Search Results

You are looking at 1 - 7 of 7 items :

  • "Vsja žizn’" x
Clear All

“), das andere ist ein Leitmotiv des stalinistischen Neuen Menschen , dem zufolge man das Glück der Menschheit durch „künftige eifrige Arbeit“ verwirklichen soll. 8 Vsja žiznʼ Das aus der Erzählung Bessmertie bekannte Motiv, dass ein alter Mann nach entbehrungsreichem Leben bezweifelt, dass ihn die nachwachsende Generation verstehen könne – gerade weil seine Generation den Nachkommen bessere und also völlig andersartige Lebensumstände erarbeitet hat – wiederholt Platonov in der Erzählung Vsja žiznʼ (1939). Der Erzähler befestigt das Konzept kollektiver

even Pirogov did not come to his funeral. This statement serves as a transition from one episode to the other, and once they are bridged in this way the author goes back to the first evening on Nevsky Avenue, where he left Pirogov after briefly introducing him to the reader. The two episodes illustrate two contrasting attitudes. One is that of a romantic dreamer, for whom dream and reality merge and eventually ex- change places: "Vsja zizn' ego prinjala strannyj oborot: on, mozno skazat', spal najavu i bodrstvoval vo sne" (25-26). The other is that of self

, 219 (Hervorhebungen, soweit nicht anders vermerkt, sind von mir, P.T.) . qn Vgl. dazu Setchkarev 1974, 301 f. 3 1 Vgl . Goncarov, I, 86 und 131. * Ebda. IV, 184: "Vsja zizn' est ' mysl' i trud". 3 3 Ebda. 186. Vgl . ebda. 183-188. 3 5 Ebda. 189. 168 für Oblomov, wie der Erzähler hinzufügt, wichtiger als die "Hamlet- Frage". Somit ergibt sich folgendes: An hochprogrammatischer Stelle des Romantextes wird Oblomovs Versagen in kausalen Bezug zur Abkehr von den "Koryphäen" und vom tätigen, an Idealen orientierten Leben gebracht. Weil Oblomov Goethe und

tak svetla i ticha, tak životvorit i pokoit […] v Odissee vsja žizn’ davno minuvšego vo vsej ee detskoj bezzabotnosti i v nepoddel’nom prostodušii“; Žukovskij 1902, 56–58). Im Ge- gensatz zu Gnedič entführte die Arbeit an seiner Übersetzung Žukovskij in eine andere Welt der friedlichen Unbekümmertheit und schirmte ihn ab sowohl gegen das zeitgenössische Leben als auch gegen die Debatten darüber. Die letzten zwölf Lebensjahre verbrachte Žukovskij in Deutschland, ohne ständigen russi- schen Umgang zu haben. Während er die neuen Sprachen fließend beherrschte, konnte er

was remaining behind Puskin. The latter used it as late as 1830 in VJAZEMSKIJ AND ROMANTICISM 283 "Osen"'. The Puskin poem has strong reminiscenses of Vjazemskij which have been beautifully analyzed by Bicilli.9 Metapoetry was a not unimportant feature of romanticism, to which we will return later on. If we now turn to the poem itself and a comparison with "Pervyj sneg" we find they have the meter and a number of themes in common. Byron spoke a word in which vsja zizn, vsjapovesf blag i muk/l sosredo- tocilis'' v edinyj polnyj zvuk. In "Pervyj sneg

' razlukoj..." (relative); or "Kto klevety pro nas ne seet...?" (interroga- tive). "Cto zanimalo celyj den'..." (relative) or "Cto Godunov? Vo vlasti Ii Borisa?" (Boris Godunov) (interrogative). "C'ja blagosklonnaja ruka. . ." (relative); "C'ja ne kruzitsja golova...?" (interrogative). "Kak gosurdarstvo bogateet..." (relative); or "Kak nedogadliva ty, njanja!" (exclamatory), and so on. Of the other pronouns, the word ves' (vsja, vse, vsë) belongs to the category of the heavier ambiguous words. Cf. "Vsja-zizn' moja byla zalogom... Vse-jarusy okinul vzorom... Vsem

poludennoj Francii. In: Mnemozina IV, 1825. 45 „Genij, ne tol’ko obraz, no čast’ tvorčeskogo ducha prirody, i dejstvuja soobrazno ее zakonam, imeet v iskusstve svoju avtonomiju.“ А. I. Kroneberg: Mysli ob izjaščnych iskusstvach. In: Moskovskij telegraf III, 1827. 46 „Živi, kаk pišeš’, i piši, kаk živeš’.“ K.N. Batjuškov: Nešto о poete i poezii. In: Batjuškov: Opyty v stichach i proze, St.Petersburg 1817. 47 „vsja žizn' Davydova est' poezija,... poetičeskaja duša nachodit vo vsem poeziju...“ Sovremen- naja bibliografija. Stichotvorenija D.-a Davydova (Rezension). In