Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter October 14, 2016

Überarbeitung der Norm DIN 2335 Sprachenzeichen anhand einheitlicher Kriterien für die Auswahl von Sprachennamen

  • Anja Hein EMAIL logo
From the journal Lebende Sprachen

Abstract

This article outlines the revision of DIN 2335 standard on language identifiers, which dates back to 1986. The aim of the revision is, for the first time, to standardise language names alongside language identifiers. A list of sources compiled specially for this purpose from which language names with information of relevance to the term or concept have been taken will serve as a basis. Moreover, uniform name selection criteria are developed with a view to making the decision in favour of certain language names transparent and understandable to others. The analysis shows that it is not always possible to strike a balance between a descriptive and a normative approach.

Quellenverzeichnis

Nachschlagewerke

Braunmüller, Kurt (1991): Die Skandinavischen Sprachen im Überblick. Tübingen: A. Francke.Search in Google Scholar

BROCKHAUS (2006): BROCKHAUS Enzyklopädie in 30 Bänden. Leipzig, Mannheim: F. A. BrockhausSearch in Google Scholar

von Barrata, Mario et. al. (2007): Der Fischer Weltalmanach 2008. Frankfurt a. M.: Fischer.Search in Google Scholar

DUDEN (2011): DUDEN – Das große Wörterbuch der deutschen Sprache (CD-ROM). Mannheim: Bibliographisches Institut GmbH.Search in Google Scholar

Glück, Helmut (2010): Metzler Lexikon Sprache. Stuttgart, Weimar: J. B. Metzler.10.1007/978-3-476-00496-3Search in Google Scholar

Haarmann, Harald (2002): Kleines Lexikon der Sprachen. München: C. H. Beck.10.17104/9783406694028Search in Google Scholar

Jungraithmayr, Hermann/Möhlig, Wilhelm J. G. (1983): Lexikon der Afrikanistik. Berlin: Dietrich Reimer.Search in Google Scholar

Klose, Albrecht (2001): Sprachen der Welt. München: K. G. Saur.10.1515/9783110967494Search in Google Scholar

Länderverzeichnis (2012): Länderverzeichnis für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland. Berlin: Auswärtiges Amt.Search in Google Scholar

Mabe, Jakob Emmanuel (2001): Das Afrika-Lexikon. Wuppertal: Peter Hammer; Stuttgart: J. B. Metzler.10.1007/978-3-476-05198-1Search in Google Scholar

WAHRIG (2006): Deutsches Wörterbuch. Gütersloh/München: Bertelsmann Lexikon GmbH.Search in Google Scholar

Normen

V DIN 2335 (1976): Sprachenzeichen. Berlin: Beuth.Search in Google Scholar

DIN 2335 (1986): Sprachenzeichen. Berlin: Beuth.Search in Google Scholar

DIN 2335 (2016): Deutsche Sprachennamen für den Alpha-2-Code nach ISO 639-1. Berlin: Beuth.Search in Google Scholar

DIN 2342 (2011): Begriffe der Terminologielehre. Berlin: Beuth.Search in Google Scholar

DIN EN ISO 3166-1 (2014): Codes für die Namen von Ländern und deren Untereinheiten – Teil 1: Codes für Ländernamen (ISO 3166-1:2013); Deutsche Fassung EN ISO 3166-1:2014.Search in Google Scholar

ÖNORM A 2659 (2004): Sprachenzeichen Alpha-2-Code. Search in Google Scholar

ISO 639 (1967): Symbols for languages, countries und authorities. Genf: ISO.Search in Google Scholar

ISO 639-1 (2002): Codes for the representation of names of languages — Part 1: Alpha-2 code. Genf: ISO.Search in Google Scholar

ISO 639-2 (1998): Codes for the representation of names of languages — Part 2: Alpha-3 code. Genf: ISO.Search in Google Scholar

ISO 639-3 (2007): Codes for the representation of names of languages — Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages. Genf: ISO.Search in Google Scholar

ISO 639-4 (2010): Codes for the representation of names of languages — Part 4: Implementation guidelines and general principles for language coding. Genf: ISO.Search in Google Scholar

ISO 639-5 (2008): Codes for the representation of names of languages — Part 5: Alpha-3 code for language families and groups. Genf: ISO.Search in Google Scholar

Textkorpora

COSMAS II (Corpus Search, Management and Analysis System). Mannheim: Institut für Deutsche Sprache (IDS). (Stand: 31.12.2012)Search in Google Scholar

Dudenkorpus. Mannheim: Bibliographisches Institut GmbH. (Stand: 31.12.2012)Search in Google Scholar

Internetquellen

Onlineliste von ISO 639-1 und -2 auf der Website der Library of Congress: https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php (Stand: 31.12.2012)Search in Google Scholar

Onlineliste von ISO 639-3 auf der Website von SIL International: http://www-01.sil.org/iso639-3/download.asp (Stand: 31.12.2012)Search in Google Scholar

Ethnologue: https://www.ethnologue.com/ (Stand: 31.12.2012)Search in Google Scholar

Experten für Färöisch/Färingisch

Dr. Astrid van Nahl – Institut für Germanistik, Vergleichende Literatur- und Kulturwissenschaft, Abteilung für skandinavische Sprachen und Literaturen, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn.Search in Google Scholar

Prof. Dr. Julia Zernack – Institut für Skandinavistik, Goethe-Universität Frankfurt am Main.Search in Google Scholar

Prof. Dr. Steffen Höder – Institut für Skandinavistik, Frisistik und Allgemeine Sprachwissenschaft (ISFAS), Christian-Albrechts-Universität zu Kiel.Search in Google Scholar

Online erschienen: 2016-10-14
Erschienen im Druck: 2016-10-1

© 2016 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 10.6.2023 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/les-2016-0018/html
Scroll to top button