Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter Mouton March 29, 2021

Analogical Levelling in the Majorcan Catalan Demonstrative System

  • Emanuela Todisco ORCID logo EMAIL logo , Pedro Guijarro-Fuentes and Kenny R. Coventry
From the journal Probus

Abstract

Demonstratives are cross-linguistically widespread expressions. The use of demonstratives is flexible due to their semantic elasticity, which allows them to describe more or less extensive regions or referents in a communicative scenario. The constant remapping between demonstratives and referents might lead to a restructuring of the deictic system itself in accordance with the parameters affecting its use. To that end, we analyzed the structural changes affecting demonstratives in Majorcan Catalan by analysing whether speakers use three or two terms (aquest/aqueix/aquell vs. aquest/aquell) to convey spatial information. We also assessed whether any change in the adnominal/pronominal forms mirrored locative adverbs reduction. We elicited the production of demonstratives in 36 simultaneous Majorcan/Spanish bilinguals via a psycholinguistic experiment and we found two main results. First, simultaneous bilingual speakers do not extensively use the term aqueix to convey information related to physical distance. Second, the pronominal/adnominal reduction from three- to two-terms differs from the adverbial reduction. In the first case, aqueix is dropping out of the system, while locative adverbs present a shift with substitution of açí for aquí. Overall, our results shed new light on how the Majorcan Catalan demonstrative system is structured and explain structural changes in terms of ‘analogical levelling’ in paradigmatic relations.


Corresponding author: Emanuela Todisco, Departament de Filologia Espanyola, Moderna i Clàssica, Universitat de les Illes Balears Facultat de Filsofia i Lletres, Palma, Illes Balears, Spain, E-mail:

Funding source: Marie Skłodowska Curie European Training Network, European Union (Horizon2020)

Award Identifier / Grant number: 676063

Appendix

The table reports the results of the Bilingual Language Profile (BLP) test performed by the bilingual sample. The column labelled “BLP Score” reports the subjects’ scores, which go from −218 to +218. A score near zero indicates balanced bilingualism; a more positive score indicates a preference for Spanish and a more negative score indicates and preference for Catalan. The column labelled “Language Preference” expressly reports in the preference for one of the two languages. The choice of positive and negative for Spanish and Catalan is totally arbitrary.

SubjectBLP ScoreLanguage preference
1−68.39Catalan
289.37Spanish
3−37.87Catalan
4−3.27Catalan
583.1Spanish
6−35.96Catalan
7−13.03Catalan
8−129.68Catalan
9−0.64Catalan
10128.59Spanish
1137.87Spanish
12−13.08Catalan
13−74.11Catalan
14130.22Spanish
150.57Spanish
1646.59Spanish
1781.46Spanish
1878.1Spanish
19−57.85Catalan
2044.05Spanish
21−97.45Catalan
2249.95Spanish
23−39.42Catalan
2456.4Spanish
25−80.01Catalan
2648.04Spanish
27−54.22Catalan
2813.08Spanish
2983.73Spanish
30−78.74Catalan
3144.05Spanish
3218.88Spanish
3328.34Spanish
34−57.34Catalan
35−38.96Catalan
36−64.3Catalan

References

Albright, Adam. 2005. The morphological basis of paradigm leveling. In Laura Downing, T. Alan Hall & Renate Raffelsiefen (eds.), Paradigms in phonological theory, 18–43. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199267712.003.0002Search in Google Scholar

Albright, Adam. 2006. Explaining universal tendencies and language particulars in analogical change. In Jeff Good (ed.), Language universals and language change, 144–184. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199298495.003.0007.10.1093/acprof:oso/9780199298495.003.0007Search in Google Scholar

Alcover i Sureda, Antoni Maria & Francesc de Borja Moll i Casasnovas. 1962. Diccionari català-valencià-balear, Palma de Mallorca, Spain.Search in Google Scholar

Alomar, Antoni Ignasi & Joan Melià. 1999. Proposta de model de llengua per a l’escola de les Illes Balears. Mallorca: Editorial Moll.Search in Google Scholar

Alomar Perelló, Antoni, Antoni Ignasi Alomar i Canyelles, Gabriel Bibiloni Cañellas, Jaume Corbera Pou & Joan Melià Garí. 2007. Introducció a La llengua catalana a Mallorca. Propostes per a l’ús public. Consell Insular de Mallorca.Search in Google Scholar

Badia i Margarit, Antonio. 1981. Gramàtica histórica catalana. Biblioteca d’Estudis i Investigacions, 4. Benetússer (València): Garffitti XXI.Search in Google Scholar

Bibiloni, Gabriel. 1991. La situació del català a les Illes Balears. In Processos de normalització lingüística: l’extensió de l’ús social i l’estandardització, 525–534. Barcelona: Editorial Columna.Search in Google Scholar

Bibiloni, Gabriel. 1997. Llengua estàndard i variació lingüística. València: Editorial Tres i Quatre.Search in Google Scholar

Birdsong, David, Libby M. Gertken & Mark Amengual. 2012. Bilingual language profile: An easy-to-use instrument to assess bilingualism. COERLL, Austin: University of Texas.Search in Google Scholar

Brucart, Josep M. 2002. Els determinants. In Joan Solà, Maria-Rosa Lloret, Jaon Mascaró & Manuel Pérez-Saldanya (eds.), Gramàtica del català contemporani, 1435–1516. Barcelona: Empúries.Search in Google Scholar

Bühler, Karl. 1934. Sprachtheorie: Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena: Fischer.Search in Google Scholar

Bybee, Joan L. 1996. Productivity, regularity and fusion: How language use affects the lexicon. In R. Sigh Trubetzkoy’s Orphan (ed.), Proceedings of the Montréal roundtable on morphonology: Contemporary responses, 247–269. Montréal.10.1075/cilt.144.29bybSearch in Google Scholar

Caldano, Michela & Kenny R. Coventry. 2019. Spatial demonstratives and perceptual space: To reach or not to reach? Cognition 191. 103989. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2019.06.001.Search in Google Scholar

Campbell, Lyle. 2013. Historical linguistics: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Search in Google Scholar

Casanova, Emili. 1993. Evolució i Interfèrencia en el Sistema Demostratiu Català: una Explicació. In Actes del Novè Col·loqui Internacional de Llengua i Literaratura Catalanes III, 161–195. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.Search in Google Scholar

Colomina i Castanyer, Jordi. 2002. Paradigmes flectius de alters classes nominal. In Joan Solà, Maria-Rosa Lloret, Jaon Mascaró & Manuel Pérez-Saldanya (eds.), Gramàtica del català contemporani, 535–582. Barcelona: Empúries.Search in Google Scholar

Coventry, Kenny R., Berenice Valdés, Alejandro Castillo & Pedro Guijarro-Fuentes. 2008. Language within your reach. Near-far perceptual space and spatial demonstratives. Cognition 108. 889–895. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2008.06.010.Search in Google Scholar

Coventry, Kenny R., Debra Griffiths & Colin J. Hamilton. 2014. Spatial demonstratives and perceptual space: Describing and remembering object location. Cognitive Psychology 69. 46–70. https://doi.org/10.1016/j.cogpsych.2013.12.001.Search in Google Scholar

Croft, William. 1990. Typology and universals. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Da Milano, Federica. 2005. Demonstratives in the languages of Europe. In Paolo Ramat & Elisa Roma (eds.), Europe and the Mediterranean as linguistic areas, 25–48. Amsterdam: John Benjamin.10.1075/slcs.88.04milSearch in Google Scholar

Diessel, Holger. 1999. Demonstratives. Form, function and grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.42Search in Google Scholar

Diessel, Holger. 2005. Distance contrasts in demonstratives. In Martin Haspelmath, Matthew S. Dryer, David Gil & Bernard Comrie (eds.), World Atlas of language structures, 170–173. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Diessel, Holger. 2006. Demonstratives, joint attention, and the emergence of grammar. Cognitive Linguistics 17(4). 463–489. https://doi.org/10.1515/cog.2006.015.Search in Google Scholar

Diessel, Holger. 2012. Deixis and demonstratives. In Claudia Maienborn, Klaus Heusinger & Paul Portner (eds.), An international handbook of natural language meaning, Vol. 3, 2407–2431. Berlin: Mouton De Gruyter.Search in Google Scholar

Di Pellegrino, Giuseppe & Elisabetta Làdavas. 2015. Peripersonal space in the brain. Neuropsychologia 66. 126–133. https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2014.11.011.Search in Google Scholar

Dixon, Robert. M. W. 2003. Demonstratives: A cross-linguistic typology. Studies in Language 27. 61–112. https://doi.org/10.1075/sl.27.1.04dix.Search in Google Scholar

Fertig, David. 2013. Analogy and morphological change. Edinburgh: University Press.10.1515/9780748646234Search in Google Scholar

Fricke, Ellen. 2014. Deixis, gesture, and embodiment from a linguistic point of view. In Cornelia Müller, Alan Cienki, Silva H. Ladewig & David McNeill (eds.), Body, language, communication. An international handbook on mutimodality in human interaction, 1803–1823. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110302028.1803Search in Google Scholar

Fisiak, Jasek (ed.). 1980. Historical morphology. Trends in linguistics. Studies and monographs [TiLSM], 17. The Hague: De Gruyter Mouton.Search in Google Scholar

Greenberg, Joseph Harold. 1996/2005. Language universals. With special reference to feature hierarchies. The Hague: Mouton De Gruyter.10.1515/9783110899771Search in Google Scholar

Gudde, Harmen & Kenny R. Coventry. 2017. Language and spatial memory in Japanese and English. In Proceedings of the 39th annual conference of the Cognitive Science Society, Vol. 451.Search in Google Scholar

Gudde, Harmen, Debra Griffiths & Kenny R. Coventry. 2018. The (spatial) memory game: Testing the relationship between spatial language, object knowledge, and spatial cognition. Journal of Visualized Experiments 132. 56495. https://doi.org/10.3791/56495.Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin. 2008. Creating econominal morphosyntactic patterns in language change. In Jeff Good (ed.), Linguistic universals and language change, 185–214. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199298495.003.0008Search in Google Scholar

Hickey, Raymond. 2001. Language change. In Jef Verschueren, Jan-Ola Östman, Jan Blommaert & Chris Bulcaen (eds.), Handbook of pragmatics, 1–35. Amsterdam: John Benjamins.Search in Google Scholar

Hock, Hans Henrich. 2003. Analogical change. In Brain D. Joseph & Richard D. Janda (eds.), The handbook of historical linguistics, 441–460. Malden, Massachusetts: Blackwell Publishing.10.1002/9780470756393.ch11Search in Google Scholar

Hunley, Sum B. & Stella F. Lourenco. 2018. What is peripersonal space? An examination of unresolved empirical issues and emerging findings. Wiley Interdisciplinary Reviews, Cognitive Science 9(6). e1472. https://doi.org/10.1002/wcs.1472.Search in Google Scholar

Institut d’Estudis Catalans. 2016. Gramàtica de la llengua catalana. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.Search in Google Scholar

Jungbluth, Konstanze. 2003. Deictics in the conversational dyad: Findings in Spanish and some cross-linguistic outlines. In Friedrich Lenz (ed.), Deictic conceptualization of space, time and person, 13–40. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.112.04junSearch in Google Scholar

Jungbluth, Konstanze. 2005. Pragmatik der Demonstrativpronomina in den iberoromanischen Sprachen. Tubingen: Niemeyer.10.1515/9783110944334Search in Google Scholar

Jungbluth, Konstanze & Federica Da Milano. 2015. Manual of Deixis in romance languages. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.10.1515/9783110317732Search in Google Scholar

Jungbluth, Konstanze & Rita Vallentin. 2015. Brazilian protuguese. In Konstanze Jungbluth & Federica Da Milano (eds.), Manual of Deixis in romance languages, 315–331. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.10.1515/9783110317732Search in Google Scholar

Klein, Denise, Kelvin Mok, Jen-Kai Chen & Kate E. Watkins. 2014. Age of language learning shapes brain structure: A cortical thickness study of bilingual and monolingual individuals. Brain & Language 131. 20–24. https://doi.org/10.1016/j.bandl.2013.05.014.Search in Google Scholar

Kroll, Judith F., Susan C. Bobb & Noriko Hoshino. 2014. Two languages in mind: Bilingualism as a tool to investigate language, cognition, and the brain. Current Directions in Psychological Science 23(3). 159–163. https://doi.org/10.1177/0963721414528511.Search in Google Scholar

Kita, Sotaro. 2003. Pointing: Where language culture, and cognition meet. Mahwah, NJ, US: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.10.4324/9781410607744Search in Google Scholar

Küntay, Aylin C. & Asli Özyürek. 2006. Learning to use demonstratives in conversation: What do language specific strategies in Turkish reveal. Journal of Child Language 33. 303–320.10.1017/S0305000906007380Search in Google Scholar

Kuryłowicz, Jerzy. 1947. La nature des procès dit ‹analogiques›. Acta Linguistica 5(1). 15–37.10.1080/03740463.1945.10410880Search in Google Scholar

Lenz, Friedrich. 2003. Deictic conceptualization of space, time and person. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.112Search in Google Scholar

Lüdtke, Jens. 2015. From Latin and vulgar Latin to romance languages. In Konstanze Jungbluth & Federica Da Milano (eds.), Manual of Deixis in romance languages, 538–557. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.10.1515/9783110317732-027Search in Google Scholar

Meira, Sérgio. 2003. “Addressee effects” in demonstrative systems. The cases of Tiriyó and Brazilian Portuguese. In Friedrich Lenz (ed.), Deictic conceptualization of space, time and person, 13–40. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.112.03meiSearch in Google Scholar

Millar, McColl Robert. 2015. Trask’s historical linguistics. London and New York: Routledge, Taylor & Francis Group.10.4324/9781315728056Search in Google Scholar

Moll, Francesc de Borja. 1952. Gramàtica Històrica Catalana. Madrid: Gredos.Search in Google Scholar

Moll, Francesc de Borja. 1968. Gramàtica Catalana, referida especialment a les Illes Balears. Mallorca: Editorial Moll.Search in Google Scholar

Morey, Jaume, Joan Melià & Jaume Corbera. 1995. Mètode d’autocorrecció gramatical asistida. Palma: ALFA.Search in Google Scholar

Nogué-Serrano, Neus. 2015. Catalan. In Konstanze Jungbluth & Federica Da Milano (eds.), Manual of Deixis in romance languages, 206–239. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.Search in Google Scholar

Peeters, David, Peter Hagoort & Asli Őzyűrek. 2015. Electrophysiological evidence for the role of shared space in online comprehension of spatial demonstratives. Cognition 134. 64–84. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2014.10.010.Search in Google Scholar

Pérez-Saldanya, Manuel, Manuel Sifre & Júlia Todolí. 2004. Morfologia Catalana. Barcelona: Editorial UOC.Search in Google Scholar

Pérez-Saldanya, Manuel. 2015. Paradigms as triggers of semantic change: Demonstrative adverbs in Catalan and Spanish. Catalan Journal of Linguistics 14. 113–135. https://doi.org/10.5565/rev/catjl.165.Search in Google Scholar

Pons Moll, Clàudia. 2009. Català universal, català particular: Català no marcat, català marcat. In Zeitschrift für Katalanistik (ed.), Revista d’Estudis Catalans. Suplements, Vol. 21. Friburg: Albert Ludwigs, Universität Freiburg.Search in Google Scholar

Ramat, Paolo. 2015. Language change and language contact. In Konstanze Jungbluth & Federica Da Milano (eds.), Manual of Deixis in romance languages, 581–596. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.10.1515/9783110317732-029Search in Google Scholar

Rocca, Roberta, Kristian Tylén & Mikkel Wallentin. 2019. This shoe, that tiger: Semantic properties reflecting manual affordances of the referent modulate demonstrative use. PLoS ONE 14(1). e0210333. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0210333.Search in Google Scholar

Saragossà, Abelard. 2004. El valor dels adjectius demostratius segons les lingüístiques catalana i castellana: Problemes i solucions. Quaderns de Filologia. Estudos Linguisticos IX. 199–243.Search in Google Scholar

Stavinschi, Alexandra Corina. 2015. Romanian. In Konstanze Jungbluth & Federica Da Milano (eds.), Manual of Deixis in romance languages, 17–44. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.Search in Google Scholar

Stukenbrock, Anja. 2015. Intercorporeal phantasms: Kinesthetic alignment with imagined bodies in self-defense trainings. International and Linguistic Structures 58. 1–23.Search in Google Scholar

Strik, Oscar. 2015. Modelling analogical change: A history of Swedish and Frisian verb inflection. Groningen: University of Groningen.Search in Google Scholar

Thomason, Sarah G. 2008. Does language contact simplify grammars? Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft. February. Bamberg. Available at: http://www-personal.umich.edu/-thomason/temp/simple2.pdf.Search in Google Scholar

Vann, Robert E. 1995. Constructing Catalanism: Motion verbs, demonstratives, and locatives in the Spanish of barcelona. Catalan Review 9(2). 253–273.10.3828/CATR.9.2.13Search in Google Scholar

Veny, Joan. 1982/1998. Els parlants catalans. (Sintesi de dialectologia). Associacio Institucio Francesc de Borja Moll.Search in Google Scholar

Werker, Janet F. & Krista Byers-Heinlein. 2008. Bilingualism in infancy: First steps in perception and comprehension. Trends in Cognitive Sciences 12(4). 144–51. https://doi.org/10.1016/j.tics.2008.01.008.Search in Google Scholar

Wetzels, W. Leo. 1981. Analogie et Lexique. Le Probleme de l’Opacité en Phonologie Generative. Doctoral Dissertation at Nijmegen University. Available at: https://repository.ubn.ru.nl/bitstream/handle/2066/148051/mmubn000001_026869527.pdf.Search in Google Scholar

Published Online: 2021-03-29
Published in Print: 2021-05-26

© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 5.12.2023 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/prbs-2021-0001/html
Scroll to top button