Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
December 16, 2008
Abstract
À l'issue de l'analyse d'un passage dans trois mss. (P, P14 et P13) de la Version Continentale du Livre de voyages de Jean de Mandeville, L. Bartolucci remarque la présence aussi bien de «lectiones difficiliores» en P et P14 (tandis que P13 banalise et contient plusieurs fautes), que d'autres interpolations, qui s'ajoutent aux interpolations connues de la Version Continentale.
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
December 16, 2008
Abstract
Parmi les dictionnaires généraux de la langue française qui sont actuellement le plus largement utilisés, le TLF(i) est celui qui montre globalement le traitement le plus fiable, le mieux documenté et le plus réfléchi quant à l'origine arabe de nombreux mots français et aux cheminements divers qui ont conduit à l'usage que nous connaissons aujourd'hui. Pour autant, certaines améliorations et des mises à jour devraient être apportées, à court terme lorsque c'est possible, et à moyen terme lorsque l'amélioration d'une notice nécessite un travail de recherche un peu approfondi.
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
December 16, 2008
Abstract
Santa Flora, originaria del Quercy, fu monaca in un convento dell'ordine degli Ospedalieri di San Giovanni di Gerusalemme situato a Saint-Julien d'Issendolus. La sua vita (1309–1347) è stata tradotta dal latino in occitano nel XV sec. ed è giunta fino a noi in una copia seicentesca (Paris, BNF, ms. Doat 123, ff. 252r). L'edizione del testo occitano che qui si pubblica, corredata dalle note e dal glossario, è preceduta dallo studio linguistico, che mette in evidenza come sulla base di linguadociano si sovrappongano sporadiche incursioni della più ristretta varietà regionale quercinese e agisca a intermittenza l'interferenza di altre tre lingue, il latino, il francese, e il guascone.
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
December 16, 2008
Abstract
La correferencia inclusiva en primera persona (i.e., la presencia de un referente incluyente nosotros/nosotras/nos y un referente incluido yo/me ) está determinada por la aspectualidad. Para demostrarlo, aplicamos a 38 informantes una encuesta de aceptabilidad para ocurrencias del tipo No hay problema: yo nos inscribo . Los resultados demuestran que solo los predicados télicos en los que el incluido domina al incluyente admiten la correferencia inclusiva en primera persona. Y, como hay casos de predicados estativos que admiten la correferencia (e.g., Aunque la foto estaba borrosa, esos éramos nosotros: nos conozco de memoria ), discutiremos la posibilidad de que algunos estativos sean télicos.
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
December 16, 2008
Abstract
Anhand einiger geographischer Namen vorrömischen Ursprungs in Nordtirol wird die panillyrische Tradition der Deutung kritisch behandelt. Der Ortsname Vomp und das erst sekundär zum Ortsnamen gewordene Hydronym Voldöpp – Valepp lassen sich an venetisches Namengut anschließen; venetischer Ursprung wird auch für den Talnamen Stillupp erwogen. Für den Ausgang dieser Namen dürfte erst die hochdeutsche Mediaverschiebung verantwortlich sein. Bei den Almnamen Nappas und Schluppes , die auf Vomp und Stillupp zurückgehen werden, muß dann aber Rückentlehnung ins Romanische angenommen werden, bei dem auf der zweiten Silbe betonten Voldöpp – Valepp die einer nicht erhaltenen althochdeutschen Namenform.
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
December 16, 2008
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
December 16, 2008
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
December 16, 2008
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
December 16, 2008
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
December 16, 2008
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
December 16, 2008