Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …


International Journal of Literary Culture / Internationale Zeitschrift für literarische Kultur

Ed. by Biti, Vladimir / Liska, Vivian

CiteScore 2017: 0.10

SCImago Journal Rank (SJR) 2017: 0.124
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2017: 0.191

See all formats and pricing
More options …
Volume 45, Issue 1


Meine Sprache und Ich. Ilse Aichingers Zwiesprache im Vergleich mit Derridas Le monolinguisme de l'autre

Christine Ivanovic
Published Online: 2010-10-05 | DOI: https://doi.org/10.1515/arca.2010.006

Meine Sprache und ich (1968), characterized by its author, Ilse Aichinger, as “narration,” can be read as a reflection on language and existence in an extreme borderline situation. Aichinger undoubtedly refers to the persecution and extermination of the Other in the Holocaust, but instead of discussing this as a historically unique occurrence, she treats its impact on the language and existence of the individual. While the ”I” still attempts to communicate by means of a speech that the text records, its unique personal language begins to detach itself as an Other, refusing all further communication. The epochal achievement of Aichinger's analysis, formulated when the Linguistic Turn was at its peak, is confirmed by a comparison with Jacques Derrida's much later ideas in Monolingualism of the Other (1996).

About the article

Published Online: 2010-10-05

Published in Print: 2010-09-01

Citation Information: Arcadia - International Journal for Literary Studies, Volume 45, Issue 1, Pages 94–119, ISSN (Online) 1613-0642, ISSN (Print) 0003-7982, DOI: https://doi.org/10.1515/arca.2010.006.

Export Citation

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in