Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter (A) March 15, 2022

“Every fox praises its own tail”. Jan Blahoslav (1523–1571) on Slavic dialects

  • Herman Seldeslachts EMAIL logo and Raf Van Rooy

Summary

Jan Blahoslav (1523–1571) was one of the first – if not the first – to devote a separate chapter to the phenomenon of vernacular diatopic variation in his Czech grammar. His pioneering attempts at making sense of this issue have thus far remained understudied, especially outside of the Czech Republic. In this contribution, we open up this important text, largely written in Czech, to a wider audience by means of an annotated English translation. In addition, we frame his interest in dialectal variation in the intellectual trends of 16th-century language study, especially within the Protestant circles in which Blahoslav was active.


Note

We are very much indebted to Tomasz Kamusella for his valuable remarks on an earlier version of this paper. The research for this contribution was funded in part by a PhD fellowship of the Research Foundation – Flanders (FWO), project 11M6514N / 11M6516N, and a junior postdoctoral fellowship of the same institution, project 12V4818N.


References

Primary sources

Antesignanus, Petrus. 1554. De dialectis appendix [Appendix on the dialects]. In Nicolaus Clenardus, Institutiones linguae Graecae, 11–16. Lyon: Matthieu Bonhomme.Search in Google Scholar

Berynda, Pamva. 1653. Leksikon” slavenorōsskii al’bo Imen” tl”kovaniie. Orsha: Kuteinskii Monastyr’ .Search in Google Scholar

Bovelles, Charles de. 1533. Liber de differentia vulgarium linguarum et Gallici sermonis varietate [Book on the difference of vulgar tongues and the variety of French speech]. Paris: Robert Estienne.Search in Google Scholar

Canini, Angelo. 1555. Ἑλληνισμός [Hellenism]. Paris: Guillaume Morel.Search in Google Scholar

Čejka, Mirek, Dušan Šlosar & Jana Nechutová (eds.). 1991. Gramatika česká Jana Blahoslava [The Czech grammar of Jan Blahoslav]. Brno: Masarykova Univerzita.Search in Google Scholar

Dubravius, Jan. 1552. Historiae Regni Boiemiae, de rebus memoria dignis, in illa gestis, ab initio Boiemorum, qui ex Illyria venientes, eandem Boiemiam, in medio propemodum superioris Germaniae sitam, occupauerunt. Libri XXXIII [History of the Bohemian Kingdom: on the memorable events that happened there, from the beginning of the Bohemians who, coming from Illyria, occupied Bohemia, situated almost in the middle of Upper Germany, in 33 books]. Prostějov: Jan Günther.Search in Google Scholar

Germano, Girolamo. 1622. Vocabolario italiano et greco, nel quale si contiene come le voci italiane si dicano in greco volgare. Rome: Heirs of Bartolomeo Zannetti.Search in Google Scholar

Gessner, Conrad. 1555. Mithridates. De differentiis linguarum tum veterum tum quae hodie apud diversas nationes in toto orbe terrarum in usu sunt, Conradi Gesneri Tigurini observationes [Mithridates. Observations of Conrad Gessner from Zürich on the differences of tongues, both ancient and those that are today in use among diverse nations in the entire world]. Zürich: Christoph Froschauer.Search in Google Scholar

Gessner, Conrad. 1561. Ad lectorem praefatio super hoc dictionario Germanicolatino [Preface to the reader on this German-Latin dictionary]. In Josua Maaler, Die Teütsch spraach | Dictionarium Germanicolatinum novum, *3r–*7v. Zürich: Christoph Froschauer.Search in Google Scholar

Hosius, Stanislaus. 1560. De expresso Dei verbo [On the express word of God]. Paris: Jean Foucher.Search in Google Scholar

Hradil, Ignác & Josef Jireček (eds.). 1857. Jana Blahoslawa Grammatika Česká dokonaná l. 1571 [Jan Blahoslav’s Czech grammar finished in the year 1571]. Vienna: L. Grunda.Search in Google Scholar

Luther, Martin. 1566. Tischreden oder colloquia doct. Mart. Luthers, so er in vielen Jaren, gegen gelarten Leuten, auch frembden Gesten, und seinen Tischgesellen gefüret. Nach den Heubtstücken unserer Christlichen Lere, zusammen getragen, ed. Johannes Aurifaber. Eisleben: Urban Gaubisch.Search in Google Scholar

Luther, Martin. 1916. Werke. Tischreden, 1531–1546 (D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesamtausgabe 2), vol. 4: Tischreden aus den Jahren 1538–1540, ed. Ernst Kroker. Weimar: Hermann Böhlaus Nachfolger.Search in Google Scholar

Luther, Martin. 1919. D. Martin Luthers Tischreden 1531–46 (D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesamtausgabe 2), vol. 5: Tischreden aus den Jahren 1540–1544, ed. Ernst Kroker. Weimar: Hermann Böhlaus Nachfolger.Search in Google Scholar

Mączyński, Jan. 1564. Lexicon Latinopolonicum [Latin-Polish lexicon]. Königsberg: Johann Daubmann.Search in Google Scholar

Matheeussen, Constantinus (ed.). 1978. Georgii Haloini Cominiique domini De restauratione linguae Latinae libri III [Three books on the restoration of the Latin language by George, Lord of Halluin and Comines] (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana). Leipzig: B. G. Teubner.Search in Google Scholar

Melanchthon, Philipp. 1518. Institutiones Graecae grammaticae [Principles of Greek grammar]. Haguenau: Academia Anshelmiana.Search in Google Scholar

Melanchthon, Philipp. 1520. Integrae Graecae grammatices institutiones [Complete principles of Greek grammar], 2nd edn. Haguenau: Thomas Anshelm.Search in Google Scholar

Optát, Beneš, Petr Gzel, and Václav Philomathes. 2019. Gramatika česká (1533). Edited by Ondřej Koupil. Praha: Akropolis.Search in Google Scholar

Ruland, Martin. 1556. De lingua Graeca eiusque dialectis omnibus libri V [Five books on the Greek language and all its dialects]. Zürich: Andreas & Jacob Gessner.Search in Google Scholar

Secondary sources

Anikin, Aleksandr Evgen’evich. 2009. Russkii etimologicheskii slovar’ [Russian etymological dictionary]. Vyp. 3 (be – boldykhat’). Moscow: Rukopisnye pamiatniki Drevnei Rusi.Search in Google Scholar

Anikin, Aleksandr Evgen’evich. 2012. Russkii etimologicheskii slovar’ [Russian etymological dictionary]. Vyp. 6 (val I – vershok IV). Moscow: Rukopisnye pamiatniki Drevnei Rusi.Search in Google Scholar

Anonymus. 1918. In Naše řeč 2 (8). 250–251. http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=393 (accessed February 15, 2022).Search in Google Scholar

Bartoš, František. 1895. Dialektologie moravská [Moravian dialectology], vol. 2: Nářečí hanácké a české [Hanák and Czech dialects]. Brno: Matice moravská.Search in Google Scholar

Bautz, Friedrich Wilhelm. 1975. Blahoslav, Jan. In Friedrich Wilhelm Bautz (ed.), Biographisch-bibliographisches Kirchenlexikon, vol. 1, 607–608. Hamm: Traugott Bautz.Search in Google Scholar

Berger, Tilman. 2012. Religion and diacritics: The case of Czech orthography. In S. Baddeley & A. Voeste (eds.), Orthographies in early modern Europe, 255–268. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110288179.255Search in Google Scholar

Boček, Vít. 2009. Studie k nejstarším romanismům ve slovanských jazycích [Studies on the oldest Romance borrowings in the Slavic languages]. Brno: Masarykova univerzita. Filozofická fakulta Ústav jazykovědy a baltistiky / Srovnávací indoevropská jazykověda.Search in Google Scholar

Boček, Vít. 2010. Studie k nejstarším romanismům ve slovanských jazycích [Studies on the oldest Romance borrowings in the Slavic languages] (= Studia Etymologica Brunensia 9). Prague: Lidové noviny.Search in Google Scholar

Borst, Arno. 1957–1963. Der Turmbau von Babel. Geschichte der Meinungen über Ursprung und Vielfalt der Sprachen und Völker. Stuttgart: Hiersemann.Search in Google Scholar

Botley, Paul. 2010. Learning Greek in Western Europe, 1396–1529. Grammars, lexica, and classroom texts (Transactions of the American Philosophical Society held at Philadelphia for promoting useful knowledge 100.2). Philadelphia: American Philosophical Society.Search in Google Scholar

Brock, Peter. 1957. The political and social doctrines of the Unity of Czech Brethren in the fifteenth and early sixteenth centuries (= Slavistic printings and reprintings 11). The Hague: Mouton & Co.Search in Google Scholar

Brown, Marshall T. 2013. John Blahoslav – Sixteenth-century Moravian reformer. Transforming the Czech nation by the Word of God (= Christian contributions to European identity 2). Bonn: Verlag für Kultur und Wissenschaft.Search in Google Scholar

Crews, C. Daniel. 2008. Faith, love, hope. A history of the Unitas Fratrum. Winston-Salem: Moravian Archives.Search in Google Scholar

Cummius, George. 1993. Common colloquial Czech. In Eva Eckert (ed.), Varieties of Czech. Studies in Czech sociolinguistics, 153–179. Amsterdam & Atlanta: Rodopi.Search in Google Scholar

Derksen, Rick. 2008. Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon (= Leiden Indo-European etymological dictionary series 4). Leiden & Boston: Brill.Search in Google Scholar

Dittmann, Robert & Jiří Just. 2016. Biblical humanism in Bohemia and Moravia in the 16th century (= Europa Humanistica. Répertoires et inventaires 3). Turnhout: Brepols.Search in Google Scholar

Dittmann, Robert. 2019. The Czech language in confessional clashes of the 16th century. In Mikko Kauko, Miika Norro, Kirsi-Maria Nummila, Tanja Toropainen & Tuomo Fonsén (eds.), Languages in the Lutheran Reformation. Textual networks and the spread of ideas, 105–128. Amsterdam: Amsterdam University Press.10.2307/j.ctvfrxqjc.8Search in Google Scholar

Edwards, John. 2009. Language and identity. An introduction (= Key topics in sociolinguistics). Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511809842Search in Google Scholar

Fasmer, Maks [= Vasmer, Max]. 1986–1987. Etimologicheskii slovar’ russkogo yazyka [Russian etymological dictionary], I–IV. Perevod s nemetskogo i dopolneniya chlena-korrespondenta AN SSSR O. N. Trubachëva. Moscow: Progress.Search in Google Scholar

Franko, Ivan. 1984. Zibrannya tvoriv u 50-ty tomakh (1976–1986) [Selected works in 50 volumes], vol. 42: Fol’klorystychni praci [Folkloristic works]. Kiev: Naukova dumka. [The section on Blahoslav and the ballad of Stephen the Voivode was written in 1907–1908.]Search in Google Scholar

Gindely, Antonín. 1858. Geschichte der Böhmischen Brüder. Prague: Carl Bellmann.Search in Google Scholar

Gregor, Alois. 1965. Jan Blahoslav als tschechischer Philologe. In Zeitschrift für Slawistik 10 (4). 563–569.10.1524/slaw.1965.10.1.563Search in Google Scholar

Gregor, Alois. 1969. K moravské historické dialektologii [On Moravian historical dialectology]. In Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity 18 (A17). 73–80.Search in Google Scholar

Gritsch, Eric W. 2003. Luther as Bible translator. In Donald K. McKim (ed.), The Cambridge companion to Martin Luther, 62–72. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CCOL0521816483.004Search in Google Scholar

Haugen, Einar. 1972. Schizoglossia and the linguistic norm. In Evelyn Scherabon Firchow, Kaaren Grimstad, Nils Hasselmo & Wayne A. O’Neil (eds.), Studies by Einar Haugen: Presented on the Occasion of His 65th Birthday – April 19, 1971 (= Janua Linguarum: Studia Memoriae Nicolai van Wijk Dedicata. Series Maior 49), 441–445. The Hague & Paris: Mouton.10.1515/9783110879124.441Search in Google Scholar

Hüllen, Werner. 2001. Reflections on language in the Renaissance. In Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible (eds.), Language typology and language universals. An international handbook (= Handbooks of linguistics and communication science 20), vol. 1, 210–222. Berlin & New York: De Gruyter Mouton.Search in Google Scholar

Jireček, Josef. 1876. Rukověť k dějinám literatury české do konce XVIII. věku v spůsobě slovníka životopisného a knihoslovného, vol. II. Prague: B. Tempský.Search in Google Scholar

Joseph, John Earl. 1987. Eloquence and power. The rise of language standards and standard languages (= Open linguistics series). London: Frances Pinter.Search in Google Scholar

Kamusella, Tomasz. 2003. The Szlonzoks and their language. Between Germany, Poland and Szlonzokian nationalism. San Domenico di Fiesole: European University Institute (Badia Fiesolana).Search in Google Scholar

Koupil, Ondřej. 2015. Grammatykáři: Gramatografická a kulturní reflexe češtiny 1533–1672. Praga: Karolinum.Search in Google Scholar

Kroker, Ernst. 1919. Einleitungen. In Ernst Kroker (ed.), D. Martin Luthers Tischreden. 1531–46 (D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesamtausgabe 2), vol. 5: Tischreden aus den Jahren 1540–1544, xi–xliv. Weimar: Hermann Böhlaus Nachfolger.Search in Google Scholar

Lallot, Jean. 1995. Analogie et pathologie dans la grammaire alexandrine. In Lalies 15. 109–123.Search in Google Scholar

Lamanskii, Vladimir Ivanovich. 1859. O slavyanakh v Maloi Azii, v Afrike i v Ispanii [The Slavs in Asia Minor, Africa, and Spain]. Saint-Petersburg: Imperatorskaya akademiya nauk.Search in Google Scholar

Laurie, Simon S. 1969. Studies in the history of education opinion from the Renaissance. New York: A. M. Kelley. [Original publication: Laurie, Simon S. 1903. Studies in the history of education opinion from the Renaissance. Cambridge: Cambridge University Press.]Search in Google Scholar

Lechner, Walter. 2007. Lauterbach (Lawterbach, Luterbach, Lautenbach, Lawtirbach), Anton. In Institut für Sächsische Geschichte und Volkskunde & Martina Schattkowsky (eds.), Sächsische Biografie. http://saebi.isgv.de/biografie/Anton_Lauterbach_(1502-1569) (accessed February 15, 2022).Search in Google Scholar

Le Feuvre, Claire. 2011. L’allongement des prépositions en composition (préfixes) en baltique et slave. In D. Petit, C. Le Feuvre & H. Menantaud (eds.), Langues baltiques, langues slaves, 195–227. Paris: CNRS Éditions.Search in Google Scholar

Machek, Václav. 1968. Etymologický slovník jazyka českého [Etymological dictionary of the Czech language], druhé, opravené a doplněné vydání. [Prague]: Československá akademie věd.Search in Google Scholar

Malicki, Jarosław. 2007. Vztah Slezsko-česká jazyková pospolitost ve vývoji jazykového vědomí Čechů a Moravanů do konce 18. století [The relation between Silesia and the Czech-speaking community in the development of linguistic consciousness of Czechs and Moravians until the end of 18th century]. In Listy filologické 130. 295–310.Search in Google Scholar

Matasović, Ranko. 2014. Slavic nominal word-formation. Proto-Indo-European origins and historical development. Heidelberg: Winter.Search in Google Scholar

Nandriş, Gr[igore]. 1924. Les rapports entre la Moldavie et l’Ukraine d’après le folklore ukrainien. In Mélanges de l’École roumaine en France 1. 1–36.Search in Google Scholar

Nübler, Norbert. 1992. Review of Čejka et al. (1991). In Anzeiger für slavische Philologie 21. 186–192.Search in Google Scholar

OLD = P. G. W. Glare (ed.). 2012. Oxford Latin dictionary, 2nd edn. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Orbis Latinus online. http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html (accessed February 15, 2022).Search in Google Scholar

Pečírková, Jaroslava. 1998. Czech translations of the Bible. In Jože Krašovec (ed.), The interpretation of the Bible. The international symposium in Slovenia, 1167–1200. Sheffield: Sheffield Academic Press.Search in Google Scholar

Petr, Jan. 1985. K pojetí nářečí a nářečních jevů v Blahoslavově mluvnici [On the concept of dialect and dialect phenomena in Blahoslav’s grammar]. In Jaroslav Porák (ed.), Starší české, slovenské a slovanské mluvnice (Práce z dějin slavistiky 10), 83–100. Prague: Univerzita Karlova.Search in Google Scholar

Phillips, William D. 1985. Slavery from Roman times to the early transatlantic trade. Manchester: Manchester University Press.Search in Google Scholar

Potebnya, Aleksandr Afanas’evich [Oleksandr Opanasovych]. 1877. Malorusskaya narodnaya pěsnya po spisku XVI věka. Tekst” i priměchaniya [An Old Russian folk song after a copy of the 16th century. Text and annotations]. Voronezh: V. I. Isaev.Search in Google Scholar

Rejzek, Jiří. 2001. Český etymologický slovník [Czech etymological dictionary]. Voznice: Leda.Search in Google Scholar

Rejzek, Jiří. 2016. K významu prefixu pa- v praslovanštině. In I. Janyšková & H. Karlíková (eds.), Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference Etymologické symposion Brno 2005 (= Studia etymologica Brunensia 3), 337–343. Prague: Lidové noviny.Search in Google Scholar

Schall, Hermann. 1964. Baltische Dialekte im Namengut Nordwestslawiens. In Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 79. 123–170.Search in Google Scholar

Schmaus, Alois. 1956. Sigismundus Gelenius und sein Lexicon Symphonum (1537). In Margarete Woltner & Herbert Bräuer (eds.), Festschrift für Max Vasmer zum 70. Geburtstag am 28. Februar 1956 (= Veröffentlichungen der Abteilung für Slavische Sprachen und Literaturen des Osteuropa-Instituts [Slavisches Seminar] an der Freien Universität Berlin, 9), 434–443. Wiesbaden: Harrassowitz.Search in Google Scholar

Seldeslachts, Herman. 2013. Sexagius’ De orthographia linguae Belgicae (1576). Een goudmijn voor taalhistorici en dialectologen [Sexagius’ De orthographia linguae Belgicae (1576). A goldmine for language historians and dialectologists]. In Toon Van Hal, Lambert Isebaert & Pierre Swiggers (eds.), De Tuin der Talen. Taalstudie en taalcultuur in de Lage Landen, 1450–1750 (= Orbis Linguarum. Studies op het gebied van de taalbeschrijving, de taalfilosofie, en de taal- en cultuurgeschiedenis 3), 279–309. Leuven, Paris & Walpole: Peeters.Search in Google Scholar

Siebenborn, Elmar. 1976. Die Lehre von der Sprachrichtigkeit und ihren Kriterien. Studien zur antiken normativen Grammatik. Amsterdam: B. R. Grüner.Search in Google Scholar

Skutil, Jan. [1973]. Slovanské jazyky a česká nářečí v Blahoslavově Gramatice [The Slavic languages and the Czech dialect in Blahoslav’s Grammar]. In Svatopluk Bimka & Pavel Floss (eds.), Jan Blahoslav, předchůdce J. A. Komenského: 1571–1971. Sborník studií k čtyřstému výročí úmrtí Jana Blahoslava, 154–157. Uherský Brod: Muzeum Jana Amose Komenského.Search in Google Scholar

Šlosar, Dušan. 1962. Příspěvek k poznání české kvantity v 16. století [Contribution to the knowledge of Czech quantity in the 16th century]. In Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity A 10. 91–97.Search in Google Scholar

Steinacher, Roland. 2002. Studien zur vandalischen Geschichte: Die Gleichsetzung der Ethnonyme Wenden, Slawen und Vandalen vom Mittelalter bis ins 18. Jahrhundert. Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie aus der Studienrichtung Geschichte eigereicht an der Geistes- und Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Wien. Vienna.Search in Google Scholar

Steinacher, Roland. 2004. Wenden, Slawen, Vandalen. Eine frühmittelalterliche pseudologische Gleichsetzung und ihre Nachwirkungen. In Walter Pohl (ed.), Die Suche nach den Ursprüngen. Von der Bedeutung des frühen Mittelalters (= Denkschriften der philosophisch-historischen Klasse, Band 8), 329–353. Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaften.Search in Google Scholar

Steinacher, Roland. 2005. Vandalen im frühneuzeitlichen Ostseeraum. Beobachtungen zur Rezeption antiker ethnischer Identitäten im 16. und 17. Jahrhundert. In Karl Strobel (ed.), Die Geschichte der Antike aktuell: Methoden, Ergebnisse und Rezeption. Akten des 9. gesamtösterreichischen Althistorikertages 2002 und der V. Internationalen Table Ronde zur Geschichte der Alpen-Adria-Region in der Antike (Klagenfurt, 14.11–17.11.2002) (= Altertumswissenschaftliche Studien Klagenfurt, 2), 279–297. Klagenfurt: Mohorjeva Hermagoras.Search in Google Scholar

Stieber, Zdzisław. 1965. Zarys dialektologii języków zachodniosłowiańskich z wyborem tekstów gwarowych [Outline of West Slavic dialectology. With a selection of dialect texts]. Warsaw: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.Search in Google Scholar

Tennant, Elaine C. 1985. The Habsburg chancery language in perspective (University of California publications in modern philology 114). Berkeley, Los Angeles & London: University of California Press.Search in Google Scholar

Trovato, Paolo. 1984. ‘Dialetto’ e sinonimi (‘idioma’, ‘proprietà’, ’lingua’) nella terminologia linguistica quattro- e cinquecentesca (con un’appendice sulla tradizione a stampa dei trattatelli dialettologici bizantini). In Rivista di letteratura italiana 2. 205–236.Search in Google Scholar

Trubachëv, Oleg N. (ed.). 1974. Etimologicheskii slovar’ slavianskikh iazykov. Praslavianskii leksicheskii fond [Etymological dictionary of the Slavic languages. Proto-Slavic lexical stock], 1. vol. 1. Moscow: Nauka.Search in Google Scholar

Trubachëv, Oleg N. (ed.). 1983. Etimologicheskii slovar’ slavianskikh iazykov. Praslavianskii leksicheskii fond [Etymological dictionary of the Slavic languages. Proto-Slavic lexical stock], vol. 10. Moscow: Nauka.Search in Google Scholar

Trubachëv, Oleg N. (ed.). 1988. Etimologicheskii slovar’ slavianskikh iazykov. Praslavianskii leksicheskii fond [Etymological dictionary of the Slavic languages. Proto-Slavic lexical stock], vol 15. Moscow: Nauka.Search in Google Scholar

Truhlář, Josef. 1886. Sigismundus Gelenius, jeho život a působení vědecké [Sigismund Gelenius and his scientific achievement]. In Časopis musea království českého 60 (1). 27–47 & 60 (2–3). 210–224.Search in Google Scholar

Vaillant, André. 1974. Grammaire comparée des langues slaves, vol. 4: La formation des noms. Paris: Klincksieck.Search in Google Scholar

Van Hal, Toon. 2010. “Moedertalen en taalmoeders”. Het vroegmoderne taalvergelijkende onderzoek in de Lage Landen [“Mother languages and language mothers”. Early modern comparative-linguistic study in the Low Countries] (= Verhandelingen van de Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten. Nieuwe Reeks 20). Brussel: Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen en Kunsten.Search in Google Scholar

Van Rooy, Raf. 2019. Διάλεκτος, dialectus, dialect. A word’s curious journey from Ancient Greek to (Neo-)Latin and beyond. In Latomus. Revue d’Études Latines 78. 733–770.Search in Google Scholar

van Wijk, Nikolaas. 1928. Die čechisch-polnischen Übergangsdialekte und die ältern Beziehungen des polnischen Sprachgebietes zum čechisch-slovakischen. In Mededeelingen der Koninklijke Akademie der Wetenschappen, Afdeeling Letterkunde, deel 65, serie A. Amsterdam: Koninklijke Akademie der Wetenschappen.Search in Google Scholar

Wackernagel, Jacob. 1979 [1876]. De pathologiae veterum initiis [Principles of ancient pathology]. In Bernhard Forssman (ed.), Kleine Schriften, vol. 3, 1427–1486. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.Search in Google Scholar

Westh Neuhard, Else. 1959. Le préfixe pa‐ et son développement en tchèque. In Scando-Slavica 5. 52–63.10.1080/00806765908600300Search in Google Scholar

Published Online: 2022-03-15
Published in Print: 2022-04-05

© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 7.6.2023 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/slaw-2022-0001/html
Scroll to top button