Search Results

You are looking at 1 - 10 of 281 items :

  • "Balkan Slavic" x
Clear All

https://doi.org/10.1515/9783110375930-011 Eleni Bužarovska, (Ss Cyril and Methodius University, Skopje), elenibuzarovska@t.mk Liljana Mitkovska, (FON University, Skopje), liljana.mitkovska@fon.edu.mk Eleni Bužarovska and Liljana Mitkovska Modal habere-Constructions in the Balkan Slavic Context Abstract: Balkan languages share a common construction type based on the verb of possession and a subjunctive clause: modal habere-constructions. These constructions have not received due attention in the literature because of their restriction to the vernaculars of

168 Jouko Lindstedt Jouko Lindstedt (Helsinki) Balkan Slavic and Balkan Romance: from congruence to convergence Proto-Slavic and Balkan Latin/Romance came into intense contact in the Balkans after the Slavs spread to the peninsula from the 6th century CE on- wards. Originally, Proto-Slavic and Latin possessed fairly similar grammati- cal structures of the Indo-European synthetic type, but instead of simply reinforcing this similarity, both languages became subject to changes that made them members of the developing Balkan Sprachbund, or the Balkan linguistic area

PAVLE IVI(5 BALKAN SLAVIC MIGRATIONS IN THE LIGHT OF SOUTH SLAVIC DIALECTOLOGY The topic of this brief report embraces two vast complexes of events: the Slavic migrations to the Balkan Peninsula, and the later migrations within the Peninsula (or away from it). Our objective, too, will be twofold: we shall use, whenever possible, dialectal data in order to determine the directions of migratory movements and the degree of ethnic coherence of the migrating population, and we shall try to establish the consequences of the migrations for the linguistic

The rise of an epistemic pragmatic marker in Balkan Slavic: an exploratory study of nešto Eleni Bužarovska Abstract The article focuses on the semantic change of the indefinite pronoun nešto into an epistemic mitigation modal in Macedonian, as part of a wider Balkan Slavic context. The presence of the secondary nešto in other South Slavic languages suggests that the development of the pronominal nešto into a mitigation marker represents a motivated change based on some universal conceptual mechanisms. The author explores the possible paths of this

ZFSI 49 (2004) 3, 253-272 Pieter Pias Falling Sickness, Descending Wolf: Some Notes on Popular Etymology, Symptomatology, and 'Predicate Synonymy' in Western Balkan Slavic Folk Tradition Summary On the basis of the available ethnographic, oral literary and lexicographic sources from the 19th and 20th centuries, this article analyses the linguistic and extralinguistic (cultural, conceptual) motivations underlying associations between epilepsy and wolves in traditional folk culture of the Western Balkan Slavic (i.e. Serbo-Croatian) area. It focuses on folk

Confirmative/nonconfirmative in Balkan Slavic, Balkan Romance, and Albanian with additional observations on Turkish, Romani, Georgian, and Lak Victor A. Friedman 1. Introduction More than twenty years ago (Friedman 1977a: 34-52), I proposed that the synthetic pasts of Macedonian are marked for confirmativity, i.e., the speaker's vouching for the truth of the information rather than some more literal notion such as 'witnessed' (much like the situation described for Bulgarian by Aronson 1967: 87). Based on the evidence of my field research, I went on to

literature, it is possible to compare linguistic features in parallel corpora of texts recurring in this tradition. One such text is the hagiography of St Petka, which has served as a testbed for a new, reusable digital corpus of pre-standardized Balkan Slavic varieties currently in development. This tool enables us to study the full variety of the morphological realization of respective definiteness markers. This article begins (2.) with a short description of the transitionary period between the fall of Tarnovo and the standardization of the modern literary Bulgarian in

The Journal of Institute for International Relations

-confirmation. Albanian synthetic pasts do not spec- ify confirmativity, and admiratives specify a present (disbelief, report) or pre- vious (surprise) state when the speaker would not confirm the event. The Alba- nian admirative is used where similar Balkan Slavic and Turkish paradigmatic sets are not. The category “mirative” is unnecessary for the Balkan languages, but “admirative” describes the specific intersection of non-confirmative mean- ings of Albanian. Keywords: admirative, Albanian, Balkan linguistic area, Bulgarian, eviden- tial, inflection, Macedonian, mirative, syntax

Grace Fielder (Tucson) Macedonian discourse markers in the Balkan Sprachbund Abstract This paper examines the adversative discourse markers ama and ami in Macedonian in order to shed light on the interdependence of typology and convergence. Macedonian is typically located in the center of the Balkan Sprachbund. At the same time, a comparison of these two particular discourse markers in Macedonian and Bulgarian, both Balkan Slavic languages, demonstrates that a simplistic application of the criterion of Turkish borrowings would suggest that Bulgarian be