Abstract
This article aims to explore the construction of post-diasporic, hybrid local identities in communicative practices of the younger British Gujarati community. It focuses on the host of a popular BBC Asian Network radio show as a prominent voice of this community, who simultaneously embodies and creates linguistic community values through the use of Gujarati-English code-switching. In doing so, it highlights the role of the media in shaping a space for the linguistic negotiation of local and transnational influences. On a methodological level, the article argues for the combination of data from different domains in the context of transnational identity negotiations, such as linguistic behavior, narrative language biographies, private and public meta-linguistic commentary, indications of language status and attitudes towards alternating language use.
Acknowledgements
I am indebted to Alpa Pandya for agreeing to this study based on an introduction through a colleague, to the editors of this volume for their support and guidance, to my reviewers for helpful suggestions and constructive criticism and to the commercial translating service for speedy and reliable work. All faults remain my own.
References
Agha, Asif. 2005. Voice, footing, enregisterment. Journal of Linguistic Anthropology 15(1). 38–59.10.1525/jlin.2005.15.1.38Search in Google Scholar
Alam, Farhana & Jane Stuart-Smith. 2011. Identity and ethnicity in /t/in Glasgow-Pakistani high-school girls. In Wai-Sum Lee & Eric Zee (eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences, 17–21 August 2011, Hong Kong. Hong Kong: Department of Chinese, Translation and Linguistics, City University of Hong Kong, 216–219.<https://www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ICPhS2011/OnlineProceedings/RegularSession/Alam/Alam.pdf> (accessed 29 June 2017).Search in Google Scholar
Alpa Pandya show.<http://www.bbc.co.uk/programmes/b01p470d>(accessed 24 February 2015).Search in Google Scholar
Auer, Peter. 1999. From codeswitching via language mixing to fused lects toward a dynamic typology of bilingual speech. International Journal of Bilingualism 3(4). 309–332.10.1177/13670069990030040101Search in Google Scholar
Auer, Peter (ed.) 2002. Code-Switching in conversation: Language, interaction and identity. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Auer, Peter. 2005. A postscript: Code-switching and social identity. Journal of Pragmatics 37(3). 403–410.10.1016/j.pragma.2004.10.010Search in Google Scholar
BBC Asian Network. Policy. <http://www.bbc.co.uk/aboutthebbc/insidethebbc/howwework/accountability/statements2010/radio/asian> (accessed 18 February 2015).Search in Google Scholar
Bell, Allan. 1984. Language style as audience design. Language in Society 13(2). 145–204.10.1017/S004740450001037XSearch in Google Scholar
Bell, Allan. 2001. Back in style: Reworking audience design. In Penelope Eckert & John R. Rickford (eds.), Style and sociolinguistic variation, 139–169. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511613258.010Search in Google Scholar
Bhatt, Rakesh M. 2008. In other words: Language mixing, identity representations, and third space. Journal of Sociolinguistics 12(2). 177–200.10.1111/j.1467-9841.2008.00363.xSearch in Google Scholar
Blommaert, Jan. 2007. Sociolinguistics and discourse analysis: Orders of indexicality and polycentricity. Journal of Multicultural Discourses 2(2). 115–130.10.2167/md089.0Search in Google Scholar
Blommaert, Jan. 2015. Commentary: Superdiversity old and new. Language & Communication 44. 82–88.10.1016/j.langcom.2015.01.003Search in Google Scholar
Blommaert, Jan & Ben Rampton. 2011. Language and superdiversity. Diversities 13(2). 3–23.Search in Google Scholar
Brettell, Caroline B. 2006. Introduction: Global spaces/local places: Transnationalism, diaspora, and the meaning of home. Identities: Global Studies in Culture and Power 13(3). 327–334.10.1080/10702890600837987Search in Google Scholar
Browne, Donald R. & Enrique Uribe-Jongbloed. 2013. Introduction: Ethnic/linguistic minority media – What their history reveals, how scholars have studied them and what we might ask next. In Elin Haf Gruffydd Jones & Enrique Uribe-Jongbloed (eds.), Social media and minority languages: Convergence and the creative industries, 1–28. Bristol: Multilingual Matters.10.21832/9781847699053-003Search in Google Scholar
Brubaker, Rogers. 2005. The ‘diaspora’ diaspora. Ethnic and Racial Studies 28(1). 1–19.10.1080/0141987042000289997Search in Google Scholar
Cheshire, Jenny, Paul Kerswill, Sue Fox & Eivind Torgersen. 2011. Contact, the feature pool and the speech community: The emergence of Multicultural London English. Journal of Sociolinguistics 15(2). 151–196.10.1111/j.1467-9841.2011.00478.xSearch in Google Scholar
Cormack, Mike. 2005. The cultural politics of minority language media. International Journal of Media and Cultural Politics 1(1). 107–122.10.1386/macp.1.1.107/1Search in Google Scholar
Coupland, Nikolas. 2001. Dialect stylization in radio talk. Language in Society 30(3). 345–375.10.1017/S0047404501003013Search in Google Scholar
Coupland, Nikolas. 2010. The authentic speaker and the speech community. In Carmen Llamas & Dominic Watt (eds.), Language and identities, 99–112. Edinburgh: Edinburgh University Press.10.1515/9780748635788-013Search in Google Scholar
Day, Julia. 2006. Asian Network gets booster signal. The Guardian. <http://www.theguardian.com/media/2006/jan/26/bbc.digitaltv> (accessed 24 October 2015).Search in Google Scholar
Evans, Bronwen, Ajay Mistry & Caroline Moreiras. 2007. An acoustic study of first- and second-generation Gujerati immigrants in Wembley: Evidence for accent convergence? In Jürgen Trouvain & William John Barry (eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences, Saarbrücken, 6–10 August 2007, Dudweiler: Pirrot GmbH, 1741–1744.<http://www.icphs2007.de/conference/Papers/1505/1505.pdf>(accessed 24 February 2015).Search in Google Scholar
Gardner-Chloros, Penelope, Reeva Charles & Jenny Cheshire. 2000. Parallel patterns? A comparison of monolingual speech and bilingual codeswitching discourse. Journal of Pragmatics 32(9). 1305–1341.10.1016/S0378-2166(99)00120-4Search in Google Scholar
Gumperz, John J. 1982. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511611834Search in Google Scholar
Hall, Stuart. 1991. Old and new identities, old and new ethnicities. In Anthony D. King (ed.), Culture, globalization and the world-system, 41–68. Houndsmills: Macmillan.10.1007/978-1-349-11902-8_3Search in Google Scholar
Isajiw, Wsevolod W. 1975. The process of maintenance of ethnic identity: The Canadian context. In Paul Migus (ed.), Sounds Canadian: Languages and cultures in multiethnic society, 129–138. Toronto: Peter Martin Associates.Search in Google Scholar
Jacquemet, Marco. 2010. Language and transnational spaces. In Peter Auer & Jürgen Erich Schmidt (eds.), Language and space: An international handbook of linguistic variation. Volume 1: Theories and methods, 50–69. Berlin & New York: Walter de Gruyter.10.1515/9783110220278.50Search in Google Scholar
Karim, Karim Haiderali. 2003. Mapping diasporic mediascapes. In Karim Haiderali Karim (ed.), The media of diaspora, 1–18. London New York: Routledge.10.4324/9780203380642Search in Google Scholar
Lawson, Sarah & Itesh Sachdev. 2004. Identity, language use, and attitudes: Some Sylheti-Bangladeshi data from London, UK. Journal of Language and Social Psychology 23(1). 49–69.10.1177/0261927X03261223Search in Google Scholar
Mattausch, John. 2007. A chance diaspora: British Gujarati Hindus. In Gijsbert Oonk (ed.), Global Indian diasporas: Exploring trajectories of migration and theory, 149–166. Amsterdam: International Institute for Asian Studies/Amsterdam University Press.10.1017/9789048501069.006Search in Google Scholar
Mukadam, Anjoom Amir & Sharmina Mawani. 2007. Diaspora revisited: Second-generation Nizari Ismaili Muslims of Gujarati ancestry. In Gijsbert Oonk (ed), Global Indian diasporas: Exploring trajectories of migration and theory, 195–209. Amsterdam: International Institute for Asian Studies/Amsterdam University Press.10.1017/9789048501069.008Search in Google Scholar
Muysken, Pieter. 2000. Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Myers-Scotton, Carol. 1993. Common and uncommon ground: Social and structural factors in codeswitching. Language in Society 22(4). 475–503.10.1017/S0047404500017449Search in Google Scholar
Oonk, Gijsbert. 2006. South Asians in East Africa (1880–1920) with a particular focus on Zanzibar: Toward a historical explanation of economic success of a middlemen minority. African and Asian Studies 5. 57–89.10.1163/156920906775768282Search in Google Scholar
Oonk, Gijsbert (ed.) 2007. Global Indian diasporas: Exploring trajectories of migration and theory. Amsterdam: International Institute for Asian Studies/Amsterdam University Press.10.1017/9789048501069Search in Google Scholar
Pandya, Alpa. 2013. Interview conducted by Lena Zipp on September 4th, 2013, in Leicester, UK.Search in Google Scholar
Poplack, Shana. 1980. Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en Español: Toward a typology of code-switching. Linguistics 18(7–8). 581–618.10.4324/9781003060406-24Search in Google Scholar
Poplack, Shana. 1988. Contrasting patterns of code-switching in two communities. In Monica Heller (ed.), Codeswitching: Anthropological and sociolinguistic perspectives, 215–244. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.Search in Google Scholar
Poros, Maritsa V. 2011. Modern migrations: Gujarati Indian networks in New York and London. Stanford, CA: Stanford University Press.10.11126/stanford/9780804772228.001.0001Search in Google Scholar
Ramji, Hasmita. 2006a. Journeys of difference: The use of migratory narratives among British Hindu Gujaratis. Ethnic and Racial Studies 29(4). 702–724.10.1080/01419870600665441Search in Google Scholar
Ramji, Hasmita. 2006b. British Indians ‘returning home’: An exploration of transnational belongings. Sociology 40(4). 645–662.10.1177/0038038506065152Search in Google Scholar
Rathore, Claudia. 2013. Dialect variation and change in the diaspora. A sociophonetic study of the East African Indian community in Leicester, UK. Zurich: University of Zurich dissertation.Search in Google Scholar
Robinson, Vaughan. 1993. Marching into the middle classes? The long-term resettlement of East African Asians in the UK. Journal of Refugee Studies 6. 230–247.Search in Google Scholar
Sahoo, Ajaya Kumar. 2006. Issues of identity in the Indian diaspora: A transnational perspective. Perspectives on Global Development and Technology 5(1–2). 81–98.10.1163/156915006777354482Search in Google Scholar
Sharma, Devyani. 2011. Style repertoire and social change in British Asian English. Journal of Sociolinguistics 15(4). 464–492.10.1111/j.1467-9841.2011.00503.xSearch in Google Scholar
Sharma, Devyani. 2012. Stylistic activation in ethnolinguistic repertoires. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 18(2). 127–136.Search in Google Scholar
Sharma, Devyani & Ben Rampton. 2015. Lectal focusing in interaction: A new methodology for the study of style variation. Journal of English Linguistics 43(1). 3–35.10.1177/0075424214552131Search in Google Scholar
Sharma, Devyani & Lavanya Sankaran. 2011. Cognitive and social forces in dialect shift: Gradual change in London Asian speech. Language Variation and Change 23(3). 399–428.10.1017/S0954394511000159Search in Google Scholar
Somerville, Kara. 2008. Transnational belonging among second generation youth: Identity in a globalized world. Journal of Social Sciences 10(1). 23–33.Search in Google Scholar
Van Hear, Nicholas. 1998. New diasporas. The mass exodus, dispersal and regrouping of migrant communities. London: UCL Press.Search in Google Scholar
Vertovec, Steven. 1999. Conceiving and researching transnationalism. Ethnic and Racial Studies 22(2). 447–462.10.1080/014198799329558Search in Google Scholar
Vertovec, Steven. 2007. Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies 30(6). 1024–1054.10.1080/01419870701599465Search in Google Scholar
© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston