Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

Acta Universitatis Sapientiae, Philologica

The Journal of "Sapientia" Hungarian University of Transylvania

2 Issues per year

Open Access
See all formats and pricing
More options …

Irish English Stereotypes

A Variational Pragmatic Analysis

Bálint Péter Furkó
Published Online: 2014-07-16 | DOI: https://doi.org/10.2478/ausp-2014-0009


The aim of the paper is to examine common Irish English stereotypes in cinematographic representations of Irish English with special reference to pragmatic features and sociopragmatic norms. After giving an overview of some of the ways in which the concepts of ‘stereotype’ and ‘stereotyping’ are defined and used in sociolinguistics and sociopragmatics, selected features of the Irish English pragmalect (the use of pragmatic markers, the performance of speech acts such as requests, compliment responses and thanks minimizers) will be discussed and contrasted with the (highly stereotypical) representation of Irish English in the films Intermission and The Guard.

Keywords : stereotypes; variational pragmatics; Irish English; pragmalinguistic features; sociopragmatic norms


  • Ajtony, Zsuzsanna. 2010. Humour and Verbal Irony in G. B. Shaw’s John Bull’s Other Island. Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 2, 2: 246-258.Google Scholar

  • Andersen, Gisle. 2001. Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation: A Relevance-Theoretic Approach to the Language of Adolescents. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar

  • Androutsopoulos, Jannis. 2010. Ideologizing ethnolectal German. In Sally Johnson & Tommaso M. Milani (eds.), Language Ideologies and Media Discourse: Texts, Practices, Politics, 182-202. London/New York: ContinuumGoogle Scholar

  • Barron, Anne. 2008. The structure of requests in Irish English and English English. In Klaus P. Schneider and Anne Barron (eds.), Variational Pragmatics - A focus on regional varieties in pluricentric languages, 35-68. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar

  • Blythe, Carl Jr., Sigrid Recktenwald and Jenny Wang. 1990. I’m like, ‘say what?!’: A new quotative in American oral narrative. American Speech 65: 215-227.CrossrefGoogle Scholar

  • Bourhis, Richard Y. & Anne Maass. 2005. Linguistic prejudice and stereotypes. No 155. In Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier, Peter Trudgill (eds.), Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society, 1587-1602. Berlin and New York: Walter De Gruyter.Google Scholar

  • Cameron, Deborah. 1995. Verbal Hygiene. London: Routledge.Google Scholar

  • Farr, Fiona and Anne O’Keeffe. 2002. ‘Would’ as a hedging device in an Irish context: An intra-varietal comparison of institutionalised spoken interaction.In Reppen, Randi, Susan M. Fitzmaurice, and Douglas Biber (eds.), Using Corpora to Explore Linguistic Variation, 25-48. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar

  • Fuller, Janet. 2003. Use of the discourse marker ’like’ in interviews. Journal of Sociolinguistics 7/3: 365-377.CrossrefGoogle Scholar

  • Gumperz, John. 1982. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar

  • Herbert, Robert K. 1998. Sex-based Differences in Compliment Behavior. In Cheshire, Jenny and Trudgill, Peter (eds.), The Sociolinguistics Reader Volume 2: Gender and Discourse, 53-75. London: Arnold.Google Scholar

  • Hickey, Raymond. 2007. Irish English: History and present-day forms. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar

  • Honey, John. 2007. Sociophonology. In Coulmas, Florian (ed.), The Handbook of Sociolinguistics, 65-74. Blackwell Publishing, Blackwell Reference Online. 28 December 2007 http://www.blackwellreference.com/subscriber/tocnode?id=g9780631211938_chunk_g97806312119388Google Scholar

  • Jaworski, Adam & Nikolas Coupland (eds.) 2006. The Discourse Reader. New York: Routledge.Google Scholar

  • Johnstone, Barbara. 2010. Indexing the Local. In Nikolas Coupland (ed.), The Handbook of Language and Globalization, 386-405. Chichester: Wiley- Blackwell.Google Scholar

  • Kallen, Jeffrey. 2005. Silence and mitigation in Irish English discourse. In Anne Barron and Schneider, Klaus P. (eds.), The Pragmatics of Irish English, 47-72. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Google Scholar

  • ---. 2006. Arrah, like, you know: The dynamics of discourse marking in ICEIreland. http://www.tara.tcd.ie/bitstream/2262/50586/1/Arrah%20like%20y%27know.pdfLabov, William. 1972. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: Pennsylvania University Press.Google Scholar

  • Leech, Geoffrey. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.Google Scholar

  • Lee, Kent. 2001. Discourse markers. http://elite.tut.edu.tw/~td0022/repository/fetch/descourse_markers,_lee.pdf Google Scholar

  • Martin, Gillian. 2005. Indirectness in Irish-English business negotiation: A legacy of colonialism? In Barron, Anne and Schneider, Klaus P. (eds.), The Pragmatics of Irish English, 235-268. Berlin/New York, Mouton de Gruyter.Google Scholar

  • Moreno, Carolina P. Amador. 2005. Discourse markers in Irish English: An example from literature. In Barron, Anne and Schneider, Klaus P. (eds.), The Pragmatics of Irish English, 73-100. Berlin/New York, Mouton de Gruyter.Google Scholar

  • Moynahan, Julian. 1995. Anglo-Irish: The Literary Imagination in a Hyphenated Culture. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar

  • Pichler, Heike. 2010. Methods in discourse variation analysis: Reflections on the way forward. Journal of Sociolinguistics 14/5: 581-608.Web of ScienceCrossrefGoogle Scholar

  • Quasthoff, Uta. 1978. The uses of stereotype in everyday argument. Journal of Pragmatics 2: 1-48.CrossrefGoogle Scholar

  • Quirk, Randolph et al. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.Google Scholar

  • Romaine, Suzanne and Deborah Lange. 1991. The use of like as a marker of reported speech and thought: A case of grammaticalization in progress. American Speech 66: 227-279.CrossrefGoogle Scholar

  • Scharf, W. Fred & Mac Mathúna, Séamus. 1998. Cultural values and Irish economic performance. In S. Niemeier, C. P. Campbell & R. Dirven (eds.), The Cultural Context in Business Communication, 145-164. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.Google Scholar

  • Schneider, Klaus P. 1999. Compliment responses across cultures. In Maria Wysocka (ed.), On Language Theory and Practice: In Honor of Janusz Arabski on the Occasion of his 60th Birthday, 162-172. Katowice, Wydawnictwo, Universytetu Slaskiego.Google Scholar

  • ---. 2005. No problem, you’re welcome, anytime: Responding to thanks in Ireland, England, and the USA. In Barron, Anne and Schneider, Klaus P. (eds.), The Pragmatics of Irish English, 101-140. Berlin/New York, Mouton de Gruyter.Google Scholar

  • Schourup, Lawrence. 1985. Common discourse particles in English conversation. New York: Garland.Google Scholar

  • Spencer-Oatey, Helen. 2000. Culturally speaking. New York: Continuum.Google Scholar

  • Tannen, Deborah. 2006a. New York Jewish Conversational Style. In Jaworski, Adam & Nikolas Coupland. (eds.), The Discourse Reader, 459-473. New York: Routledge.Google Scholar

  • ---. 2006b. Language and culture. In Fasold, Ralph and Connor-Linton, Jeff (eds.), An Introduction to Language and Linguistics, 343-372. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar

  • Thomas, Jenny. 1983. Cross-cultural pragmatic failure. Applied linguistics 4/2: 91-112. CrossrefGoogle Scholar

About the article

Published Online: 2014-07-16

Published in Print: 2014-07-01

Citation Information: Acta Universitatis Sapientiae, Philologica, Volume 5, Issue 2, Pages 123–135, ISSN (Online) 2068-2956, DOI: https://doi.org/10.2478/ausp-2014-0009.

Export Citation

© 2014. This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License. BY-NC-ND 3.0

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in