Abstract
For many translators, translating certificates, documents, and deeds is one of the mainstays of their business. Yet, it seems that not being familiar with the particular conventions of this type of translation is not that uncommon. In this article, I argue that translating documents requires special knowledge and techniques which must be taught as a regular course during translation studies. The article presents a model of how this kind of translation can be incorporated in translation studies. It shows the necessity of teaching theory (general technical knowledge) and practice (translation) to give students a solid basis for their translation work.
© 2012 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston