Abstract
The exploitation of external as opposed to local language varieties in advertising can be associated with a history of colonization, the external variety being viewed as superior to the local (Bell 1991, The language of news media. Oxford: Basil Blackwell: 145). Although “Standard English” in terms of accent was never an exonormative model for speakers in Ireland (Hickey 2012, Standard Irish English. In Raymond Hickey (ed.), Standards of English: Codified varieties around the world, 96–116. Cambridge: Cambridge University Press), nevertheless Ireland’s history of colonization by Britain, together with the geographical proximity and close socio-political and sociocultural connections of the two countries makes the Irish context an interesting one in which to examine this phenomenon. This study looks at how and to what extent standard British Received Pronunciation (RP), now termed Standard Southern British English (SSBE) (see Hughes et al. 2012, English accents and dialects, 5th edn. New York: Routledge) as opposed to Irish English varieties is exploited in radio advertising in Ireland. The study is based on a quantitative and qualitative analysis of a corpus of ads broadcast on an Irish radio station in the years 1977, 1987, 1997 and 2007. The use of SSBE in the ads is examined in terms of referee design (Bell 1984, Language style as audience design. Language in Society 13(2). 145–204.) which has been found to be a useful concept in explaining variety choice in the advertising context and in “taking the ideological temperature” of society (Vestergaard and Schroder 1985, The language of advertising. Oxford: Blackwell: 121). The analysis is based on Sussex’s (1989, The Americanisation of Australian English: Prestige models in the media. In Peter Collins & David Blair (eds.), Australian English: The language of a new society, 158–170. Cambridge: Cambridge University Press) advertisement components of Action and Comment, which relate to the genre of the discourse.
Acknowledgements
I would like to acknowledge the invaluable guidance and support of Professor Helen Kelly-Holmes, Professor of Applied Languages, University of Limerick with regard to my research. I would also like to thank the reviewers of this paper for their helpful comments.
References
Amador-Moreno, Carolina P. 2010. An introduction to Irish English. London: Equinox.Search in Google Scholar
Antaki, Charles. 2002. An introduction to conversation analysis. http://homepages.lboro.ac.uk/~ssca1/sitemenu.htm (accessed 21 September 2010).Search in Google Scholar
Bayard, Donn, Ann Weatherall, Cynthia Gallois & Jeffrey Pittam. 2001. Pax Americana? Accent attitudinal evaluations in New Zealand, Australia, and America. Journal of Sociolinguistics 5(1). 22–49.10.1111/1467-9481.00136Search in Google Scholar
Bell, Alan. 1982. “This isn’t the BBC”: Colonialism in New Zealand English. Applied Linguistics 3(3). 246–258.10.1093/applin/3.3.246Search in Google Scholar
Bell, Alan. 1984. Language style as audience design. Language in Society 13(2). 145–204.10.1017/S004740450001037XSearch in Google Scholar
Bell, Alan. 1986. Responding to your audience: Taking the initiative. Paper presented at the Minnesota Conference on Linguistics Accommodation and Style Shifting, Minneapolis, Minnesota.Search in Google Scholar
Bell, Alan. 1991. The language of news media. Oxford: Basil Blackwell.Search in Google Scholar
Bell, Alan. 2001. Back in style: Reworking audience design. In Penelope Eckert & John R. Rickford (eds.), Style and sociolinguistic variation, 139–169. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511613258.010Search in Google Scholar
Bishop, Hywel, Nikolas Coupland & Peter Garrett. 2005. Globalisation, advertising and language choice: Shifting values for Welsh and Welshness in Y Drych, 1851–2001. Multilingua 24(4). 343–378.10.1515/mult.2005.24.4.343Search in Google Scholar
Bliss, Alan J. 1977. The emergence of modern English dialects in Ireland. In Diarmaid Ó’Muirithe (ed.), The English language in Ireland, 7–19. Dublin: The Mercier Press.Search in Google Scholar
Bliss, Alan J. 1984. English in the south of Ireland. In Peter Trudgill (ed.), Language in the British Isles, 135–151. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 1991. Language and symbolic power. Oxford: Polity Press.Search in Google Scholar
Cook, Guy. 2001. The discourse of advertising. London: Routledge.10.4324/9780203978153Search in Google Scholar
Croghan, M. 1986. The Brogue: Language as political culture. In John Harris, David Little & David Singleton (eds.), Perspectives on the English language in Ireland: Proceedings of the first symposium on Hiberno-English, Dublin 1985, 259–269. Dublin: Centre for Language and Communication Studies.Search in Google Scholar
Cronin, Michael. 2011. Ireland in translation, English Today 27(2). 53–57.10.1017/S0266078411000216Search in Google Scholar
Ferriter, Diarmaid. 2004. The transformation of Ireland, 1900–2000. Dublin: Profile.Search in Google Scholar
Filppula, Markku. 1999. The grammar of Irish English: Language in Hibernian style. London: Routledge.10.2307/29742738Search in Google Scholar
Filppula, Markku. 2012. Exploring grammatical differences between Irish and British English. In Bettina Migge & Máire Ní Chiosáin, (eds.), New perspectives on Irish English, 85–99. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/veaw.g44.05filSearch in Google Scholar
Giles, Howard. 1973. Accent mobility: A model and some data. Anthropological Linguistics 15(2). 87–105.Search in Google Scholar
Giles, Howard, Donald. M. Taylor & Richard.Y. Bourhis. 1973. Towards a theory of interpersonal accommodation: Some Canadian data. Language in Society 2(2).177–192.10.1017/S0047404500000701Search in Google Scholar
Haarman, Harald. 1986. Language in ethnicity: A view of basic ecological relations. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110862805Search in Google Scholar
Harris, John. 1997. Ireland. In Jeffrey Kallen (ed.), Varieties of English around the world: Focus on Ireland, 189–205. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Search in Google Scholar
Hickey, Raymond. 1999. Dublin English: Current changes and their motivation. In Paul Foulkes & Gerry Docherty (eds.), Urban voices: Variation and change in British accents, 265–281. London: ArnoldSearch in Google Scholar
Hickey, Raymond. 2004. A sound atlas of Irish English. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.Search in Google Scholar
Hickey, Raymond. 2005. Dublin English: Evolution and change. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/veaw.g35Search in Google Scholar
Hickey, Raymond. 2012. Standard Irish English. In Raymond Hickey (ed.), Standards of English: Codified Varieties around the World, 96–116. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139023832.006Search in Google Scholar
Hickey, Raymond. 2013. Variation and change in Dublin English. https://www.uni-due.de/VCDE/ (accessed 3 January 2013).Search in Google Scholar
Hogan, J. J. 1970 [1927]. The English language in Ireland. College Park, MD: McGrath Publishing Company.Search in Google Scholar
Hughes, Arthur, Peter Trudgill & Dominic Watt. 2012. English accents and dialects, 5th edn. New York: Routledge.10.4324/9780203784440Search in Google Scholar
Joyce, Patrick W. 1988 [1910]. English as we speak it in Ireland, 3rd edn. Dublin: Wolfhound Press.Search in Google Scholar
Kallen, Jeffrey 1994. English in Ireland. In Robert Burchfield (ed.), The Cambridge history of the English language, vol. V: English in Britain and overseas: Origins and development, 148–196. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CHOL9780521264785.005Search in Google Scholar
Kallen, Jeffrey. 2013. Irish English, vol. 2: The Republic of Ireland (Dialects of English 9). Berlin & Boston: De Gruyter.10.1515/9781614511298Search in Google Scholar
Kelly-Holmes, Helen. 2005. Advertising as multilingual communication. London: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230503014Search in Google Scholar
Kirk, John M. 2011. What is Irish Standard English? English Today 27(2).32–38.10.1017/S0266078411000186Search in Google Scholar
Kirk, John M. & Jeffrey L. Kallen. 2006. Irish Standard English: How standardised? How celticised? In Hildegard L.C. Tristram (ed.), The Celtic Englishes 4, 88–113. Potsdam: Potsdam University Press.Search in Google Scholar
Koslow, Scott, Prem N. Shamdasani & Ellen E. Touchstone. 1994. Exploring language effects in ethnic advertising: A sociolinguistic perspective. Journal of Consumer Research 20(4). 575–585.10.1086/209371Search in Google Scholar
Labov, William. 1966a. The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Centre for Applied Linguistics.10.1017/CBO9780511618208Search in Google Scholar
Labov, William. 1966b. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Search in Google Scholar
Lee, David. 1992. Competing discourses: Perspective and ideology in language. London: Longman.Search in Google Scholar
Lipski, John. M. 1985. Spanish in United States broadcasting. In Lucia Elias-Olivares, Elizabeth A. Leone, Rene Cisneros & John R. Gutierrez (eds.), Spanish language use and public life in the United States, 217–233. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110852530.217Search in Google Scholar
Mac Mathúna, Séamus. 2004. Remarks on standardization in Irish English, Irish and Welsh. In Hildegard L. C. Tristram (ed.), The Celtic Englishes 4, 114–129. Potsdam: Potsdam University Press.Search in Google Scholar
Milroy, James. 2000. Historical description and the ideology of the standard language. In Laura Wright (ed.), The development of Standard English 1300–1800: Theories, descriptions, conflicts, 11–28. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511551758.002Search in Google Scholar
Molloy, Gerald. 1897. The Irish difficulty, shall and will. London: Blackie & Son.Search in Google Scholar
Montgomery, Martin. 1988. D-J talk. In Nikolas Coupland (ed.), Styles of discourse, 85–104. London: Croom Helm.Search in Google Scholar
Ó Baoill, Dónall. 1990. Language contact in Ireland: The Irish phonological substratum in Irish English. In Jerold A. Edmondson, Crawford Feagin & Peter Mühlhäusler (eds.), Development and diversity: Language variation across time and space (A Festschrift for Charles-James N. Bailey), 147–172. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics,Search in Google Scholar
O’Sullivan, Joan. 2013. Advanced Dublin English in Irish radio advertising. World Englishes 32(3). 358–376.10.1111/weng.12036Search in Google Scholar
Oram, Hugh. 1986. The advertising book: The history of advertising in Ireland. Dublin: MO Books.Search in Google Scholar
Piller, Ingrid. 2001. Identity constructions in multilingual advertising. Language in Society 30(2). 153–186.10.1017/S0047404501002019Search in Google Scholar
Piller, Ingrid. 2003. Advertising as a site of language contact. Annual Review of Applied Linguistics 23. 170–183.10.1017/S0267190503000254Search in Google Scholar
Romaine, Suzanne. 2000. Language in society: An introduction to sociolinguistics, 2nd edn. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Sheridan, Thomas. 1969 [1781]. Rhetorical grammar of the English language. Menston: Scholar’s Facsimile Press.Search in Google Scholar
Spitulnik, Debra. 1998. Mediating unity and diversity: The production of language ideologies in Zambian broadcasting. In Bambi B. Schieffelin, Kathryn A. Woolard & Paul V. Kroskrity (eds.), Language ideologies: Practice and theory, 163–188. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Sussex, Roland. 1989. The Americanisation of Australian English: Prestige models in the media. In Peter Collins & David Blair (eds.), Australian English: The language of a new society, 158–170. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Thakerar, Jitcndra N., Howard Giles & Jenny Cheshire. 1982. Psychological and linguistic parameters of speech accommodation theory. In Colin Fraser & Klaus R. Scherer (eds.), Advances in the social psychology of language, 205–255. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Trudgill, Peter. 1972. Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich. Language in Society 1(2).175–195.10.1017/S0047404500000488Search in Google Scholar
Vestergaard, Torben & Kim Schroder. 1985. The language of advertising. Oxford: Blackwell.Search in Google Scholar
Wells, John. C. 1982. Accents of English, 3 vols. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511611759Search in Google Scholar
White, Goodith. 2006. Standard Irish English as a marker of Irish identity. In Tope Omoniyi & Goodith White (eds.), The sociolinguistics of identity, 217–232. London: Continuum.Search in Google Scholar
Woolard, Kathryn A. 1998. Language ideology as a field of enquiry. In Bambi B. Schieffelin, Kathryn A. Woolard & Paul V. Kroskrity (eds.), Language ideologies: Practice and theory, 3–47. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar
© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston