Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter June 23, 2022

Chinese Cultural Spirit: The Expression of Values in Chinese Films

  • Haizhou Wang

    Haizhou Wang is a professor in the Department of Film Studies (Film Research Institute) at Beijing Film Academy, the associate editor Journal of Beijing Film Academy, and the director of the Taiwan and Hong Kong Film Society of China. His main academic expertise is in Chinese film studies, and he has systematically studied films in mainland China, Hong Kong, and Taiwan.

    ORCID logo EMAIL logo
    and Yaxuan Yuan

    Yaxuan Yuan is a PhD candidate in the College of China Film Culture Research at Beijing Film Academy.Translator Wen Zhang, Communication University of China, Beijing, China,Wen Zhang is a postgraduate in the School of Foreign Languages and Cultures at the Communication University of China. Her translation of this academic paper is supported by the China National Social Science Major Research Project “General History of Film Translation in China” (Grant number: 20&ZD313).

Abstract

One of the particular characteristics of Chinese films is that they are based on the unique sources of Chinese cultural thought. This article examines the main spiritual ideas of traditional Chinese culture through the lens of the three relationships between heaven and man, humans and other humans, and man and himself. It explores how Chinese films made in different cultural contexts and historical backgrounds have expressed the spirit of Chinese culture through both inheritance and transformation. We approach this issue by focusing on expressions of the traditional concepts of “the unity of man and heaven,” “vigor and promise,” “balanced harmony and the golden mean,” and “the unity of body and mind.”


Corresponding author: Haizhou Wang, Beijing Film Academy, Beijing, China, E-mail:
Translated by: Wen Zhang, Communication University of China, Beijing, China.

Funding source: The Great Wall Scholar Scheme of Beijing Education Commission

Award Identifier / Grant number: CIT&TCD20190316

Funding source: General History of Film Translation in China

Award Identifier / Grant number: 20&ZD313

Funding source: The Inheritance and Development of Chinese Artistic Traditions in Contemporary Chinese Films

Award Identifier / Grant number: 20ZD18

About the authors

Haizhou Wang

Haizhou Wang is a professor in the Department of Film Studies (Film Research Institute) at Beijing Film Academy, the associate editor Journal of Beijing Film Academy, and the director of the Taiwan and Hong Kong Film Society of China. His main academic expertise is in Chinese film studies, and he has systematically studied films in mainland China, Hong Kong, and Taiwan.

Yaxuan Yuan

Yaxuan Yuan is a PhD candidate in the College of China Film Culture Research at Beijing Film Academy.Translator Wen Zhang, Communication University of China, Beijing, China,Wen Zhang is a postgraduate in the School of Foreign Languages and Cultures at the Communication University of China. Her translation of this academic paper is supported by the China National Social Science Major Research Project “General History of Film Translation in China” (Grant number: 20&ZD313).

Acknowledgements

This article is supported by the research funds of the Advanced Innovation Center for Future Visual Entertainment at the Beijing Film Academy, the China National Social Science Major Research Project in Arts, “The Inheritance and Development of Chinese Artistic Traditions in Contemporary Chinese Films” (grant number: 20ZD18), the China National Social Science Major Research Project, “General History of Film Translation in China” (grant number: 20&ZD313), and the Great Wall Scholar Scheme of Beijing Education Commission (grant number: CIT&TCD20190316).

References

Guo, Z. 2013. “Wuyu de shensi:Ninghao dianying yanjiu [Contemplation of Material Desires: A Study of Ning Hao’s Films].” MA thesis, East China Normal University.Search in Google Scholar

Liang, S. 2011. Zhonguo wenhua yaoyi [The Essentials of Chinese Culture]. Shanghai: Shanghai People’s Publishing House.Search in Google Scholar

Qian, M. 1991. “Zhongguo wenhua dui renlei weilai keyou de gongxian [The Contribution of Chinese Culture to the Future of Humanity].” Chinese Culture 1: 93–96.Search in Google Scholar

Qian, M. 2016. Cong zhongguo lishi laikan zhongguo minzuxing ji zhongguo wenhua [Chinese Nationality and Chinese Culture from the Perspective of Chinese History]. Beijing: Zhonghua Book Company.Search in Google Scholar

Ren, J. 1996. “Shi lun tianren heyi [On ‘The Unity of Man and Heaven’].” Traditional Culture and Modernization 1: 4.Search in Google Scholar

Song, Q. 2010. “Wuxia xiaoshuo cong minguo jiupai dao gangtai xinpai xushi moshi de bianqian [The Changes of the Narrative Mode of Martial Arts Fiction from the ‘Old School of the Republic of China’ to the ‘New School of Hong Kong and Taiwan’].” PhD diss., Shandong University.Search in Google Scholar

Tang, Y. 2005. “Lun tianren heyi [On ‘The Unity of Man and Heaven’].” History of Chinese Philosophy 2: 7.Search in Google Scholar

Zhang, D. 1985. “Zhongguo zhexue zhong tianren heyi sixiang de pouxi [Analysis of the Thought of “The Unity of Man and Heaven”].” Journal of Peking University (Philosophy and Social Sciences Edition) 1: 8.Search in Google Scholar

Zhang, D., and C. Yishan. 2015. Zhongguo wenhua jingshen [Chinese Cultural Spirit]. Beijing: Peking University Press.Search in Google Scholar

Zhang, Y. 2012. “Rujia shenxinguan yanjiu [Research on Confucian Views of the Mind and Body].” PhD diss., Hunan Normal University.Search in Google Scholar

Published Online: 2022-06-23
Published in Print: 2022-05-25

© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 1.12.2023 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jcfs-2022-0008/html
Scroll to top button