Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

The Linguistic Integration of Adult Migrants / L’intégration linguistique des migrants adultes

Some lessons from research / Les enseignements de la recherche

On behalf of Council of Europe / Conseil de l’Europe

Ed. by Beacco, Jean-Claude / Krumm, Hans-Jürgen / Little, David / Thalgott, Philia

Open Access
eBook (PDF)
Publication Date:
March 2017
Copyright year:
2017
ISBN
978-3-11-047749-8
See all formats and pricing

Language testing in the context of migration

Tracy, Rosemarie

Abstract

Over the last decades, the development of instruments measuring linguistic abilities has become increasingly important. The tests developed on the basis of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) are a good case in point. Originally backed by and promoting a positive European vision of multilingual, mobile citizens, and celebrating the linguistic and cultural diversity of Europe as unifying factors, more recently the CEFR has faced concerns that it is being turned into an immigration-control instrument, a role it was not intended for. This metamorphosis forms the backcloth and starting point of a more general discussion of the complexity of language testing, and areas in which the CEFR should be optimized are identified.

Résumé

Au cours des dernières décennies, l’élaboration d’instruments de mesure des compétences en langues a pris de plus en plus d’ampleur. Les tests calibrés par rapport au Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) illustrent bien cette tendance. A l’origine, ce dernier a été conçu comme un instrument qui repose sur une vision européenne positive promouvant la mobilité et le plurilinguisme des citoyens et valorisant la diversité linguistique et culturelle de l’Europe en tant que trait d’union entre les peuples. Cependant, plus récemment, certains acteurs se sont déclarés préoccupés par le fait que l’on est en train de faire du Cadre un instrument de contrôle de l’immigration, ce à quoi il n’a pas vocation. Cette question est l’occasion d’engager une discussion plus générale sur la complexité de l’évaluation des compétences en langues; elle permettra également de définir des domaines dans lesquels le CECR devrait être amélioré.

Citation Information

Rosemarie Tracy (2017). Language testing in the context of migration. In Jean-Claude Beacco, Hans-Jürgen Krumm, David Little, Philia Thalgott (Eds.), The Linguistic Integration of Adult Migrants / L’intégration linguistique des migrants adultes: Some lessons from research / Les enseignements de la recherche (pp. 45–56). Berlin, Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110477498-007

Book DOI: https://doi.org/10.1515/9783110477498

Online ISBN: 9783110477498

© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Munich/BostonGet Permission

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in