Abstract
Taking its point of departure in ten semi-structured interviews with ten members of staff in a Danish-owned, cross-border software company, Softia, this article analyzes how members of staff talk about and make sense of ways of “doing culture” in a corporate context. The article adopts a discourse analytical perspective and applies systemic functional grammar in order to identify the characteristics of three major discursive constructions which members of staff draw on interchangeably, and to a greater and lesser extent, to give expression to their intercultural practices in Softia. This text-focused, practitioneroriented, discursive approach provides valuable insights into the practitioners' understandings of intercultural practices, and, therefore, offers a welcome contribution to the ever-growing, but less text-focused, literature on intercultural business communication and cross-cultural management.
© 2011 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York