Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

 

Language Learning in Higher Education

Journal of the European Confederation of Language Centres in Higher Education (CercleS)

Editor-in-Chief: Szczuka-Dorna, Liliana / O’Rourke, Breffni

Online
ISSN
2191-6128
See all formats and pricing
More options …

The impact of introducing foreign language requirements on the Spanish higher education system: The case of Córdoba University

Antonio R. Raigón Rodríguez
Published Online: 2015-04-30 | DOI: https://doi.org/10.1515/cercles-2015-0013

Abstract

The requirement that students achieve accredited foreign language proficiency at B1 level in order to graduate from university or enrol for some postgraduate courses has prompted changes in language teaching in higher education in Spain. Given the clearly ineffective tuition received at earlier stages of their education, Spanish university students are finding it difficult to meet this new requirement. Society does not see language learning as a priority, and the aforementioned lack of effective teaching places Spaniards in a weak position with regard to language learning. Motivated by the Bologna Process, which seeks to foster the acquisition of multiple skills by students, the B1 requirement comes at the end of students’ education, regardless of what they were actually taught at primary and secondary level. This article examines the perceptions of a group of students enrolled in the master’s degree in secondary teacher training and analyses data on accreditation in general in order to draw relevant conclusions. The article focuses particularly on the options chosen by students at the University of Córdoba in order to meet the new foreign language requirement, and more specifically on the role played by the university’s language centre. Data was collected through a survey based on a validated ad hoc questionnaire.

Keywords: EHEA (European Higher Education Area); teacher training; language teaching; language certification; level B1

References

  • Airey, John. 2001. Can you teach it in English? Aspects of the language choice debate in Swedish higher education. In Robert Wilkinson (ed.), Integrating content and language: Meeting the challenge of a multilingual higher education, 97–108. Maastricht, The Netherlands: Maastricht University.Google Scholar

  • Byram, Michael. 2000. Assessing intercultural competence in language teaching. Sprogforum 18(6). 8–13.Google Scholar

  • Corpas, Ma Dolores & Daniel Madrid. 2009. Desarrollo de la comprensión oral en inglés como LE al término de la Educación Secundaria Obligatoria española. Porta Linguarum 11. 129–145.Google Scholar

  • Cortina, Beatriz. 2011. La expresión oral en lengua inglesa de los futuros maestros: un reto para el Espacio Europeo de Educación Superior. Porta Linguarum 16(?). 155–177.Google Scholar

  • Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge, UK: Cambridge University Press.Google Scholar

  • Coyle, Do. 2004. Supporting students in content and language integrated contexts: Planning for effective classrooms. In John Masih (ed.), Learning through a foreign language: Models, methods and outcomes, 46–62. London: CILT.Google Scholar

  • European Commission. 2005. Eurobarometer 237 – Wave 63.4, Europeans and Languages. Brussels: European Comission. http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_237.en.pdf (accessed 16January2014).

  • Eurydice. 2005. Key data on teaching languages at school in Europe. Brussels: Eurydice European Unit. http://www.eurydice.org/ (accessed 27December2013).

  • Lasagabaster, David. 2008. Foreign language competence in content and language integrated courses. The Open Applied Linguistics Journal 1. 30–41. http://www.bentham.org/open/toalj/openaccess2.htm (accessed 16January2014).Crossref

  • Marsh, David. 2008. Language awareness and CLIL. In Nancy H. Hornberger (ed.), Encyclopedia of language and education. Volume 6: Knowledge about Language, 233–246. New York: Springer.Google Scholar

  • Morales, Pedro. 2008. Investigación en las Ciencias Sociales. Madrid: Universidad Pontificia Comillas.Google Scholar

  • OECD. 2010. PISA 2009 at a glance. Paris: OECD. http://dx.doi.org/10.1787/9789264095298-en (accessed 10September2013).

  • Pavón, Víctor & Fernando Rubio. 2010. Teachers’ concerns and uncertainties about the introduction of CLIL programmes. Porta Linguarum 14. 45–58.Google Scholar

  • Pérez-Llantada Auría, Ma Carmen. 2007. Nuevos entornos y nuevos modelos pedagógicos para el aprendizaje de las destrezas orales. In Isabel de Andrés Monte (ed.), El desarrollo de competencias en Lenguas Extranjeras: Textos y otras estrategias, 99–119. Madrid: Ministerio de Educación, Secretaría General Técnica.Google Scholar

  • Vez Jeremías, José Manuel. 2009. Multilingual education in Europe: Policy developments. Porta Linguarum 12. 7–24.Google Scholar

  • Vez Jeremías, José Manuel & Manuel González Piñeiro. 2004. Intercultural competence and the European dimension. In Daniel Madrid & Neil McLaren (eds.). TEFL in Primary Education, 342–384. Granada: Universidad de Granada.Google Scholar

About the article

Antonio R. Raigón Rodríguez

Antonio R. Raigón Rodríguez is a lecturer in the Department of English and German Philology and director of the International Office at the University of Córdoba. Prior to this, he spent eight years in the UCO Language Centre as English coordinator. His PhD dissertation dealt with teachers’ intercultural training.


Published Online: 2015-04-30

Published in Print: 2015-05-01


Citation Information: Language Learning in Higher Education, Volume 5, Issue 1, Pages 265–279, ISSN (Online) 2191-6128, ISSN (Print) 2191-611X, DOI: https://doi.org/10.1515/cercles-2015-0013.

Export Citation

©2015 by De Gruyter Mouton.Get Permission

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in