manila: Philippine Education Foundation.Search in Google Scholar
Klengel, Susanne / Ortiz Wallner, Alexandra (2016): “A New Poetics and Politics of Thinking Latin America / India”, en: Klengel, Susanne / Ortiz Wallner, Alexandra (eds.): Sur/South: Poetics and Politics of Thinking Latin America/India, Madrid: Iberoamericana, pp. 7–26.10.31819/9783964561350-001Search in Google Scholar
Laslo, Pablo (ed. y trad.) (1934a): Antología hispano-alemana de poetas filipinos / Spanisch-Deutsche Anthologie Philippinischer Dichter, Manila: Liberia Manila Filatélica.Search in Google Scholar
Laslo, Pablo (ed. y trad.) (1934b): English-German Anthology of Filipino Poets / Englisch-Deutsche Anthologie Philippinischer Dichter, Manila: Liberia Manila Filatélica.Search in Google Scholar
Laslo, Pablo (ed.) (1934c): Rizal’s ‘Último Adiós’ in European Languages, Manila: Libraría Manila Filatélica.Search in Google Scholar
Laslo, Pablo (ed.) (1936): The Song of Pablo Laslo, Manila: Librería Manila Filatélica.Search in Google Scholar
Laslo, Pablo (ed.) (1939): El corazón del mundo: antología exótica de cuatro continentes, Buenos Aires: Editorial Cultura.Search in Google Scholar
Laslo, Pablo / Gueyrrero Montemayor, Raúl (eds.) (1966): Breve antología de la poesía filipina, México D.F.: B. Costa-Amic.Search in Google Scholar
Lifshey, Adam (2012): The Magellan Fallacy: Globalization and the Emergence of Asian and African Literature in Spanish, Ann Arbor: The University of Michigan Press.10.3998/mpub.4499802Search in Google Scholar
Luna, A. (1931): “Los filipinos insisten en su independencia”, El Nacional, 26 de septiembre, p. 2.Search in Google Scholar
Mariñas, Luis (1974): La literatura filipina en castellano, Madrid: Editora Nacional.Search in Google Scholar
Medrano, Antonio (1910): “El idioma castellano en Filipinas”, Cultura Filipina 1, pp. 46–57.Search in Google Scholar
Ortuño Casanova, Rocío (2014): “La representación de España en la poesía filipina en castellano de la época de ocupación americana: idealización, exotización y diferenciación”, Transmodernity 4.1, pp. 154–67.10.5070/T441024424Search in Google Scholar
Rodao, Florentino (2012): “El español durante la Guerra Civil: las revistas ideologizadas”, en: Donoso, Isaac (ed.): Historia cultural de la lengua española en Filipinas: ayer y hoy, Madrid: Editorial Verbum, pp. 459–509.Search in Google Scholar
Yuste López, Carmen (2007): Emporios transpacíficos: comerciantes mexicanos en Manila, 1710-1815, México, D.F.: UNAM. Search in Google Scholar
Zea, Leopoldo (1976): “Prólogo”, en: Russotto, Márgara (ed.): Noli me tangere, Caracas: Biblioteca Ayacucho, pp. ix-xxx.10.2307/j.ctv25tnw2v.4Search in Google Scholar
© 2018 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston