Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter Mouton July 7, 2015

Is Hong Kong Sign Language a topic-prominent language?

  • Felix Sze EMAIL logo
From the journal Linguistics

Abstract

This paper addresses two questions. First, how can we know if a language is topic-prominent (Tp) in the spirit of Li and Thompson (1976, 1981)? Second, is Hong Kong Sign Language (HKSL) topic-prominent? This paper argues that some of the subsequent studies that adopt Li and Thompson’s proposal may have over-interpreted the latter’s initial claims by turning their observed characteristics of topic-prominent languages into “defining criteria” for topic-prominence. With linguistic evidence from Chinese, Lahu, and Lisu, this paper argues that topic-prominence first conceptualized by Li and Thompson is a broad notion that covers different linguistic phenomena that make topics prominent in Tp languages. Suggestions on how to interpret Li and Thompson’s list of topic-prominence characteristics are given. É. Kiss’s theory of discourse configurationality (1995, 1997, 2001) is also used to investigate if HKSL is topic-prominent. It is argued that only “scene-setting” topics, but not “aboutness” topics, are marked non-manually in HKSL. HKSL cannot be considered topic-prominent on a par with Chinese and Lisu, because topicalization in HKSL is infrequent and the non-manual topic markers are not widespread. HKSL is not topic-prominent according to É. Kiss’s theory either because thetic and categorical judgments are not realized in different syntactic structures.

References

Aarons, Debra.1994. Aspects of the syntax of American Sign Language. Boston, MA: Boston University dissertation.Search in Google Scholar

Aarons, Debra.1996. Topics and topicalization in American Sign Language. Stellenbosch Papers in Linguistics26. 65106.Search in Google Scholar

Aldridge, Edith.2003. Remnant movement in Tagalog relative clause formation. LinguisticInquiry34(4). 631640.10.1162/002438903322520179Search in Google Scholar

Althoff, Sonia Celegatti. 2001. Portuguesegrammar: Acomplete, concise andpracticalreference. Hong Kong: Sonia Portuguese.Search in Google Scholar

Ansaldo, Umberto.2009. The Asian typology of English: Theoretical and methodological considerations. English World-Wide30(2). 133148.10.1075/eww.30.2.02ansSearch in Google Scholar

Baker, Charlotte & CarolPadden.1978. Focusing on the non-manual components of American Sign Language. In PatriciaSiple (ed.), Understanding language through sign language research, 2758. New York: Academic Press.Search in Google Scholar

Baker, Charlotte & DennisCokely.1980. American Sign Language: Ateacher’sresourcetext ongrammar andculture. Silver Spring, MD: T.J. Publishers.Search in Google Scholar

Bao, Zhiming & Hui MinLye. 2005. Systemic transfer, topic-prominence and the bare conditional in Singapore English. Journal of Pidgin and Creole Languages20(2). 269291.Search in Google Scholar

Beaugrande, Robert.1999. Sentence first, verdict afterwards: On the remarkable career of the “sentence”. Journal of the International Linguistic Association50. 131.Search in Google Scholar

Bickel, Balthasar.2001. Syntactic typology and discourse in the Himalayas. Paper presented at 21st South Asian Language Analysis Roundtable, University of Konstanz, 7–10 October.Search in Google Scholar

Birner, Betty & GregoryWard.1998. Information status and noncanonical word order in English. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/slcs.40Search in Google Scholar

Bondaruk, Anna.2000. Pro-drop in Polish and Irish. Paper presented at Societas Linguistica Europaea 2000, Adam Mickiewicz University, Poznan, 31 August–2 September.Search in Google Scholar

Booth, Trudie Maria. 2010. A complete French grammar for reference and practice. New York & Toronto: University Press of America.Search in Google Scholar

Breivik, Leiv-Egil. 1984. On the typological distinction between subject-prominence and topic-prominence. Folia-Linguistica-Historica5(1). 323.10.1515/flih.1984.5.1.3Search in Google Scholar

Butt, Miriam.2001. Case, agreement, pronoun incorporation and pro-drop in South Asian languages. Paper presented at the Workshop on the role of agreement in argument structure, Utrecht, 31 August–1 September.Search in Google Scholar

Chafe, Wallace.1976. Giveness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view. In CharlesLi (ed.), Subject andtopic, 2555. New York: Academic Press.Search in Google Scholar

Chen, Ping.1996. Pragmatic interpretation of structural topics and relativization in Chinese. Journal of Pragmatics26. 389406.10.1016/0378-2166(95)00042-9Search in Google Scholar

Coerts, Jane.1992. Nonmanual grammatical markers: An analysis of interrogatives, negations and topicalizations in Sign Language of the Netherlands. Amsterdam: University of Amsterdam dissertation.Search in Google Scholar

Cook, Vivian.1997. Inside language. London: Edward Arnold.Search in Google Scholar

Coulter, Geoffrey.1979. American Sign Language typology. San Diego, CA: University of California, San Diego dissertation.Search in Google Scholar

Couto, María del Carmen Parafita. 2004. Agreement and focus in Galician inflected infinitives. Kansas Working Papers in Linguistics27. 6691.10.17161/KWPL.1808.1244Search in Google Scholar

Crasborn, Onno, Elsvan der Kooij, JohanRos & Helende Hoop.2009. Topic-agreement in NGT (Sign Language of the Netherlands). The Linguistic Review26(2/3). 355370.10.1515/tlir.2009.013Search in Google Scholar

Crasborn, Onno.2007. How to recognise a sentence when you see one. Sign Language and Linguistics10. 103111.10.1075/sll.10.2.03craSearch in Google Scholar

Deuchar, Margaret.1984. British Sign Language. London: Routledge & Kegan Paul.Search in Google Scholar

Dum-Tragut, Jasmine. 2009. Armenian: Modern Eastern Armenian. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/loall.14Search in Google Scholar

É. Kiss, Katalin. 1982. Hungarian and English: A topic-focus prominent and a subject-prominent language. In LászlóDezső (ed.), Contrastive studies: Hungarian-English, 3959. Budapest: Akadémiai Kiadó.Search in Google Scholar

É. Kiss, Katalin. 1995. Discourse configurational languages: introduction. In Katalin, É. Kiss (ed.), Discourse configurational languages, 327. New York: Oxford University Press.Search in Google Scholar

É. Kiss, Katalin. 1997. Discourse configurationality in the languages of Europe. In AnnaSiewierska (ed.), Constituent order in the languages of Europe, 681729. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110812206.681Search in Google Scholar

É. Kiss, Katalin. 2001. Discourse configuratonality. In MartinHaspelmath, EkkehardKönig, WulfOesterreicher & WolfgangRaibler (eds.), Languagetypology andlanguageuniversals: Aninternationalhandbook, vol. 2, 14421455. Berlin & New York: Walter de Gruyter.Search in Google Scholar

Erteschik-Shir, Nomi. 1997. The dynamics of focus structure. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511519949Search in Google Scholar

Fenlon, Jordan, Tanya, Denmark, Ruth, Campbell & Bencie Woll. 2007. Seeing sentence boundaries. Sign Language and Linguistics10(2). 177–200.10.1075/sll.10.2.06fenSearch in Google Scholar

Fischer, Susan.2008 [1974]. Sign language and linguistic universals. Sign Language and Linguistics11(2). 245262.10.1075/sll.11.2.05fisSearch in Google Scholar

Fischer, Susan.1975. Influences on word order change in American Sign Language. In CharlesLi (ed.), Word order and word order change, 325. Austin, TX: University of Texas Press.Search in Google Scholar

Foley, William & RobertVan Valin Jr. 1984. Functional syntax and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Frankenberg-Garcia, Anna. 2004. Are translations longer than source texts? A corpus-based study of explicitation. Paper presented at the Third International CULT (Corpus Use and Learning to Translate) Conference, Barcelona, 22–24 January.Search in Google Scholar

Franks, Steven.1995. Parameters of Slavicmorphosyntax. New York: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Fuller, Judith & JeanetteGundel.1987. Topic-prominence in interlanguage. Language Learning37(March). 118.10.1111/j.1467-1770.1968.tb01310.xSearch in Google Scholar

Gasde, Horst-Dieter & WaltraudPaul. 1996. Functional categories, topic prominence, and complex sentences in Mandarin Chinese. Linguistics34. 263294.Search in Google Scholar

Geluykens, Ronald.1992. Fromdiscourseprocess togrammaticalconstruction: Onleftdislocation in English. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Search in Google Scholar

Givón, Talmy. 1979. On understanding grammar. New York: Academic Press.Search in Google Scholar

Givón, Talmy. 2001. Syntax: An Introduction. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/z.syn1Search in Google Scholar

Gregory, Michelle & LauraMichaelis.2001. Topicalization and left-dislocation: A functional opposition revisited. Journal of Pragmatics33. 16651706.10.1016/S0378-2166(00)00063-1Search in Google Scholar

Grosjean, François & HarlanLane. 1977. Pauses and syntax in American Sign Language. Cognition5. 101117.10.1016/0010-0277(77)90006-3Search in Google Scholar

Gundel, Jeanette.1980. Zero NP-anaphora in Russian: A case of topic-prominence. In JodyKreiman & AlmerindoOjeda (eds.), Parasession onpronouns andanaphora, 139146. Chicago, IL: Chicago Linguistic Society.Search in Google Scholar

Gundel, Jeanette.1985. ‘Shared knowledge’ and topicality. Journal of Pragmatics9. 83107.10.1016/0378-2166(85)90049-9Search in Google Scholar

Gundel, Jeanette.1988a. Therole oftopic andcomment inlinguistictheory. New York & London: Garland.Search in Google Scholar

Gundel, Jeanette.1988b. Universals of topic-comment structure. In MichaelHammond, EdithMoravcsik & JessicaWirth (eds.), Studies in syntactic typology, 209239. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.17.16gunSearch in Google Scholar

Hansen, Martje & JensHessmann.2006. Reanalysing sentences in German Sign Language texts. Presentation at DGfS workshop “How to recognize a sentence when you see one: methodological and linguistic issues in the creation of sign language corpora”, Bielefeld, Germany, 23–24 February.Search in Google Scholar

Hansen, Martje & JensHessmann.2007. Matching propositional content and formal markers: Sentence boundaries in a DGS text. Sign Language and Linguistics10(2). 145175.10.1075/sll.10.2.05hanSearch in Google Scholar

Heaton, John Brian. 1966. Composition throughpictures. London: Longman.Search in Google Scholar

Henadeerage, Deepthi Kumara. 2002. Topics in Sinhala syntax. Canberra: Australian National University dissertation.Search in Google Scholar

Herring, Susan.1990. Information structure as a consequence of word order type. In Proceedings of the 16th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (BLS 16), 163–174.Search in Google Scholar

Hong, Sungok.2003. The Hindi passive as a double-subject construction. Presentation at South Asian Language Analysis Roundtable XXIII, University of Texas, Austin, 10–12 October.Search in Google Scholar

Hope, Edward.1973. Non-syntactic constraints on Lisu noun phrase order. Foundations of Language10(1). 79109.Search in Google Scholar

Hope, Edward.1974. Thedeepsyntax of Lisusentences (Pacific Linguistics, Series B, 34). Canberra: Australian National University.Search in Google Scholar

Huang, James, Yes-huiAudrey Li & YafeiLi. 2009. Thesyntax of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Huang, James.1984. On the distribution and reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry15. 531574.Search in Google Scholar

Huddleston, Rodney.1991. Further remarks on Halliday’s functional grammar: A reply to Matthiessen and Martin. Occasional Papers in Systematic Linguistics5. 75129.Search in Google Scholar

Isenhath, John.1990. The linguistics of American Sign Language. Jefferson, NC: MacFarland & Company.Search in Google Scholar

Izvorski, Roumyana.1995. (Non)matching effects in free relatives and pro-drop. Proceedings of ESCOL 12, Dartmouth College, November 1995, 89–102.Search in Google Scholar

Jacobs, Joachim.2001. The dimensions of topic-comment. Linguistics39(4). 641681.10.1515/ling.2001.027Search in Google Scholar

Janzen, Terry, BarbaraO’Dea & BarbaraShaffer.2001. The construal of events: Passives in American Sign Language. Sign Language Studies1(3). 281310.10.1353/sls.2001.0009Search in Google Scholar

Janzen, Terry.1995. Differentiating topic from subjects in ASL. In Marie-ChristineAubin (ed.), Perspectives d’avenir en traduction, 5774. Winnipeg: Presses Universitaires de Saint-Boniface.Search in Google Scholar

Janzen, Terry.1997. Pragmatic and syntactic features of topics in American Sign Language. Meta42(3). 502514.10.7202/003254arSearch in Google Scholar

Janzen, Terry.1999. The grammaticalization of topics in American Sign Language. Studies in Language23(2). 271306.10.1075/sl.23.2.03janSearch in Google Scholar

Jin, Hong Gang. 1994. Topic-prominence and subject-prominence in L2 Acquisition: Evidence of English-to-Chinese typological transfer. Language Learning44(1). 101122.Search in Google Scholar

Johnston, Trevor & AdamSchembri.2006. Identifying clauses in signed languages: Applying a functional approach. Presentation at DGfS workshop “How to recognize a sentence when you see one: Methodological and linguistic issues in the creation of sign language corpora”, Bielefeld, Germany, 23–24 February.Search in Google Scholar

Johnston, Trevor & AdamSchembri.2007. Australian Sign Language: An introduction to sign language linguistics. New York: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511607479Search in Google Scholar

Joseph, Brian.1994. On weak subjects and pro-drop in Greek. In IrenePhilippaki-Warburton, KaterinaNicolaidis & MariaSifianou (eds.), Themes in Greek linguistics (Papers from the First International Conference on Greek Linguistics, Reading, September 1993), 2132. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/cilt.117.05josSearch in Google Scholar

Jung, Sarah.2004. Topic and subject prominence in interlanguage development. LanguageLearning54(4). 713738.10.1111/j.1467-9922.2004.00284.xSearch in Google Scholar

Junghare, Indira-Y. 1985. Topic-prominence in Indo-Aryan and Dravidian. International Journal of Dravidian Linguistics (IJDL)14(2). 181198.Search in Google Scholar

Junghare, Indira-Y. 1988. Topic-prominence and zero NP-Anaphora in Marathi and Hindi. In MohammadAli Jazayery & WernerWinter (eds.), Language and culture: Studies in honour of Edgar C. Polomé, 309327. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110864359.309Search in Google Scholar

Junghare, Indira-Y. 2009. Syntactic convergence: Marathi and Dravidian. Bulletin of the Transilvania University of Brașov51(2). 163170.Search in Google Scholar

Justus, Carol.1976. Relativization and topicalization in Hittite. In CharlesLi & SandraThompson (eds.), Subject andtopic, 215245. New York: Academic Press.Search in Google Scholar

Kawasaki, Noriko.1993. Control and arbitrary interpretation in English. Amherst, MA: University of Massachusetts, Amherst dissertation.Search in Google Scholar

Kegl, Judy.1990. Predicate argument structure and verb-class organization in the ASL Lexicon. In CeilLucas (ed.), Signlanguageresearch: Theoreticalissues, 149176. Washington, DC: Gallaudet University Press.Search in Google Scholar

Kılıçaslan, Yılmaz, 2001. A typological approach to sentence structure in Turkish. Journal of Scientific Research2(1). 512.Search in Google Scholar

Kirri, Arto.1974. Diatesstudier i svenskt talspråk. Svenskans beskrivning8. 144159.Search in Google Scholar

Korn, Agnes.2009. The ergative system of Balochi from a typological perspective. Iranian Journal of Applied Language Studies1. 4379.Search in Google Scholar

Kroeger, Paul.1993. Phrase Structure and Grammatical Relations in Tagalog. Stanford, CA: CSLI.Search in Google Scholar

Laanemets, Anu.2010. The passive voice in written and spoken Scandinavian. http://irs.ub.rug.nl/dbi/4bbefab0b6ac8 (accessed 19 July 2011).Search in Google Scholar

Lambrecht, Knud.1994. Informationstructure andsentenceform: Topic, focus, and thementalrepresentation ofdiscoursereferents. New York: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Lavine, James.2000. Topics in the syntax of non-agreeing predicates in Slavic. Princeton, NJ: Princeton University dissertation.Search in Google Scholar

Lazarova-Nikovska, Ana. 2003. On interrogative sentences in Macedonian: A generative perspective. RCEALWorking Papers in English and Applied Linguistics9. 129159.Search in Google Scholar

Le Draoulec, Anne & Marie-PaulePery-Woodley. 2001. Corpus-based identification of temporal organization in discourse. In PaulRayson, AndrewWilson, TonyMcEnery, AndrewHardie & ShereenKhoja (eds.), Proceedings of the Corpus Linguistics 2001 Conference, 159166. Lancaster: University of Lancaster.Search in Google Scholar

Leeson, Lorraine & JohnSaeed.2003. Exploring the cognitive underpinning of the construal of passive events in Irish Sign Language (ISL). Paper presented at the 8th International Cognitive Linguistics Association Conference, Logroño, La Rioja, Spain, 20–25 July.Search in Google Scholar

Lehmann, Winfred.1976. From topic to subject in Indo-European. In CharlesLi & SandraThompson (eds.), Subject and topic, 445456. New York: Academic Press.Search in Google Scholar

Li, Boya.2006. Chinese final particles and the syntax of the periphery. Leiden: Leiden University dissertation.Search in Google Scholar

Li, Charles & SandraThompson.1974a. Historical change of word order: A case study in Chinese and its implications. In JohnAnderson & CharlesJones (eds.), Historical linguistics, 199217. Amsterdam: North Holland Publishing.Search in Google Scholar

Li, Charles & SandraThompson.1974b. Co-verbs in Mandarin Chinese: Verbs or Prepositions?Journal of Chinese Linguistics2(3). 257278.Search in Google Scholar

Li, Charles & SandraThompson.1975. The semantic function of word order in Chinese. In CharlesLi (ed.), Word order and word order change, 163195. Austin, TX: University of Texas Press.Search in Google Scholar

Li, Charles & SandraThompson.1976. Subject and topic: a new typology of language. In CharlesLi & SandraThompson (eds.), Subject and topic, 456489. New York: Academic Press.Search in Google Scholar

Li, Charles & SandraThompson.1981. Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley, CA: University of California Press.Search in Google Scholar

Li, Kening.2009. The information structure of Chinese: Syntax and prosody. Seattle, WA: University of Washington dissertation.Search in Google Scholar

Li, Xuefang.2010. The influence of Chinese topic-prominent features on the acquisition of four types of English subjects. Chinese Journal of Applied Linguistics33(5). 8094.Search in Google Scholar

Liddell, Scott.1980. American Sign Language syntax. The Hague: Mouton.10.1515/9783112418260Search in Google Scholar

Lindseth, Martina Ursula. 1996. Null-subjectproperties of Slaviclanguages: Withspecialreference to Russian, Czech and Sorbian. Bloomington, IN: Indiana University dissertation.Search in Google Scholar

Lötscher, Andreas. 1992. The relativity of subject/topic-prominence in German, English and Russian. Folia Linguistica (FoLi)26(1/2). 95109.Search in Google Scholar

Manaster-Ramer, Alex. 1988. What ABOUT Lisu?Linguistics of the Tibeto-Burman Area11(22). 133143.Search in Google Scholar

Marty, Anton.1918. Gesammelte Schriften 2. Band, 1. Abteilung: Schriften zur deskriptiven Psychologie und Sprachphilosophie. Halle: Max Niemeyer.Search in Google Scholar

Marty, Anton.1965. Psyche und Sprachstruktur. Bern: Francke.Search in Google Scholar

Masica, Colin.1989. The Indo-Aryanlanguages (Cambridge Language Surveys). Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Matisoff, James.1973. Thegrammar of Lahu (University of California Publications in Linguistics 75). Berkeley & Los Angeles: University of California Press.Search in Google Scholar

McIntire, Marina. 1980. Locatives in American Sign Language. Los Angeles, CA: University of California Los Angeles dissertation.Search in Google Scholar

Minegishi, Makoto.2011. Description of Thai as an isolating language. Social Science Information50(1). 6280.10.1177/0539018410389107Search in Google Scholar

Modesto, Marcello.2008. Topic-prominence and null subjects. In TheresaBiberauer (ed.), Thelimits ofsyntacticvariation, 375409. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/la.132.17modSearch in Google Scholar

Morris, Terry.1998. Topicity vs. thematicity: Topic-prominence in impromptu Spanish discourse. Journal of Pragmatics29. 193203.10.1016/S0378-2166(97)00052-0Search in Google Scholar

Müller-Gotama, Franz. 2009. Topic-prominence and grammatical relations in Korean. LACUS Forum25. 171178.Search in Google Scholar

Neeleman, Ad & KrisztaSzendröi. 2004. The morphology of pro drop. Paper presented at the York-Essex Morphology Meeting 2, University of Essex, 27–28 November.Search in Google Scholar

Negrão, Esmeralda & EvaniViotti. 2000. Brazilian Portuguese as a discourse-oriented language. In MaryAizawa Kato & Negrão EsmeraldaVailati (eds.), Brazilian Portuguese and the null subject parameter, 105125. Frankfurt: Vervuert-Iberoamericana.10.31819/9783964561497-006Search in Google Scholar

Norman, Jerry.1988. Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Ormel, Ellen & Crasborn, Onno.2012. Prosodic correlates of sentence in signed languages: A literature review and suggestions for new types of studies. Sign Language Studies12(2). 109145.10.1353/sls.2011.0019Search in Google Scholar

Padden, Carol.1988. Interaction of morphology and syntax in American Sign Language. New York: Garland.Search in Google Scholar

Patnaik, B. N. & IraPandit.1986. Englishization of Oriya. In BhadrirajuKrishnamurti, ColinMasica & AnjaniSinha (eds.), South Asianlanguages: structure, convergence anddiglossia, 232243. Delhi: Montilal Banarsidass.Search in Google Scholar

Payne, John.1987. Iranian Languages. In BernardComrie (ed.), Theworld’smajorlanguages, 514522. London: Routledge.10.4324/9780203214961-24Search in Google Scholar

Piriyawiboon, Nattaya.2010. Classifiers and determiner-less languages: the case of Thai. Toronto: University of Toronto dissertation.Search in Google Scholar

Pontes, Eunice.1987. O Tópico no português do Brasil. Campinas: Pontes.Search in Google Scholar

Prince, Ellen.1981. Topicalization, focus-movement, and Yiddish-movement: A pragmatic differentiation. In DannyAlford (ed.), Proceedings of the Seventh Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society, 249264. Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.Search in Google Scholar

Prince, Ellen.1998. On the limits of syntax, with reference to left dislocation and topicalization. In PeterCullicover & LouiseMcNally (eds.) Syntax and semantics, vol. 29, 281302. New York: Academic Press.10.1163/9789004373167_011Search in Google Scholar

Prince, Ellen.1999. Subject-prodrop in Yiddish. In PeterBosch & Robvan der Sandt (eds.), Focus: Linguistic, cognitive, andcomputationalperspectives (Studies in Natural Language Processing), 82104. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Proudfoot, Anna & FrancescoCardo.2005. Modern Italiangrammar: Apracticalguide, 2nd edn. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar

Quirk, Randolph, SidneyGreenbaum, GeoffreyLeech & JanSvartvik.1980. A grammar of contemporary English. London: Longman.Search in Google Scholar

Reinhart, Tanya.1981. Pragmatics and linguistics: An analysis of sentence topics. Philosophica27(1). 5393.10.21825/philosophica.82606Search in Google Scholar

Rezaei, Siamak.1999. Linguistics andcomputationalanalysis ofwordorder andscrambling in Persian. Edinburgh: University of Edinburgh dissertation.Search in Google Scholar

Rohrbacher, Bernhard Wolfgang. 1999. Morphology-drivensyntax: Atheory of V to Iraising andpro-drop (Linguistik Aktuell/Linguistics Today). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/la.15Search in Google Scholar

Rosenstein, Ofra.2000. Is ISL (Israeli Sign Language) a topic-prominent language? Poster presented at TISLR 7, Amsterdam, 22–27 July.Search in Google Scholar

Rosenstein, Ofra.2001. Israeli Sign Language: Atopic-prominent Language. Haifa: University of Haifa thesis.Search in Google Scholar

Rybarkiewicz, Wlodzimierz.1982. Subject- and topic-prominence in Polish and English. Papers and Studies in Contrastive Linguistics (PSCL)15. 111119.Search in Google Scholar

Sahoo, Kalyanamalini.2001. Oriyaverbmorphology andcomplexverbconstruction. Trondheim: Norwegian University of Science and Technology dissertation.Search in Google Scholar

Sala, Mercè. 1997. Theproduction ofdifferentwordorders: Apsycholinguistic anddevelopmentalapproach. Edinburgh: University of Edinburgh dissertation.Search in Google Scholar

Sandler, Wend.1999. The medium and the message: Prosodic interpretation of linguistic content in Israeli Sign Language. Sign Language and Linguistics2(2). 187216.10.1075/sll.2.2.04sanSearch in Google Scholar

Sandler, Wendy.2010. Prosody and syntax in sign languages. Transactions of the Philological Society108(3). 298328.10.1111/j.1467-968X.2010.01242.xSearch in Google Scholar

Sasse, Hans-Jürgen. 1987. The thetic/categorical distinction revisited. Linguistics25. 511580.10.1515/ling.1987.25.3.511Search in Google Scholar

Sasse, Hans-Jürgen. 1995. Prominence typology. In JoachimJacobs, Arnimvon Stechow, WolfgangSternefeld & TheoVennemann (eds.) Syntax: An international handbook of contemporary research, volume 2, 10651075. Berlin & New York: Walter de Gruyter (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 9.2).10.1515/9783110142631.2.17.1065Search in Google Scholar

Schlobinski, Peter & StephenSchütze-Coburn. 1992. On the topic of topic and topic continuity. Linguistics30. 89121.10.1515/ling.1992.30.1.89Search in Google Scholar

Soeng, Sang Hwan. 2002. What does Germanic syntactic change tell us about Korean?Eoneohag32. 97119.Search in Google Scholar

Strandskogen, Åseberit & RolfStrandskogen. 1986. Norwegian: Anessentialgrammar. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar

Sun, Chao-fen & TalmyGivón. 1985. On the so-called SOV word order in Chinese: A quantified text study and its implications. Language61(2). 329351.10.2307/414148Search in Google Scholar

Sutton-Spence, Rachel & BencieWoll. 1999. The linguistics of British Sign Language. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139167048Search in Google Scholar

Sze, Felix.2003. Word order of Hong Kong Sign Language. In AnneBaker, Beppievan den Bogaerde & OnnoCrasborn (eds.) Cross-linguistic perspectives in sign language research: Selected papers from TISLR 2000, 163192. Hamburg: Signum.Search in Google Scholar

Sze, Felix.2008a. Blinks and intonational phrasing in Hong Kong Sign Language. In JosepQuer (ed.), Signs of the time: Selected papers from TISLR 2004 (International Studies on Sign Language and Communication of the Deaf 51), 83107. Hamburg: Signum.Search in Google Scholar

Sze, Felix.2008b. Topic constructions in Hong Kong Sign Language. Bristol: University of Bristol dissertation.Search in Google Scholar

Sze, Felix.2010. Is there passive in Hong Kong Sign Language? Poster presented at TISRL 10, Purdue University, USA, 30 September–2 October.Search in Google Scholar

Sze, Felix.2011. Non-manual markings for topic constructions in Hong Kong Sign Language. Sign Language and Linguistics14(1). 115147.10.1075/sll.14.1.07szeSearch in Google Scholar

Sze, Felix.2012. Right dislocated pronominals in Hong Kong Sign Language. Journal of Pragmatics44 (14). 19491965.10.1016/j.pragma.2012.08.011Search in Google Scholar

Takahashi, Kiyoshi.1990. Reconsideration of Li and Thompson’s (1976) typological theory of language change from the history of English. Gengo Kenkyu97. 24153.Search in Google Scholar

Teng, Shou-Hsin. 1974. Double nominatives in Chinese. Language50 (3). 455473.10.2307/412218Search in Google Scholar

Trask, Robert.1979. On the origins of ergativity. In FransPlanck (ed.), Ergativity: Towards atheory ofgrammaticalrelations, 385404. London: Academic Press.Search in Google Scholar

Tsao, Feng-fu. 1979. Afunctionalstudy oftopic in Chinese: Thefirststeptowardsdiscourseanalysis. Taipei: Student Book Co.Search in Google Scholar

Tsao, Feng-fu. 1990. Sentence andclause: Structure inChinese: Afunctionalperspective. Taipei: Student Book Co.Search in Google Scholar

Turano, Giuseppina.1998. Overt and covert dependencies in Albanian. Studia Linguistica52(2). 149183.10.1111/1467-9582.00032Search in Google Scholar

Uzule, Kristine.2004. Passives in Baltic languages. Paper presented at the 20th Scandinavian Conference of Linguistics, Workshop on Passives, University of Helsinki, Finland, 7–9 January.Search in Google Scholar

Warburton, Irene.1975. The passive in English and Greek. Foundations of Language13. 563578.Search in Google Scholar

Whitley, Stanley.2002. Spanish/Englishcontrast: Acourse in Spanishlinguistics. Washington, D.C.: Georgetown University Press.Search in Google Scholar

Wilbur, Ronnie.1994. Eyeblinks & ASL phrase structure. Sign Language Studies84. 221240.10.1353/sls.1994.0019Search in Google Scholar

Woodward, James.1972. A transformational approach to the syntax of American Sign Language. In WilliamStokoe (ed.), Semiotics andhumansignlanguage, 131151. The Hague: MoutonSearch in Google Scholar

Xu, Liejiong & TerenceLangendoen.1985. Topic structures in Chinese. Language61(4). 127.10.2307/413419Search in Google Scholar

Xu, Liejiong.2000. The topic-prominence parameter. ZAS Papers in Linguistics20. 2141.10.21248/zaspil.20.2000.77Search in Google Scholar

Yang, Lianrui & LiShaopeng.2012. Topic-prominence in typological interlanguage development of Chinese student’s English. Journal of Cambridge Studies7(4). 126142.Search in Google Scholar

Appendix A: Procedures of identifying aboutness topics, scene-setting topics and fronted non-topic constituents in the Hong Kong Sign Language data.

This study adopts Reinhart’s (1981) procedure of identifying aboutness topics with some minor modifications. Reinhart’s procedure is based on the crosslinguistic observation that subjects are the default sentence topics and topics represent familiar or identifiable information to the discourse participants. The procedure is shown below:

  1. First, select an NP whose referent is already in the context set (i.e., an NP mentioned in the preceding discourse) unless:

    1. the sentence is linked to the previous sentence by a semantic connector. [33]

    2. the sentence starts a new segment of the context set (i.e., the sentence begins with an entirely new discourse topic irrelevant to the previous context set).

In both (a) and (b), the topic will be any definite NP which represents an entity familiar or identifiable to the addressee. This NP does not need to be referentially linked to the preceding discourse.

(II) If (I) is met, the subject representing old information will be the aboutness topic. However, if the subject represents new information but a non-subject NP represents old information, then the non-subject NP will be selected as the aboutness topic.

The following steps show how aboutness topics, scene-setting topics and fronted non-topical objects are identified in the HKSL data of this study:

  1. In the first sentence of a new discourse segment, if there is a clause-external definite NP representing what that and the next sentence are about, it will be marked as an aboutness topic. If there is no clause-external topic and if the subject is definite, then the subject will be marked as the topic. If the sentence introduces a new referent into the discourse without any definite NP, the sentence is regarded as presentational and there is no aboutness topic. Sentence-initial temporal phrases, locative adverbials and subordinate clauses are all coded as potential scene-setting topics, unless these constituents also represent what the sentence is about. In such a case, these constituents are coded as aboutness topics.

  2. For other non-discourse-initial sentences, the topic will be a definite NP which is referentially linked to the preceding sentences. If there are two definite NPs referentially linked to the preceding sentences, then the one occupying the subject position will be chosen as the topic. [34] Non-subject definite NPs will only be selected as the topic if the subject does not represent familiar or identifiable information.

  3. Like other sign languages, HKSL allows null arguments if the referents are recoverable from contextual clues or verb agreement markings. Taking this into consideration, the topic NPs stated in step 2 can be either null or non-null.

  4. Fronted constituents are coded in the data.

  5. Following Lambrecht (1994) I assume that identificational, presentational and event-reporting sentences do not contain an aboutness topic. Identificational sentences serve to identify a referent as the missing argument. For example, “The children went to school” is an identificational sentence if it is the answer to the question “Who went to school?” (Lambrecht 1994:121). Event reporting sentences express a proposition which is linked neither to an already established topic nor to a presupposed open proposition. “The children went to school” is an event-reporting sentence if it is an answer to the question, “What happened” (Lambrecht 1994:126). Presentational sentences are those intended to introduce not-yet activated referents into a discourse (Lambrecht 1994:143). For example, the sentence “Once upon a time there was a handsome prince” aims at introducing the indefinite referent “prince” and it does not have an aboutness topic.

  6. In HKSL, short answers to wh-questions usually do not contain a topic expression because they typically contain just the focused information elicited by the corresponding information-seeking questions.

  7. Incomplete utterances due to hesitation, self-correction or interruption from the conversation partner are all excluded from the analysis.

Appendix B: Photo illustrations of Example (42) – (57)

Example (42):

‘My elder sister, family (comes) first.’

Example (43):

‘The Hong Kong Society for the Deaf and the Hong Kong Association of the Deaf, they have a lot of activities.’

Example (44):

Any Deaf person whose car has a problem would give him (my Japanese Deaf friend) a phone call.

Example (45):

‘Ng told me that she had made an appointment with Gladys to discuss something tomorrow.’

Example (46):

‘The way I speak is unclear and I am upset by my unclear articulation.’

Example (47):

‘Kwan always attained the same figures (for the game).’

Example (48):

‘After the teacher finishes speaking, (I could) interrupt.’

Example (49):

‘At the back, two persons were behind another person.’

Example (50):

‘Danny and I were unacquainted in the past.’

Example (51):

‘I remember that I was a little child.’

Example (52):

‘I want to participate in the basketball team.’

Example (53):

‘Books that were in poor condition, (I) would not sell them and would just throw them away.’

Example (54):

‘Wearing hearing aids, I have never thought about it.’

Example (55):

‘I forget whether (the methadone used by those drug addicts) is yellow or green.’

Example (56):

‘A female/girl has been knocked down by a car.’

Example (57):

‘A female/girl got on the bus.’

Published Online: 2015-7-7
Published in Print: 2015-7-1

©2015 by De Gruyter Mouton

Downloaded on 9.6.2023 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/ling-2015-0021/html
Scroll to top button