Abstract
The recent pragmatic turn in the study of pluricentric varieties marks a shift in analytical focus, with increasingly more research contrasting the conventions of language use and interaction across pluricentric varieties. This turn demands new data types and new methods of analysis which uphold the principles of contrastivity and comparability. Addressing this basic requirement for the case of cross-varietal speech act analyses, the present article examines the contextual factors to be considered in the choice of data types and the potential definition and usability of a pragmatic variable in speech act analyses across data types. These considerations are applied to a cross-varietal analysis of responses to thanks in direction-giving exchanges across English in Canada, England and Ireland. The study highlights the frequent necessity of a multi-faceted definition of the pragmatic variable. In addition, challenges of contextual equivalence which emerge in the course of the analysis highlight a basic need for research to regularly re-examine the linguistic context and the definition of the pragmatic variable and to potentially redefine the variable during the analytical process. The contrastive analysis reveals a more extensive use of routinised responses to thanks in the Canadian English data relative to the Irish English and English English data. A more complex closing, with more continuations and confirmation checks, is shown to characterise the Irish English data, a finding which is suggested to potentially relate to a strong orientation towards hospitality in the Irish context.
Acknowledgements
I would like to thank Emily Black and Daniel Popp for support in the collection and coding of the data and for many fruitful discussions of the data. Thanks also to two anonymous reviewers for valuable comments. All limitations remain the responsibility of the author.
5 References
Aijmer, Karin (1996): Conversational Routines in English: Convention and Creativity. London: Addison Wesley Longman.Search in Google Scholar
Barron, Anne (2003): Acquisition in Interlanguage Pragmatics: Learning how to Do Things with Words in a Study Abroad Context. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.10.1075/pbns.108Search in Google Scholar
Barron, Anne (2014): Variational pragmatics. In: Chapelle, Carol A. (ed.): The Encyclopedia of Applied Linguistics. Oxford: Wiley-Blackwell, 1–7. [https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal1429]; last access on 9 June 2021.10.1002/9781405198431.wbeal1429Search in Google Scholar
Barron, Anne (2017a): Variational pragmatics. In: Barron, Anne/Gu, Yueguo/Steen, Gerard (eds.): The Routledge Handbook of Pragmatics. Abingdon/New York: Routledge, 91–104.10.4324/9781315668925-10Search in Google Scholar
Barron, Anne (2017b): The speech act of offers in Irish English. In: World Englishes 36, 2, 224–238.10.1111/weng.12255Search in Google Scholar
Barron, Anne (2021a): Synchronic and diachronic pragmatic variability. In: Haugh, Michael/Kádár, Dániel Z./Terkourafi, Marina (eds.): Cambridge Handbook of Sociopragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 182–205.10.1017/9781108954105.011Search in Google Scholar
Barron, Anne (2021b): Pragmatic competence in EIL. In: Tajeddin, Zia/Alemi, Minoo (eds.): Pragmatics Pedagogy in English as an International Language. Abingdon/New York: Routledge, 19–43.10.4324/9781003097303-2Search in Google Scholar
Barron, Anne (forthcoming): Responding to thanks in Ireland, England and Canada: a variational pragmatic perspective. In: Corpus Pragmatics.Search in Google Scholar
Barron, Anne/Schneider, Klaus P. (2009): Variational pragmatics: studying the impact of social factors on language use in interaction. In: Intercultural Pragmatics 6, 4, 425–442.10.1515/IPRG.2009.023Search in Google Scholar
Bieswanger, Markus (2015): Variational pragmatics and responding to thanks – revisited. In: Multilingua 34, 4, 527–546.10.1515/multi-2014-0106Search in Google Scholar
Cambridge Dictionary (n.d.): Translation of cheers! – English–German dictionary [https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-german/cheers]; last access on 9 June 2021.Search in Google Scholar
De Saint-Georges, Ingrid (2013): Context in the analysis of discourse and interaction. In: Chapelle, Carol A. (ed.): The Encyclopedia of Applied Linguistics. Oxford: Wiley-Blackwell, 920–926. [https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0194]; last access on 9 June 2021.10.1002/9781405198431.wbeal0194Search in Google Scholar
Dines, Elizabeth R. (1980): Variation in discourse – ‘and stuff like that’. In: Language in Society 9, 1, 13–31.10.1017/S0047404500007764Search in Google Scholar
Dinkin, Aaron J. (2018): It’s no problem to be polite: apparent-time change in responses to thanks. In: Journal of Sociolinguistics 22, 2, 190–215.10.1111/josl.12278Search in Google Scholar
DoChara Insider Guide to Ireland (2017 [2008]): How to behave in Ireland! [https://www.dochara.com/info/prepare/how-to-behave-in-ireland]; last access on 9 July 2020.Search in Google Scholar
Edmondson, Willis/House, Juliane (1981): Let’s Talk and Talk about It: A Pedagogic Interactional Grammar of English. Munich: Urban & Schwarzenberg.Search in Google Scholar
Fetzer, Anita (2010): Contexts in context: micro meets macro. In: Tanskanen, Sanna-Kaisa/Helasvuo, Marja-Liisa/Johansson, Marjut/Raitaniemi, Mia (eds.): Discourses in Interaction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 13–31.10.1075/pbns.203.04fetSearch in Google Scholar
Fetzer, Anita/Oishi, Etsuko (2011): Introduction. In: Fetzer, Anita/Oishi, Etsuko (eds.): Context and Contexts: Parts Meet Whole? Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1–8.10.1075/pbns.209.01introSearch in Google Scholar
Gesuato, Sara (2016): Responding to gratitude in elicited oral interaction. A taxonomy of communicative options. In: Lingue e Linguaggi 19, 197–220.Search in Google Scholar
Hayes, Tadhg (2012): Gift of the Gab! The Irish Conversation Guide. Dublin: O’Brien Press.Search in Google Scholar
Heldner, Mattias/Edlund, Jens (2010): Pauses, gaps and overlaps in conversations. In: Journal of Phonetics 38, 4, 555–568.10.1016/j.wocn.2010.08.002Search in Google Scholar
Jucker, Andreas H./Taavitsainen, Irma (2012): Pragmatic variables. In: Hernández-Campoy, Juan Manuel/Conde-Silvestre Juan Camilo (eds.): The Handbook of Historical Sociolinguistics. Oxford: Wiley-Blackwell, 293–306.10.1002/9781118257227.ch16Search in Google Scholar
Kallen, Jeffrey L. (2005): Politeness in Ireland: ‘In Ireland, it’s done without being said’. In: Hickey, Leo/Stewart, Miranda (eds.): Politeness in Europe. Clevedon: Multilingual Matters, 130–144.10.21832/9781853597398-011Search in Google Scholar
Labov, William (1972): Sociolinguistic Patterns. Oxford: Blackwell.Search in Google Scholar
Lavandera, Beatriz R. (1978): Where does the sociolinguistic variable stop? In: Language in Society 7, 2, 171–182.10.1017/S0047404500005510Search in Google Scholar
Leech, Geoffrey (2014): The Pragmatics of Politeness. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780195341386.001.0001Search in Google Scholar
Levinson, Stephen C./Torreira, Francisco (2015): Timing in turn-taking and its implications for processing models of language. In: Frontiers in Psychology 6, 731 [https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2015.00731/full]; last access on 19 June 2020.10.3389/fpsyg.2015.00731Search in Google Scholar
Lindström, Jan/Lindholm, Camilla/Norrby, Catrin/Wide, Camilla/Nilsson, Jenny (2017): Imperatives in Swedish medical consultations. In: Sorjonen, Marja-Leena/Raevaara, Lisla/Couper-Kuhlen, Elizabeth (eds.): Imperative Turns at Talk: The Design of Directives in Action. Amsterdam: John Benjamins, 299–324.10.1075/slsi.30.10linSearch in Google Scholar
Loewen, Shawn/Plonsky, Luke (2016): An A–Z of Applied Linguistics Research Methods. London/New York: Palgrave.10.1007/978-1-137-40322-3_1Search in Google Scholar
Moore, Ronan (2015): Irishology. Slagging, Junior C Football, Wet Rain and Everything Else We Love about Ireland. Dublin: Gill Books.Search in Google Scholar
Mulo Farenkia, Bernard (2013): “All thanks goes to the almighty” – a variational and postcolonial pragmatic perspective on responses to thanks. In: Sino-US English Teaching 10, 9, 707–724.Search in Google Scholar
Myers Scotton, Carol/Bernsten, Janice (1988): Natural conversations as a model for textbook dialogue. In: Applied Linguistics 9, 4, 372–384.10.1093/applin/9.4.372Search in Google Scholar
Nilsson, Jenny/Norrthon, Stefan/Lindström, Jan/Wide, Camilla (2018): Greetings as social action in Finland Swedish and Sweden Swedish service encounters – a pluricentric perspective. In: Intercultural Pragmatics 15, 1, 57–88.10.1515/ip-2017-0030Search in Google Scholar
Ogiermann, Eva (2018): Discourse completion tasks. In: Jucker, Andreas/Schneider, Klaus P./Bublitz, Wolfram (eds.): Methods in Pragmatics. Berlin/New York: De Gruyter Mouton, 229–255.10.1515/9783110424928-009Search in Google Scholar
Pichler, Heike (2013): The Structure of Discourse-Pragmatic Variation. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/silv.13Search in Google Scholar
Pillet-Shore, Danielle Marguerite (2008): Coming Together: Creating and Maintaining Social Relationships through the Openings of Face-to-Face Interactions. Los Angeles: University of California (PhD dissertation).Search in Google Scholar
Psathas, Geoge/Kozloff, Martin (1976): The structure of directions. In: Semiotica 17, 2, 111–130.10.1515/semi.1976.17.2.111Search in Google Scholar
Raymond, Geoffrey/Zimmerman, Don H. (2016): Closing matters: alignment and misalignment in sequence and call closings in institutional interaction. In: Discourse Studies 18,6, 716–736.10.1177/1461445616667141Search in Google Scholar
RTÉ (2013): Bernard O’Shea – ‘Irish people can’t give a straight answer’. The Late Late Show, RTÉ, 11 May [https://www.youtube.com/watch?v=k1N8UNZsplw&app=desktop]; last access on 9 July 2020.Search in Google Scholar
Rüegg, Larssyn (2014): Thanks responses in three socio-economic settings: a variational pragmatics approach. In: Journal of Pragmatics 71, 17–30.10.1016/j.pragma.2014.07.005Search in Google Scholar
Schneider, Klaus P. (2005): No problem, you’re welcome, anytime. Responding to thanks in Ireland, England, and the U.S.A. In: Schneider, Klaus P./Barron, Anne (eds.): The Pragmatics of Irish English. Berlin: De Gruyter Mouton, 101–140.Search in Google Scholar
Schneider, Klaus P. (2007): Genre matters. Textual and contextual constraints on contemporary English speech behaviour. In: Anglia 125, 1, 59–83.10.1515/ANGL.2007.59Search in Google Scholar
Schneider, Klaus P. (2010): Variational pragmatics. In: Fried, Mirjam/Östman, Jan-Ola/Verschueren, Jef (eds.): Variation and Change: Pragmatic Perspectives. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 239–267.10.1075/hoph.6.18schSearch in Google Scholar
Schneider, Klaus P. (2017): Pragmatic competence and pragmatic variation. In: Giora, Rachel/Haugh, Michael (eds.): Doing Pragmatics Interculturally. Cognitive, Philosophical and Sociopragmatic Perspectives. Boston/Berlin: De Gruyter Mouton, 315–333.10.1515/9783110546095-017Search in Google Scholar
Schneider, Klaus P./Barron, Anne (2008): Where pragmatics and dialectology meet: introducing variational pragmatics. In: Schneider, Klaus P./Barron, Anne (eds.): Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1–32.10.1075/pbns.178.02schSearch in Google Scholar
Schneider, Klaus P./Placencia, Maria Elena (2017): (Im)politeness and regional variation. In: Culpeper, Jonathan/Haugh, Michael/Kádár, Dániel (eds.): The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness. London: Palgrave Macmillan, 539–570.10.1057/978-1-137-37508-7_21Search in Google Scholar
Schröder, Anne/Schneider, Klaus P. (2018): Variational pragmatics, responses to thanks, and the specificity of English in Namibia. In: English World-Wide 39, 3, 338–363.10.1075/eww.00017.schSearch in Google Scholar
Staley, Larssyn (2018): Socioeconomic Pragmatic Variation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.10.1075/pbns.291Search in Google Scholar
Terkourafi, Marina (2012): Between pragmatics and sociolinguistics: where does pragmatic variation fit in? In: Félix-Brasdefer, J. César/Koike, Dale (eds.): Pragmatic Variation in First and Second Language Contexts: Methodological Issues. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 295–318.10.1075/impact.31.11terSearch in Google Scholar
Verschueren, Jef (1999): Understanding Pragmatics. London: Arnold.Search in Google Scholar
Verschueren, Jef (2008): Context and structure in a theory of pragmatics. In: Studies in Pragmatics 10, 13–23.Search in Google Scholar
6 Transcription conventions
Yeah |
[no worries] |
Overlapping speech |
|
[Thanks ] |
|
Over<[>lap |
Overlapping speech interrupting a word |
|
[[ ]] |
|
Used to distinguish sequences of overlap |
(.) |
|
Indicates a pause in the talk of less than two tenths of a second. |
(inc.) |
|
Incomprehensible speech |
! |
|
Exclamation marks are used to indicate an animated or emphatic tone. |
Word. |
|
Indicates falling, stopping tone - not grammatical |
Word, |
|
Indicates a “continuing” intonation - not grammatical |
Word? |
|
Indicates a rising inflection - not grammatical |
© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston